а как мы называемся? :)

копировать

какое обращение сейчас принято? Товарищь уже вроде не применяют. Мистеры тоже не в ходу. Господин - как-то напыщенно :) Вот в офисе, если например пришел клиент, как обратиться к нему?

копировать

Почему напыщенно?

копировать

Не принято у нас НИКАК :-) Добрый день и на "вы" - максимум :-)

копировать

ТоварищЬ - это пи**ц

копировать

зачем же так переживать из-за одной ошибки :)

копировать

вам действительно незачем, но вы же в офисе "работаете"

копировать

реально не переживаю, и даже исправлять не стала, когда увидела, пофигу как-то, форум не школа и не офис :)

копировать

да вы и не увидели

копировать

А что, грамотно писать надо только в школе или офисе?

копировать

Там это обязательно.
На форуме же я могу написать чИорт, апщацца, и чО и прочее.
Это как в разговорной речи, в официальных местах я никогда не скажу "чО, канешн, пакеда", а вот общаясь с подругами могу использовать "апщацца, афигеть, ниачОм" :)

копировать

не путайте олбанский с вашей безграмотностью

копировать

Anonymous написал(а): >> не путайте олбанский с вашей безграмотностью

Предложение начинают с заглавной буквы, а в конце ставят точку. Еще будут комментарии на счет безграмотности? :)

копировать

Anonymous написал(а): >>
Предложение начинают с заглавной буквы, а в конце ставят точку. Еще будут комментарии на счет безграмотности? :)

в интернет-диалоге допустимо, а товарищЬ нигде недопустим

копировать

"Апщацца" и "товарищь" - разные веши) Но Вам, к сожалению, этого не уловить, в школе плохо учились :(

копировать

Anonymous написал(а): >> "Апщацца" и "товарищь" - разные веши) Ео Вам, к сожалению, этого не уловить, в школе плохо учились :(

у вас тожы ашипка :) вы безгаматны! :-Р

копировать

не путайте свои ошибки с описками оппонента

копировать

- Тролля не интересует изначальная тема дискуссии. Ваши аргументы тролля также не интересуют, зато его интересуют любые ваши промахи: он обожает придираться к словам, орфографическим ошибкам, опечаткам, вынуждая оправдываться или провоцируя на агрессию. В итоге мирная дискуссия превращается в обмен личными оскорблениями.

http://webcache.googleusercontent.com/search?q=cache:Xec9ftVoVPYJ:psy.passion.ru/l.php/trolling-i-elfing_2.htm+&cd=4&hl=ru&ct=clnk&gl=ru

копировать

ну хоть ссылки вставлять научились, уже не "товарищЬ"

копировать

Никак не обратиться, или по имени, если знаете. В официальных письмах - уважаемый...

копировать

Грыжданын
мужчина, женщина, как еще...

копировать

Уважаемый или уважаемая в зависимости от половой принадлежности :)

копировать

у меня сразу нехорошая ассоциация ))
"мнэээ... послушьте, уважаемый..." и пальцами так прищёлкнуть

копировать

можете смеяться, но я часто обращаюсь "гражданин" и "гражданка"))
в детстве это смешило
а сейчас... куда пристойнее, чем мущщина-женщина и господин-госпожа
я имею в виду бытовое общение, а не официальное

копировать

Как раз нормально. Просто Вы чувствуете язык и знаете историю.

копировать

сейчас "вакуум" в этом плане. До революции господин/госпожа было вполне нормальным обращением. Поэтому сказать, что мол такие обращения для русского языка нетипичны, НЕЛЬЗЯ.
Сейчас эти формы с большим скрипом приживаются снова.

копировать

Сударь!

копировать

о, кстати да, о таком как-то не подумала :)

копировать

нечем

копировать

я рада, что подняла вам самооценку :)

копировать

а если письменно, то как?

копировать

Многоуважаемый государь, само собой.)

копировать

Или милостивый, как вариант.)

копировать

"многоуважаемый" сюда никаким боком. "милостивый" ещё куда ни шло.

копировать

милостивый государь, как-то больше с императором ассоциации.

копировать

нее, это для императора слишком фамильярно ))

копировать

Да, облажались мы, Ваше Превосходительство, просим покорнейше простить-с.

копировать

не извольте беспокоиться, сударыня )))

копировать

Примите искренние уверения в совершеннейшем к Вам почтении! Благодарю Вас!))

копировать

всенепременно к Вашим услугам )))

копировать

Изо всех пышных оборотов царского режима в голове Остапа вертелось только какое-то «милостиво повелеть соизволил». Но это было не к месту. ))

копировать

эх, никто нонче табель о рангах не уважаить (((

копировать

=D> )))))

копировать

Если это официиальный визит или переписка, нормально звучит и "господин" и "госпожа", люди старшего поколения иногда это немного иронично только произносят)) А вот обраться к человеку - вакуум, да. Надо было вместе с "господами" "сударей" и "сударынь" реанимировать. Было бы вполне уместно, если бы сделали нормой такое обращение..

копировать

раньше, когда только появился "теремок" (где блины продают) всегда чуднО было слышать их обращение "сударыня" :) Звучало необычно :)

копировать

Увы, но судари и сударыни канули в Лету... Пардон, но этот термин никак не вяжется ни с нашими лицами, ни с нашим воспитанием.

копировать

Не знаю - вокруг меня вполне себе такие судари и сударыни:)

копировать

И на рынках тоже сударыни? :-)

копировать

А пуркуа бы и не па? В англоязычных странах все сэры и плевать, что так только дворянство раньше величали.

копировать

Я всеми лапами за, но... у меня язык не повернется назвать некоторых женщин... сударынями...:-)

копировать

Тренировка и еще раз тренировка! :-) Хотя есть риск если не в дыню получить, то под словесный понос попасть.

копировать

Вот, вот! Я именно об этом - ты ей "сударыня", а она возьми, и оскорбись, ненароком ;-)

копировать

Аха, сразу после первого слога. - Ты кого су*** назвала?!:-)

копировать

И так, громогласно: Товарищи, она меня с... сударыней назвала! :-))))

копировать

а лицо попроще сделать? ))

копировать

Да у меня такое лицо, что все попить просят, так что... :-)))))))))

копировать

Так некоторые женщины за такое обращение к ним и в волосы могут вцепиться:-)

копировать

Таких можно назвать "гражданочка"!

копировать

да, сударыни:) есть милостивые, есть не очень:)

копировать

:-D

копировать

с женщинами проще - у меня они все "дамы" ))) редко "девочки".
с мужчинами так: чем протокольнее морда - тем заковыристее обращение.

копировать

В сериале "Кухня" бомж, пардон, бездомный, ну оооочень вежливый товарищ... всех сударями называет и у него это так красиво получается :-)

копировать

точно - дама! спасибо, взяла на вооружение:)

копировать

ну и зря взяли. У меня такое обращение вызывает негатив - как-то грубо и с подъебкой, типа.

копировать

просто вы не дама, наверное )))
вы "женсчино" )))

копировать

откровенно говоря, меня лично ни так, ни эдак не называют. Пока "девушкой" кличут))) Но слышала по отношению к другим - отвратительно. Если вы "дамо" - ну флаг вам в руки, а мне чот не хочется)))

копировать

девушкой вы не долго пробудете. а чуть позже - скажите спасибо, если на "женщину" натянете.

копировать

да не, сразу "бабушкой", наверное, исходя из того, что мне уже 45))))) Вот все-то вы знаете, прозорливая вы наша!)
п.с. натягивайте на себя что угодно, не все без вас разобраться не могут. Истина, блин, в последней инстанции...

копировать

бабушки - они же добрые ))) а вы - злобная старуха )))

копировать

вы только что от зеркала? )))
Или вы по принципу - "кто не с нами, тот злобная старуха?" Ну тады ок, как вам нравится, "только б вы учились на пятерки"(с) ))))

копировать

искромётно.

копировать

а то)))

копировать

+ 1 к "дамам", а кто помладше, те у меня "барышни"

копировать

Вы серьезно допускаете официальное обращение "барышня"? Неформально, оно то, конечно, прокатит. А как это звучит? Просто барышня? Уважаемая барышня-клиент? Барышня Иванова? Жесть..

копировать

А при чем тут официальное обращение? Вроде бы как тут разговор постепенно скатился на просто обращение к лицам женского и не очень пола. И Вас только "барышня" смутила? :-) "Сударыня" и "Дама" в официальной беседе тоже как то странно прозвучит, не находите?

копировать

можно спросить имя и отчество и называть так)))))

копировать

А если написано "А.В. Иванов", и к нему надо ПИСЬМЕННО обратиться? Должно же быть ОБЩЕЕ обращение для каждого мужчины и также для каждой женщины.

копировать

Я часто обращаюсь к людям немного старомодно, сударь, сударыня.
мне на работе легче сказать чуть в шутливой форме, сударь ....

копировать

В наших канадских офисах поднимают телефон, называют компанию и свое имя. Я, как звонящий, тоже называю компанию и свое имя. Потом официальное общение идет по именам.
Полицейский и полицейским говорят - сэр, мадам.
Мистер и мисс/миссис тоже говорят - это как бы принятое обозначение статуса, но не часто.
Так что чаще я бы сказала общение идет по именам. Даже с незнакомыми в лифте - сначала называют имя, если хотят поговорить, а потом общаются.
В русском варианте я мужчинам всегда говорю - молодой человек, неважно, сколько ему лет. Женщине - девушка. Но это в бытовом. В официальном общении с русскими уже дела не имею, поэтому этикета не знаю.

копировать

Граждане мы все, что уж там

копировать

голосом Глеба Жиглова "гражданочка!"

копировать

"Дорогие гражданы и старушки!" (М. Шолохов "Поднятая целина")

копировать

лЭди и джентельмены

копировать

Пэры и сэры и сэрихи)

копировать

а как же пэрихи?

копировать

Которые Гюнтихи?

копировать

"в маём доме папрашу не виражаца"!

копировать

и не выряжаться?.. ;-)

копировать

не выражовываться )))усё должно быть кулюторно )))

копировать

Сэры и сэрухи всегда было.:-)

копировать

нее. сырихи. это классика.

копировать

А если она - мэм, то кто он?

копировать

он - мэн ))))

копировать

Представляю, если бы так в магазине, допустим... ;-) Ей мэм, ему - Хей, мэээн! :-)

копировать

В моей классике были "сэрухи".

копировать

где такие водились?

копировать

Обращение напрямую зависит от цели визита .

копировать

С паном по-пански? :-)

копировать

*Примеряет на себя* К родителям - товарищи.
К мужу - сударь. К друзьям - господа. К ребенку - леди/джент. К подчиненным - граждане.
А что, мне нравится. :)

копировать

У меня как раз был знакомый, родители которого бежали после Революции. Интересна была бы его реакция на новые обращения ;-)

копировать

:)

копировать

Почему родителям товарищи?

копировать

Ну тут все просто, я им "комунизм" устраиваю. ;)

копировать

К подчиненным - олухи. Граждане - к неподпадающим под вышеуказанные категории.

копировать

Не, с олухов и спроса никакого, а у граждан есть обязанности. ;)

копировать

Тогда предлагаю градацию от "Римлянцы, товарищи, сограждане дорогие!"(с) до "Бездельники!", "Олухи царя небесного!", "Немедленно все вон!" и так далее. Это позволит менеджменту более эффективно отвечать текущим запросам. :-)

копировать

:))) Я к своим только с нижайшим поклоном, они у меня золотые и как на подбор (оба два ;)).

копировать

Письменно обращаемся господин и госпожа, а устно просто Вы или ИО.
Я лично за сударя и сударыню.

копировать

фу вы что рабыня и у вас есть госпожа и господин?

копировать

Лучше, чем "Вы, батенька" или "Вы, матушка" ;-)
А вообще я согласна, обращение "господин, госпожа" звучит странно.

копировать

Правильно гражданка и гражданин. Посмотрите паспорта, Конституцию именно так.

копировать

Причем тут конституция? В конституции Испании, Англии, Франциии тохе граждане, а в обращении señoras y señores, ladies and gentlemen, monsieurs et madammes.

копировать

Лично я придушу за гражданку.

копировать

А что ВЫ предлагаете?
"сударь" - это собственно тот же "господин". Так же как и "мистер", "пан", "герр" и "сеньор".
Остается только "товарищ", "гражданин", или "мужчина".

ЗЫ: если честно, русскому языку, точнее, россиянам в этом смысле не повезло.

копировать

"Сударь.сударыня" - обращение в "Теремке", где блины продают ;).

копировать

Увы, не бывала. А вкусные блины?
А обращение, по-моему, вполне себе ничего. Такое...вкусное :-)

копировать

Гораздо вкуснее, чем те, что продаются в Канаде))). Говорят, рецептура теста секретная...

копировать

почему же "не повезло"??? До революции вполне "везло", а теперь нет??

копировать

Так вот именно, что "дореволюционным" обращениям крепко досталось, а и "граждане" с "товарищами" тоже заработали репутацию неважнецкую. И получается, непонятно как обращаться. Особенно к людям старшего поколения. Как по мне, так обращение "господин Иванов", или "Госпожа Петрова" вполне приемлемо, особенно в письменных или официальных обращениях. Хотя просто "Уважаемый Иван Иванович" или "Уважаемая Дарья Петровна" - тоже вполне себе.

копировать

переиграли в БДСМ? :)))

копировать

Причем тут рабы? Не надо советской доктрины. :)

копировать

У меня никого нет (я скорее не рабыней, а сама госпожой с рабами буду), но обращение в письмах к директору компании и т.д. именно такое принято.

копировать

"Гражданин, пройдемте" - неплохо звучит, вполне официально. Можно еще подсказать, как правильно руки держать.

копировать

Обычно на совсем уж официальном уровне "господин" или "госпожа".
Так на "Вы" и, представившись взаимно, по имени-отчеству.

копировать

Браток и сеструха

копировать

Мне нравится "мадам" для женщин. С мужчинами напряженка. Не "мсье" же их называть. Мсье Котоваськин. :)

копировать

прально, а вот Хер Котоваськин нормально звучит

копировать

Надо на немецкий манер, но с русским акцентом: хер такой-то, а к барышням на хранцузский манер - мамзель

копировать

Не поняла, а почему "господин" и "госпожа" всех не устраивают?

копировать

http://igorladov.com/l_dam_go.htm