Помогите с переводом, срочно!
! Take some time for yourself ... much fatigue ... I miss you ... Discuss with the prospect of ... Got you! I kiss the beautiful feelings of my heart. bye....
Your ...
Проблема именно с "discuss with the prospect of... Got you!" Остальной текст понятен и приведен лишь для контекста. Писал не англоязычный товарищ, поэтому не понятно , что хотел сказать.
Так спросите...
Вообще это переводится: "обсудить с надеждой (переспективой) на... Поймал!" - но что имеется в виду непонятно.
"got you" говорят в контексте "понял", а не "поймал"... но это носители языка... кто там у автора, я не знаю...
Got you - возможно, имелось в виду, что он Вас понял, до него дошел смысл вашего предыдущего месседжа. Как-то так.
по-моему в сообщении этого человека, не владеющего английским даже со словарём, весь смысл заключается в словах - kiss, miss и beautiful ))) на всё остальное можете не обращать внимание ;-)