Топ-10 имен в разных странах.

копировать

(к теме о рождаемости и имигрантах).

Топ-10 самых популярных зарегистрированных имен по некоторым странам:
http://www.babycenter.com.au/a25005369/top-10-baby-names-around-the-world-2012

А по Британии топ-100 нашла:
http://www.babycentre.co.uk/a1053903/most-popular-boys-names-2012

копировать

Ну и где возмущения, что русские имена не так передали?:-D

копировать

Все имена перевела, не поняла только, что за популярное имя Милан :) И неужели Виктория на 4-м месте?

копировать

Милану, наверное, имели в виду:)

копировать

:mda Даже не могла подумать, что это имя входит в топ 10. А Екатерины в пролете оказались?

копировать

тоже думмаю, что Милана имелась в виду, если о девочке.

копировать

Есть такое мужское имя. Заимствовано из Восточной Европы. И действительно много стало таких мальчиков.

копировать

Только разговор о женском имени.

копировать

В Болгарии это обычное мужское имя :)

копировать

А не МАлин?

копировать

Знаю тут Миленов и Миланов. Ни с одним Малином пока не знакома, но это не значит, что их нет :)

копировать

У нас в классе был Калин :)

копировать

У них есть Малина девочка и Марин мальчик

копировать

МАлин есть женское шведское... На данный момент не слишком популярное.

копировать

живу по сеседству со Швецией, работала у нас когда-то девушка Мутка Малин. Так народ прикалывался, типа, хрен поймешь, где имя, а где фамилия.

копировать

Женское имя Малин довольно нередко в Швеции. Даже у Астрид Линдгрен в книгах встречается это имя.
У нас в прошлой фирме была шведка Малин с типично шведской фамилией Эрикссон.

копировать

Тот Малин, болгарский, совсем на девушку не похож )))

копировать

ээээ...что значит "имена перевела"????? С какого на какой язык????

копировать

А по-вашему, в России так и называют? Элизабет, Эндрю, Даниэль? Или всё-таки Елизавета, Андрей и Данил?

копировать

с английского на русский, а есть какие-то еще варианты?

копировать

МИлан - самое обычное южнославянское мужское имя)

копировать

поэтому оно среди популярных женских имен России :)

копировать

я подумала, что речь идет о мужском имени)
"..., не поняла только, что за популярное имя Милан"

копировать

А вы список не читали что ли, судя по вашим ответам?

копировать

а надо было?)
Я наискосок глянула)

копировать

Теперь понятно почему ваши ответы не в тему совсем.

копировать

Судя по оветам на ваше сообщение, не одна я подумала о мужском имени)

копировать

Женское популярное имя в России Pauline? Переведите, пожалуйста. :)

копировать

Полина:)

копировать

скорее Павла)

копировать

Да нет, всегда Полину Паулиной называют.

копировать

Я Полину всегда с Аполинаррией связывала)

копировать

Это два разных имени.

копировать

ну, пусть будут разными))

копировать

Уже да.

копировать

А в мужских где Сергеи и Димы? Понравилась в Германии два разных имени София и Софи :)

копировать

...

копировать

Вот тут пишут, что в Бельгии так
http://www.laboiterose.be/les-prenoms-les-plus-populaires.aspx
На самом же деле наипопулярнейшим именем в Бельгии является Мохаммед;) (в новостях говорили):)

копировать

неее, это на еве так говорят, что и в Британии, и в Бельгии, и во Франции типО самые популярные имена у новорожденных Мухамед, Саид, Фатима и Айша. Правда, источника этой инфы никто не давал.

копировать

Не только на Еве так говорят:)
Франц/англ компрендо? Читайте тут
http://bigbrowser.blog.lemonde.fr/2010/10/28/ppenoms-oliver-ou-mohammed-en-haut-de-laffiche-the-daily-mail/

копировать

это утка, давайте серьезные статистические данные.

копировать

Куда давать? В окошко регистратуры?:) Тырнет откройте и погнали!

копировать

смотрите статистику и не звездите про своих мухамедов.
http://www.ons.gov.uk/ons/search/index.html?newquery=baby+names
Это сайт Управления Национальной Статистики ЮК. Новорожденные мухамеды составляют мизерную часть от оливеров, чарльзов и прочих джонов, вместе взятых.
Объективнее источника, чем этот, Вы не найдете точно.

копировать

Похоже, что этот вопрос Вас серьезно заботит. Намного сильнее, чем меня:)

копировать

Зачем они русские имена исковеркали?
Если уж писать, то в оригинальном варианте.

копировать

Сонечки и Эммачки.

копировать

В Англии Sophia и Sophiе это как София и Софья?

копировать

Считается не как разные написания, а как совершенно разные имена.
И те, что у нас считаются уменьшительными - у них ЧАСТО (хотя и не всегда!!) самостоятельные имена.
Мою дочь зовут Анна.Естественно, мы ее зовем Аня:) Англичане вокруг слышат и тоже начинают звать Anya .И потом очень долго извиняются, что назвали ее Аней хотя она-как они узнали только что :) - на самом деле Анна. И не понимают наших заверений, что ошибки нет :):)

копировать

Точно-точно. Татьяна и Таня два самостоятельных имени, Так же, как Катя и Катарина, Александр и Саша и так далее. :)

копировать

А какова разница в произношении Sophia и Sophiе?

копировать

СофИЯ и СофИ. Звучит по-разному. Как Мария и Мари, например. Или Элена и Элен.

копировать

COфи, ударение на О

копировать

смотря где, наверное)
У нас СофИ:-)

копировать

Спасибо!

копировать

каак же много мужских еврейских (библейских) имен в каждой стране:(
Лукас, Ноа, Джейкоб. Как-то грустно.

копировать

А Вам не "грустно", что в и России очень мало имен славянского происхождения (типа Владимир, Светлана и Людмила), например, в сравнении с сербами и болгарами, у нас куда меньше славянскийх имен.

А все больше латинского, греческого и еврейского.

ГРЕЧЕСКОГО - Андрей, Алексей, Александр, Георгий, Татьяна, Ирина, Елена, Ксения, Лариса, Екатерина, Дмитрий, Галина, Геннадий, Лука/с тоже греческого проихсождения
ЛАТИНСКОГО - Наталья, Сергей, Василий, Виктор, Клавдия
ЕВРЕЙСКОГО - Елизавета, Михаил, Мария, Матвей, Елисей, Савелий, Даниил, Тамара...

И даже в некоторых "исконно русских" (Ольга, Олег, Игорь) именах предполагается скандинавское происхождение.

копировать

Прям ваш пример навеял, как мы с семьёй следовали на свадьбу в Лозанне и ехали на поезде Милан-Женева. Рядом с нами расположилась семья французов с тремя детьми. Говорили только по-французски, на наш русский никак не реагировали, но детей их при этом звали ВладимИр, ЛюдмилА и СветланА, как раз ;)

копировать

:) Ну русские они, ясное дело. Дети небось по-русски не говорят, не смотря на свои имена. Вот и говорят родители с ними по хранцузски. А почему они должны были реагировать на ваш русский? :) В Германии, например, русскоязычных больше 3-х миллионов живет. Плюс туристы. На всех реагировать? Во Франции наших тоже полно. Все привыкли. Я вот нервничаю, когда ко мне где нибудь во Флоренции начинают приставать с разговорами только потому, что услышали, что я говорю по-русски. Утомляет знаете ли.

копировать

Фамилия у них французская, так что папа, скорее всего хранцуз. Между собой женщина и её мама (о боже, а вдруг это была свекровь) общались на французском тоже, а вот к нам пожилая женщина обращалась по-английски. Может, вы и правы, конечно, просто мне не показалось, что они понимают по-русски. Подумала, что потомки эмигрантов какие-нибудь.

копировать

Судя по именам, русские среди них точно есть. Просто какое имеет значени русские нерусские, посторонние люди. А к посторонним приставать невежливо. :)

копировать

имена о происхождении не говорят ничего. Просто видимо родители фанаты России. У нас в России тоже есть и Оливии, и Сюзанны, и Каролины - но русские вполне.

копировать

Э нет! Имена в России может вам особо ничего и не скажут, у нас всегда любили импортное, а вот французы просто так своих детей чисто русскими именами точно не назовут.

копировать

Дуню знаю в Германии, и Алешу, полные имена такие)))

копировать

И сразу ясно, что нерусские:)

копировать

Ну да, ясно, не русские ни разу. Дуня Байль, была известной бодибилдершей в финтес-классе.

копировать

Немецкие Дуни чаще всего хорватского или сербского проишождения)
Так же как Нади - арабского)

копировать

Некоторые во 2-3-м поколении уже язык не знают, если дома общаются не на русском, у моих знакомых дети еле говорят по русски, хотя уезжали из России в возрасте 5-6 лет, в одной семье ребенка обучали с репетиторами и он знает русский, говорит с акцентом, во второй семье - здравствуйте, как дела, ну и так понимает, но почти не говорит

копировать

не обязательно русские. Настасья Киоски не русская ничуть, просто родителям это имя понравилось.

копировать

Людмила? Светлана? Владимир? Нерусские конечно:) Причем тут Настасья Кински-то??? :crazy

копировать

Дамую эти точно русские, хотя бы отчасти:)

копировать

Просто, мы с ними немного пообщались. Ну парой предложений перекинулись по поводу возраста детей. На английском. Думаю, что если бы наша русская речь была бы им хотя бы знакома, то они спросили бы нас откуда мы, например. Поэтому я и подумала, что сами они уже не русские, но в родне кто-то из русских присутствовал.

копировать

Или дети адаптированные. Такое тоже может быть.

копировать

УСЫНОВЛЕННЫЕ/УДОЧЕРЕННЫЕ дети, или ПРИЕМНЫЕ дети

копировать

? что это было?

копировать

Это не я сверху была, но не сразу поняла, к чему дети были адаптированные. Не говорят так по-русски.

копировать

Ну сорри, адаптированные это и есть приемные. :) Можно было ж спросить, если не поняли, зачем капсом-то кидаться?:)

копировать

Это всего одна буква у вас поменялась- адОптированые- принятые в семью, адАптированые- привыкшие к чему-то

копировать

Адаптированные к приемной семье:) Приемные другим словом. Слово адОптированный в русском языке есть? В немецком adoption, тока я ж тут типа по-русски пишу. Напутала и не заметила :-О:)

копировать

Это все латынь вообще-то, мать многих языков, а не немецкий и русский

копировать

Я и не на латыни здесь пишу.:)
Вроде бы все все уже поняли.

копировать

Ну так выберите наконец один язык, и на нем пишите, только не путаейте!

копировать

А в чем проблема? Я кому-то сильно мешаю? Даже извинилась уже. Может перестанете меня воспитывать?:)

копировать

Извините, я не музыкален)))

копировать

А Настатья Кински при том, что она тоже нерусская, хотя и Настастья. И Людмила, Владимир во Франции не обязательно должны иметь русские корни.
В Латинской Америке одно время была мода на русские имена. Владимир Гонсалес или Круз.
А известного террориста 70-х звали Ильич по имени, полное имя Ильич Рамирес Санчес (родители были фанаты Ленина). Мало что родителям иногда в голову взбредет?
Вон Быкова Роланом назвали - он что, француз? Нет, просто в честь Ромена Ролана.

копировать

Трое детей с русскими именами это вам не Ролан. Настасьями в россии не называют, поэтому опять спрошу при чем тут Кински?

копировать

А героиня Достоевского Настасья Филипповна - она по-Вашему француженка или албанка? В честь ее Кински b назвали Настасьей.
А детей Настасьи зовут Алеша и Соня - тоже по Достоевскому.
Так что не надо судить по имени о этнической принадлежности.

А Ролан - это пример наоборот, когда нефранчухс4кая семья нахывает ребенка французским именем.

копировать

а в чем причина грусти? не догнала

копировать

Библию на мыло предлагают:) устарела, наверное, морально:))

копировать

Жидо-массоны нападают? :chr3

копировать

А как быть с Марией, Елизаветой, Михаилом, Ильей,... и даже Иваном?)
Все оттуда, из Библии корни)

копировать

У нас полно еврейских адаптированых имен. Кому Ваня да Маня, а кому Йоханан да Мириам.

копировать

ну, вроде и я про то же))
Это практически повсеместно)

копировать

Не знаю, что автору ветки так грустно от обилия еврейских имен. Ну, назвала бы дочку Лыбедем, а сына Здебором.

копировать

А что за имя мужское Jonah в Австрии и Германии? Йона? Джона? Йохнов знаю, может написатели переставили буквы?

копировать

Может Йонас? Йонасов и Йонатанов встречаю оч часто. Действительно популярные имена. :)

копировать

Не Йонас, -h в конце

копировать

http://de.wikipedia.org/wiki/Jonah_(Vorname) :)
Ну т.е. Йонас и есть, только вот в такой форме нынче в моде.

копировать

Понятно, это все-же англоязычные и один раввин

копировать

Йонас однозначно, я ниже ссылку на официальный источник дала. Довольно часто встречается в Австрии. Как и Йонатан.
ПРосто на сайте имена на английский лад написаны.

копировать

в Германии эти имена тоже популярны)

копировать

Что-то во всех практически странах София/Софья/Софи на первом месте. И в России тоже.

копировать

в топ-10 по Австрии в 2012 порядок немного другой:
1-Lukas
2-Tobias
3-Maximilian
4-Luca/s
5-David
6-Jakob
7-Felix
8-Elias,
9-Jonas
10-Paul

источник: управление статистики Австрии.
https://www.statistik.at/web_de/statistiken/bevoelkerung/geburten/haeufigste_vornamen/index.html

копировать

По-моему придумали от балды... Александр и Алекс...На 7-м месте Паулина какая-то...Че за Паулина-то?

копировать

Полина, обалдуй! :)

копировать

в Германии, например, Александер и Алекс - два самостоятельных имени. Но Алекс еще и уменьшоительная фирма от Александра и Александры)
Пауль, Паулина, Паула -самые обычные имена латинскогопроисхождения. Как Павел итп.)

копировать

разговор о десяти самых популярных российских именах, которые указаны в списке.

копировать

разговор о десятке самых популярных имен в разных странах.
Ну хорошо, Пепе о российской десятке глаголет)
Это вообще какие-то левые списки, на мой взгляд

копировать

я про пост на который Вы дали ответ.

копировать

я дописАла)

копировать

В Бельгии самое популярное - Mohamed. C Аюбом и Мехди. Бедные бельгийцы...

Belgium – Brussels region (2007)
Girls' Names
Lina
Sarah
Aya
Yasmine
Rania
Sara
Salma
Imane
Ines
Clara


Boys' Names
Mohamed
Adam
Rayan
Nathan
Gabriel
Amine
Ayoub
Mehdi
Lucas
Anas

http://www.babycenter.com/0_popular-baby-names-from-around-the-world_1429034.bc#articlesection4

копировать

неправда насчет Бельгии:

http://suite101.com/article/most-popular-european-baby-names-for-boys-a283973

копировать

если судить по немецким источникам, то самое популярное девичье имя в Германии - Юлиа, уже 5 лет на 1-м месте)
А самое популярные имена для новорожденных мальчиков - Юлиан и Елиас. То одно, то другое стоят на первом месте вот уже нескольколет)

копировать

В Греции все проще, плюнешь на улице:) и попадешь либо:
1) В Костаса
2) Георгоса
3)Яниса
4)Никоса
5)Андроса
Такое ощущение , что других имен просто нет, девочки либо Марии, Катерины, Деспины и Панайоты.