Как же правильно? Альпак? Альпаков?
Сюжет был в телевизоре. Рассказывали про разведение альпаков.
Посмотрела в сети, то альпак, то альпаков.
Моя логика (выросшей не в России), что раз в единственном числе альпака, то во множественном должно быть (кого) альпак. Но чаще вижу все-таки альпаков. Думала, такое окончание тько для мужского рода.

оссподи! у нас такие "целые сюжеты" бывают, что хоть уши в трубочку сворачивай (((
на центральных каналах беда с числительными и деепричастными оборотами, а на малых - беда со всем подряд.
В голову пришла новая версия, оправдывающая альпаков. :)
Может, имелось в виду, что лама уже изначально была чья? альпакА. Тогда во множественном числе оправдано лам-альпаков.
Или меня занесло уже?

А слово "подвескОВ" в значении "тут не хватает подвесок" никого не смутило в жигуновской версии "Трех мушкетеров"? Меня прям за душу царапало. Или, согласно новым нормам русского языка, так и надо склонять это слово? Что по этому поводу говорит Фурсенко:-))))