Мамские слова
Как вы всопринимаете такие ставшие обычными слова на форумах как
деть
доча
ребь
голопоп
масик
овуляшка
?
И откуда они вообще пришли?
спокойно воспринимаю, ибо степень моей заебоустойчивости достаточно высока ;)
откуда есть пошла Русская земля - оттуда и пришли ;)
Нормально воспринимаю, как и любые другие слэнговые слова, неизбежно возникающие в любых интернет сообществах.
Вот сколько лет я мама, а ничем из перечисленного не пользовалась. На слух отвращения не вызывают.
Лдну мамашу знала она дочку свою называла не по имнеи а голопопик)) Голопопику было тогда уже 6 с лишним лет))
Работала я воспитателем. Вечером дети гуляют, стоят родители и воспитатели в кучке. Подходит одна мама и спрашивает, ну как тут моя писюленька? Это она сына своего так называла.....
деть - нормально
доча - не воспринимаю, свою дочку так никогда не называю
ребь и почее - вообще не читабельно
а вот пузожитель - мое все!!!! После 2-х лет в "хочу ребенка"
Доча (доця в хохлятском варианте) сто лет уже употребляются..Мне нравится... Меня мама до сих пор доча назывет (38-ю тетку). Это так трогательно..
мой сын в детстве называл любимые мною конструктивистские постройки «конструктивиськами» и «контрсосиськами»
сын вырос и знает о конструктивизме и функционализме больше среднестатистической «мамки»)))
а слово вошло в лексикон нашей семьи)))
форева
А меня бесят фразы типа "Как мне ухаживать за пальчиками на ножках?" Был такой топик недавно в "красоте".
О, Сапгир ещё и не такое может загнуть. Вообще, забавный поэт.
Я — член но не каких-то академий!
Я — орган! но не тот куда “стучат”.
Я — прародитель всех твоих внучат,
Я — главный винтик в солнечной системе,
Я от природы лыс и бородат,
Я — некий бог издревле чтимый всеми,
Я — тот дурак... Я — тот библейский гад...
Змий своенравен: нервы, место, время,
Пусть хочешь ты, да я-то не хочу.
Я — тряпочка. Я — бантик. Бесполезно
Меня дружок показывать врачу.
Но чу — почуял! Как солдат в бою,
Я поднимаю голову свою,
Стою горячий, толстый и железный.
(“Приап”)
Эти слова не раздражают, а вот сокращения (даже на этом форуме)
СПС
ДД
очень не нравятся. Можно же потратить 5сек и написать:
Спасибо ,а на СПС
Добрый день, а не ДД.
Страшно бесит тока "бер-ть", "бер-на", "я бер."
Крючит от любопытства, это они сглазу боятся или не знают, как эти слова писать.
Бесит, когда "секас" вместо "секс" пишут. Наверное, стесняются такое "грязное" слово написать.
Спокойно. Иногда могу сама употреблять. В зависимости от контекста, собеседника и уместности этого выражения.
Гораздо больше бесят орфографические ошибки, неисправленные опечатки и пропущенные запятые.
и меня раздражает.А еще раздражает,как москвички вместо финляндия говорят "финка" или вместо бассейна "басик",фу...............
Финкой всегда ленинградская фарца и путаны называли Финляндию)))
а Югославию Южкой... а югославов - южкАми
Бесят только неумеренные количество уменьшительно-ласкательных суффиксов и издевательства над глаголами (скушанькает конфетки и типа того).
А масеги, овуляшки и иже с ними - пофиг.
Не раздражает. Кроме овуляшек. Но видимо это потому что я сама беременела легко и в эти дерби по отслеживанию цикла никогда не влазили.
С детьми сюсюкаю, ласково и смешно их называя, коверкаю слова иногда для этого. Пока дети маленькие, это период ведь недолго длится. С подростками уже так не пообщаешься.
А меня вот овуляшки с беременюшками не сильно бесят. Люди на своей волне, со смещенными уже гармонами, чо с них вять?:) А вот ре, деть, ребь - прямо как-то бесят:)) Доча и сына тоже имеют негативный окрас для меня.
Я когда в гинекологии сказала "плод", на меня посмотрели, как на фашиста - 3й месяц был. Многие мамы уже дали и имя, и ласковое прозвище, и пузик-арбузик, и пузожитель. а я всё суровая тётка с медтерминологией)
Раздражают все эти мамские слова, еще бесит, когда про ребенка говорят МЫ. Мы покакали, мы пошли, мы заболели.
Тьфу.
Хм, это кстати очень показательный момент. Ребенок до определенного возраста действительно еще не сформированная личность, осознание своего отдельного "я" и становление начинается в районе 3х лет.
поэтому и такая крепкая связь с матерью. Поэтому и говорят "мы". Это действительно "мы". Как только ребенок подрастает и рвется эта связь меняется и речь мамы.
Потому что она физически ощущает эту связь. В определенном возрасте ребенка эта пара действительно крепко связана. Так было задумано природой, мать привязать к потомству, что бы повысить выживаемость.
Либо испытывала к нему материнские чувства, либо чувствовала себя полностью с ним слившейся.
Мой муж, кстати, обижается что я редко говорю "мы" чаще "я". Считает что я не чувствую себя с ним единым целым. Он чаще говорит "мы". Мы решили, мы подумали, мы так хотим. Я даже какое то укол вины испытываю за это.
она говорила именно "мы покакали"?
или типа "мы пошли", "мы пообедали"?
я часто себя ловлю на том, что в схеме ДТП пишу не "мой автомобиль", а "наш")))
и про ребенка почти никогда не говорю "мой"... только "наш"
материнских чувств к мужу не испытываю.... скорее, дочерние:-7
Ну он же тоже участвовал. Я, например, говорю, что мы родили, потому что муж тоже участие в процессе принимал.
Ну наверное если бы мог то и родил бы вместо меня. На мой взгляд куда легче рожать, чем быть рядом с рожающей. Ее же жалко, у роженицы эта боль под влиянием гармонов быстро забывается, а вот у того кто с ней рядом, этого физиологического преимущества ведь нет.
Иногда бывает правильно именно что МЫ погуляли, МЫ поспали. Потому что гулять 2-х летка сам не ходит и я вынужденно гуляю тоже. Неправильно будет говорить Андрей погулял, потому что гуляли мы вместе. Мы покушали, потому что мы едим в одно время. Конечно, мы покакали это уже неверное выражение, но меня и это не раздражает.
видимо,вы НЕ мама.ПОскольку после родов мать и ребенок еще в очень тесной связи,от того женщина говорит "мы".
От хохляцкого "доча" просто уже трясёт. Причем слышу это идиотское слово уже повсеместно. Как-будто у детей имён нет.
Никогда раньше от кацапов не слышала доча. Слышу это только от свежеприбывших понаехавших или тех, кто имеет ярковыраженную хохляцкую внешность.
А все остальное вы раньше от кацапов слышали? Разговорная речь не нечто замершее, она постоянно меняется, добавляются слова, какие то устаревают. Все течет, все меняется и это тоже.
Читать с монитора иногда забавно, а в жизни, в живой речи, когда слышу, колоссальным усилием воли собираю лицо в любезную маску, чтобы не перекосило. Очень не люблю все эти ми-ми-ми, выставляемые на публичное обсуждение. Хотя у нас дома, в интимной сугубо обстановке, можно услышать нечто:), но это тока наше.
Одна мама писала здесь про сына лет 7-ми "моя детка". Буэээээ :sick4
Для меня это признак низкого кол-ва серого вещества в мозге
А слово "мамские" вас не бесит? Почему не написать "слова, которые используют молодые матери"
Или: "лексикон недавно родивших женщин" ?
Вотименна! "Иванов, разве ты не видишь, что капли расплавленного олова льются твоему товарищу за шиворот?"
и кому это надо?если каждое слово писать сложными предложениями,тут целыми днями придется зависать,чтобы вам угодить
еще продуктики вот как называют
http://www.zdorovo-eda.com/sushenye-ovoshchi/2
Это вообще любимое. Ну вот как звучит селедка с картошкой? Никак и аппетита не вызывает. А если сказать: рассыпчатая картошечка с маслицем и малосольная селедочка, присыпанная зеленным лучком, так сразу слюнки катятся.
ПУЗОЖИТЕЛЬ и БРЕМЧАТЫЕ ( ударение на А) девчушки - в моем личном рейтинге этих идиотизмов - самые фавориты:)
И да, из той же оперы КРИОШКА.
Масик. Человечек. Сладкий дЕть...(((( бббррр
Ооооо, " годовасие" да!!)) и фотка ребенка, у которого вываливается изо рта кусок торта и текут слюни
Фотка обязательно должна быть с рамочкой. Это тоже важно. Вид и тип рамочки зависит от широты фантазии мамочки.
Если после ЭКО остаются эмбрионы их морозят, криоконсервируют, вот эти эмбрионы и называют криошками.
НИКАК. "ДевАчки" это лексикон рыночной тетки с зубами через один, красным свистком с образованием 3 класса.
ну, зависит от круга общения, у меня "девочки" ассоциируются с преподавательским составом в университете, они там именно так друг к другу обращаются :)
А у меня со свекровью: "мы тут с девочками решили собраться". Девочкам уже за 70 лет. Но вот привычка со школы у них осталась, называть себя девочками. Учились еще в те времена когда школы делились на мужские и женские.
а как по-другому то сказать? С кем собраться - с тетками? С женщинами? С бабками? Ну нет альтернативы))) Они ж девочки, не мальчики)))
По моим наблюдениям, женщины определенной.... социальной ниши (описанные выше) - обращаются друг к другу "девки" и "бабы".
помню, что в школе именно так обращались к народным массам "девочки из простых"... и дома мне жестко сказали "ДЕВКИ - В ПОЛЕ ЖНУТ, а в школе - девочки"))
это все понятно, но даже из уст подобного контингента сообщение "мы тут с девками (бабами) решили собраться" тоже как-то странно звучит, особенно в возрасте свекрови).
Мне интересна альтернатива автора поста выше. Как она предлагает заменить слово "девочки" во фразе свекрови) Валнуюс, мне еще не 70, но пенсия на горизонте, а я тоже встречаюсь-собираюсь "с девочками". Как не шокировать невестку? :)
Подружки. Подруги. С Валей, Верой и Леной решили собраться. Одноклассницы. Ну вот как то так. Называть девочками 70-летних ну как то совсем не логично. Я допускаю это еще для 40-50 с огромной натяжкой, но вот в 70-80 это как то перебор.
а если они не одноклассницы и не подруги? Кто-то, конечно, подруга, может и одноклассницы найдутся. Но к этому возрасту обычно много знакомых из разных "источников". Будет вам 70 - посмотрим, как вы будете говорить. По мне "девочки" в данном контексте означает "женский коллектив", а не возраст.
...ой, что ж делать тем, кто с такими тетками не общался, подробно их не рассматривал и не знает, что это оказывается их лексикон? ;)
Кстати, можно поподробнее: где получают образование свистки, какие у них бывают ученые степени и как уровень образования от цвета зависит? :)
глупости))
Это ВАШ экспириенс.
Подруги мамы - исключительно "девочки". Все девочки с вышкой уровня ромгерма и слафака МГУ или Мориса Тореза)))
Или выпускницы зарубежных вузов)))
а мы так друг друга в студенчестве называли.У вас ,видимо,сложнее юность прошла-среди цыганок или рыночных теток
Вы серьезно? Это вообще-то братские народы, которые много веков живут с нами бок о бок и у многих кровь намешана и украинская и белорусская. Естественно, что и заимствования в разговорной речи встречаются в обе стороны. Прям надо так нервничать?
Американизмы при этом никого не раздражают
Американизмы раздражают, еще как. Не знаю почему, но в кулинарии убивают всякие брауни и им подобное. Неужели нет аналога в русском?
Ну как раз брауни и т.п. это названия блюд, которые обычно не переводятся. Как лазанья, крем-брюле, хамон и т.д.
Всё потерплю - и годоваса, и покаки - но молочка вот прям выводит меня из себя. Какая-то ассоциация с жирной многодетной клушей, сопливые дети и кефир в авоське - видимо, детские травмы)
А я слово молочка как раз на Еве и узнала в свои 32 года. Долго думала, что это может быть?
Я даже не была уверена куда надо ставить ударение. Дебильное слово, наверное слишком устарелое. Никогда в живой речи не слышала.
под словом "особенный" подразумевается другое.Это означает,что у ребенка какие-тп проблемы со здоровьем,напрасно вы раздражаетесь,не дай Бог,чтобы вы были мамой особого ребенка.
Особый и особенный - это талантливый или еще каким-то образом крутецкий. А то, что вы описываете, называется "не вполне здоровый". Или, как тут уже сказали, "дефективный".
Некоторые нравятся (годовас например)
Некоторые терпимо
Некоторые бесят и режут слух (деть, ребзь и т.д.)
Категорически не переношу малОго, мелкого и ре. Особенно в живой речи. Беременюшек и овуляшек всегда считала юмористической придумкой. Годовасы, деть и прочие - спокойно совершенно. И даже не знаю, на что заменить молочку, когда говорю, что поехала ее выписывать, получать или покупать. "Детское питание, положенное ребенку от государства" в случае, если еду в поликлинику. "Различные молочные продукты", если еду в магазин? :-)
Еще не люблю подчеркнутого ласкательного обозначения половой принадлежности ребенка в разговорной речи. Ну, когда говоришь с близким знакомым, знаешь, что у него дочка Настя, а он тебе "Я вчера с доченькой" или "Я с дочей". При этом сама доченька или доча не раздражают, но я же знаю эту Настю, почему бы не сказать "с Настей"?
Да можно просто так и говорить: "молоко", "кефир", "йогурт". Даже не верится, что кто-то реально употребляет слово "молочка". Жуть.
Интересно, а как это звучит, типа "Дорогой, по дороге купи пару литров молочки?". Обоссаться.
Да, гораздо лучше звучит фраза "купи пару литров молочного", вот уж где куда смешнее. "пару литров молочных продуктов"... Предложили варианты, называется, грамотейки.
Да, гораздо лучше - купи литр молока и литр кефира. Чем 2 литра молочки. Маргинальством отдает, уж простите.
Зайди за молочкой. Откуда я знаю, может кефир будет позавчерашний, а вместо него будет свежий йогурт. Может, творога не будет, а будет сыр или сметана? Когда понятно, что литр молока нужен, естественно, о нем и прошу.
Хотя я употребляю это слово все же в отношении себя и цели поездки на определенный рынок к определенному продавцу, который продает молоко и кисломолочные продукты. Вот за чем я поехала, а?
Я поеду в поликлинку, где ребенку выпишут рецепт на два кефира, три творожка и одну упаковку молока 200 мл?
А сама я еще не знаю, что буду покупать на рынке, может, творог, может, йогурт, может еще что. За чем тогда я поехала? За молочным? Вот уж где кривая фраза получается. За молочными продуктами, бррр, еще не лучше.
Да что вы за молочное уцепились. Конкретизируйте - молоко, кефир, ряженка. Тут что не устраивает? Напрягаться приходится, выговаривать слова? Ничего, это полезно, нейронные связи укрепляете.
Да откуда я могу знать, что я захочу? Там разные продукты молочные, сегодня сыр, завтра творог или йогурт...
Я поехала за мясом, за крупой, за фруктами... А если это молоко и кисломолочные продукты - как сказать, чтобы не звучало по-идиотски?
Ну а как? Я еду на рынок в специальный отдел именно за молоком и молочными продуктами и мне нужно узнать, поедет ли со мной подруга (пешком туда добраться невозможно, сказать название рынка - ни о чем, он вообще строительный, так получилось). Если еду за мясом на другой - я ей звоню и говорю - "ты за мясом со мной поедешь?". А если за молочными продуктами, молоком и прочими вкусностями на основе молока, которые делает конкретная тетка и привозит в конкретные дни? "Привет, ты хочешь поехать за молоком, молочными продуктами или десертами?"
Нет, за молоком я чаще хожу в ближайший супермаркет. А там - покупаю заодно иногда, но чаще именно кисломолочные продукты и десерты из цельного молока, сливок, творога.
"На рынок за молоком", а уж что конкретно вы там купите, вряд ли настолько важно для вашей подруге. Точно так же как приехав "на рынок за мясом", вы можете купить не мясо, а печенку, например.
Ну не езжу я на рынок за молоком. Она вообще не поймет, куда я поехала - то ли в супермаркет, то ли на рынок. Ну вот второй день обсуждаю и не вижу пока нормальной замены этому привычному для меня слову.
"За молочным" вообще жуть. Куда хуже "молочки".
кстати, в Питере и Смоленске видела вывески "Молочная" и "Кафе-молочная"... правда, еще при сов.власти)))
типа диетической столовой
очень мило
я обхожусь без слова "молочка" легко.... говорю "молочное закончилось, надо съездить в магазин, где литовские йогурты есть"
Может, просто потому, что никогда не пользовалась молочной кухней... хоть она у меня почти напротив дома)))
Вкусняшки - это не ко мне. А молочка была всегда. На нее еще мой папа по утрам очередь выстаивал и я сама рецепты получала год после перенесенного в 12 лет гепатита. :-)
А я отлично больше 30 лет обходилась без слова молочка. Только недавно его от мамаш услышала.
Для меня это что-то из серии: рестик, басик, сотик...
вот тоже думаю - как я без "молочки" до 46 лет жила? Ведь послушать человека выше, жизнь мучительна без этого слова)))
а обычно вы говорите "я за молочкой, положенной ребенку от государства"? Тогда замена "молочки" на "детское питание" не очень сильно должно напрягать. Всего +1 слово))) Молочка - реально отвратительное слово. Вы привыкли просто.
Просто "за молочкой", "на молочку". Все минимум тридцать пять лет знают, где находится это место и как туда ездят-ходят.
а зачем тогда вы выше к своей речи про государство приплели? Или так, как вам не нравится, только в комплекте с этим хвостом?
Т.е. не вижу существенной разницы сказать одним дурацким словом "молочка" или двумя нормальными.
Мне по рецепту выдадут кухню? И не на какую кухню я не поеду, там просто пункт выдачи, кухни уже давно где-то далеко за городом.
Молочкой это место называли еще задолго до моего рождения. Как говорил один мой пожилой родственник, жаль не могу передать его потрясающую интонацию "не нами это заведено, не нам это и отменять".
Вам по рецепту на молочной кухне выдадут детское питание. "Кухня" - это просто название, никого не волнует, где у них собственно производство.
Ржууууу, еще от сотрудника в офисе услышала фразу
"Отличный пацанчеГ", и теперь его вообще не могу
воспринимать нормально)))).
О, видите, сами слово киска, которая раньше было только в значении "кошка" используете не по назначению.
Да тут пулемет уже нужен, нервных отстреливать. Им новопасситик как слону дробь, там уже небось и транквилизаторы не помогут. Нервный народ стал, еще чуть чуть и начнутся драки на улицах из-за таких вот мелочей.
Это кмк от дефицита нежности)))
Обычно мамаши сюсюкают до того времени когда ребенок не начинает говорить сам осмысленно и понятно, лет до трех то есть. отдачи от ребеночка нет, а ответа хочется, организьм требует.
примером дефицита нежности могут служить мои коллеги - брутальные мужики таксисты, говорящие "заказик", "гаишнички поймали", "поедем покушаем", "колесико стучит" :-) естественно эти фразы в кругу своих, не при клиентах и ващще))))))
Меня только от МАЛОЙ и МАЛАЯ передергивает, после этих слов уже не могу человека нормально воспринимать, для меня это сразу как ярлык на лоб приклеить -"колхоз Красный лапоть".
Если честно, то эти слова я стала слышать только в последние лет 20...
Нашествие Краснодарского и Ставропольского краев дает знать...
Это суржик, кмк... или южные говоры.
Во времена моего детства и юности даже среди "простых" это слово было не в ходу))
Вот, кстати, да.
В отрочестве (90-е годы) я эти слова только в каких-то телесериалах из жизни южной деревни слышала.
тоже самое. не было раньше этих слов в моем окружении, даже в фильмах не помню, чтобы так говорили, из кино только помню резавшее слух "батя" по отношению к отцу.
так младших называют в Беларуссии. И в колхозе и в столице... поскольку я там частый гость, то бывало и употребляла.
ладно бы бесило что-то хреновое. а то бесит умиление родительниц по отношению к детям.
к детям надо, как к солдатам, по уставу и матом?