Фамилия

копировать

К своей фамилии привыкла с детства. Да и особо ее не исковеркать. теперь у мужа другая фамилия, у дочки тоже.
По телефону вечно фамилию не слышат, переспрашивают. Диктую по буквам - понимают еще хуже - фамилия длинная.
Меня интересует, если люди неправильно говорят ударение - надо ли их поправлять? надо ли ребенка учить поправлять свою фамилию или не обращать внимания? Вообще когда удобно поправлять, а когда нет. Сейчас пришли на занятия с ребенком, его опять неправильно называют, не ударение даже, а записано неправильно. Я не стала поправлять. Надо?

копировать

Поправляю, если документ важный. У нас немного другая ситуация: если изменить одну гласную букву, то получается довольно распространенная фамилия, поэтому очень часто люди делают ошибку. Вот на днях справку сыну в сад врач дала, с этой же ошибкой, я увидела позже, не стала исправлять, отдала как есть.

копировать

+1 испраляю только если это диплом или права водительские, когда собирают деньги в классе -не парюсь, как напишут - так напишут.

копировать

У нашей семьи очень простая фамилия, в мужском варианте 4 буквы, в женском 5. Произносим всегда очень четко, громко и по буквам, старший ребенок (5 лет) тоже по буквам говорит, к сожалению, не очень помогает. В 9 случаях из 10 напишут неправильно. Всегда поправляю.
А еще меня очень раздражает, что неверно называют мое имя, всегда говорят СофИя вместо Софья, имя уже не поправляю, но для меня загадка почему так люди называют...

копировать

София красивее звучит.

копировать

Ну можно еще Елизаветой называть, по мне, так еще красивее :) В чем смысл называть человека другим именем из-за собственных эстетических соображений?

копировать

А представляетесь как Софья? Если так постфактум люи зовут, то это странно. ИМХО. У меня куча знакомых Наташ, про каждую помню Наталия она или Наталья.

копировать

Ну конечно, как Софья :) Обычно София ко мне обращаются менеджеры, администраторы, курьеры, люди, которые звонят по объявлением, если продаю что-то и т.д.
Кстати, в детстве моем имя было крайне редкое, многие переспрашивали, и почти все, с кем знакомилась доказывали что если уж я Софья, то Соней никак не имею права называться :)

копировать

Ну так вот именно, что сейчас это имя очень распространено и все маленькие Сони - Софии чаще всего. Поэтому и Вас так называют.

копировать

А мне кажется, сейчас все Софьи) Просто по роду деятельности часто сталкиваюсь с детьми дошкольного возраста, и обращаю внимание на своих тезок, так вот, вроде их больше, чем СофИй ) ну может, это в моем городе так)

копировать

Та же фигня была в детстве. Но вот почему-то сейчас никто Софией не пытается назвать, зовут Софьей. Я это связываю с тем, что это стало довольно распространенным именем теперь, именно в таком варианте.

копировать

Есть люди, кот-е уверены что это два разных имени и Софья это Софа, а София - Соня + Наталья это Наташа, а Наталия - Натали.

копировать

Для меня это вообще два одинаковых имени.

копировать

Почему, интересно? :) Ведь даже ударение в разных местах...

копировать

И что? Если Марию назвать Марьей, имя от этого не изменится.Тоже самое Софья и София, Наталья и Наталия, только для документов важно, а имя одно.

копировать

потому что это только в русском языке букв много, поэтому одно имя пишут по разному, а корень слова и значение имени от этого не меняется

копировать

И для меня, но называть все же буду так, как представятся.

копировать

Для меня тоже. Но называю так, как представились или представили ребенка. В садике у сына есть София, тетка мужа Софья. Но для меня они обе Сони :)

копировать

Я элементарно могу забыть, Софья или София представилась.

копировать

На море соседки были Ангелина и Анжелина, две сестры. Я даже напрягаться не стала пытаться запомнить ху из ху.

копировать

Ну это совсем уже, практически одно имя. Мою дочь звать Ангелина, но в западных странах ее называют Анжелина. Она не против :) А эти родители куку, по-моему. :)

копировать

Мне кажется там и бабушка родная не сильно их запоминала, звала исключительно : девАААчки

копировать

Да уж. Это все равно, что назвать двойняшек Оксана и Ксения :)

копировать

+1 или тройняшек оксана, ксения и аксинья ;)

копировать

О, видимо, такие родители не редкость. Летом сын ездил в лагерь, там у них было два мальчика - два брата: Данила и Даниил :)

копировать

а у меня знакомые Ангелика и анжелина, мать и дочь и очень расстраиваются если их называешь как-то иначе, ну типа анжелой :)

копировать

+100 И для меня это просто варианты одного и того же имени. Я вот Мария, но мне по фигу - Марья, Маруся или Мари:-) Только Маню не люблю:-)

копировать

у меня на работе была Марьиванна. когда я свою дочь назвала Марией,он больше всех против была!Всю жизнь Марьиванной ходить? А мне нра

копировать

я вообще не вижу разницы в этих именах.Не в обиду..просто одинаково звучит и все.

копировать

Странная вы. однако. У каждого имени есть по 5 штук производных, и никому неважно, как там в паспорте написано. Для меня София, Софья и Соня - одно и то же имя, как Ольга и Оля, Елена, Лена и Алена, Александра-Саша-Шура и т.п.
Вот назвать вас Елизаветой было бы странно, да.

копировать

+ мильон. Для меня и НаталЬя с НаталИей- не более, чем недоразумение. Имя одно и тоже. Наташа она и в Африке Наташа :)

копировать

Алена - это совсем не Елена.

копировать

Ладно вам, меня вообще полжизни другим именем называют. Инна - слишком сложно для большинства людей. Так что я уже почти с пониманием отзываюсь на другие имена. Ирина - это вообще моё второе имя. Есть и варианты: Лена, Яна... ) Ошибки на слух я готова простить, но когда на e-mail, подписанный Инной, отвечают "Здравствуйте, Ирина!" - это раздражает жутко. А ведь это каждый третий, не вру.

копировать

А это уже идиотизм.......
Моя сестра всегда поправляет, ее норовят Инной назвать, а она Нина.

копировать

Меня Ниной тоже называют, но я не против - это моё имя в крещении. Так обычно называют дети и бабушка - те, кому сложно выговорить Инну )

копировать

О ! А я Яна,мое второе имя Инна )Постоянно так называют,не понимаю,что люди слышат общего в этих именах? )Часто называют Инга еще)

копировать

мне кажется для многих София и СОфья так же,как и Наталия и Нталья одинаковые имена.Подчеркну для многих,а может для некоторых,потому и называют вас ,не задумываясь над тем,как верно

копировать

Количество ответов на тему "для меня это одно и тоже" меня не удивляет, именно с этим я сталкиваюсь практически ежедневно, когда малознакомые люди считают возможным обратиться ко мне так, как им хочется, а не так, как написано мое имя. Для меня это разные имена, у них разная мелодия, в разных местах ставится ударение. И да, меня это раздражает, я считаю это проявлением неуважения. Похожих имен много, но мне никогда не придет в голову обратиться к Алене Елена, к Оксане Ксения, к Марине Мария, к Ирен Ирина и т.п. Как человек свое имя указал, так к нему и обращаюсь.

копировать

+ много! Даже если в паспорте одно имя, а представляются другим - запомню. Уважать других надо....

копировать

Это не неуважение. Это другой тип восприятия информации. Люди разные. То что для вас сильно различается, для других звучит абсолютно одинаково. Попробуйте сами проявить понимание и ваша жизнь станет гораздо легче:-)

копировать

Звучит одинаково корова и карова, а это совсем другое

копировать

а это одно и то же.
Москвичи скажут карова, остальная россия корова.

копировать

я, честно, если встречаю имя в письме, не отличаю софья от софия. читаешь обычно быстро, до окончаний слов не дочитываешь. наталья и наталия - то же самое. на слух, конечно, различу, но в письме, я думаю, все именно по этому ошибаются - читают быстро

копировать

:) А моя дочка - Софья - фонтанирует, когда ее называют "София": "Мама, неужели взрослые люди не понимают, что это два РАЗНЫХ имени!!!"

копировать

Объясните ей, что это одно и то же имя, чтоб не фонтанировала. С вашей же подачи она это делает :)

копировать

Только вчера рассказывала в очередной раз про НаталЬю и НаталИю и т.п. Не помогает.

копировать

Поправляю всегда, вернее сразу предупреждаю, что после "ш" буква "о", иначе половина обязательно напишет после "ш" букву "е". И дети тоже привыкли и часто заранее предупреждают, иначе фамилия другая получается, а зачем это надо))

копировать

Раньше у меня была фамилия, которую как только не коверкали, всегда поправляла.

копировать

Меня зовут Белла,всегда ошибаются,без исключения!!! БЭла,Элла,Гэла,Гела,Дела или Дэла,особо глухие называют Неляй ,про фамилию вообще молчу)) Не всегда поправляю...

копировать

Исковеркать можно любую фамилию... Помню мы с БМ приехали заказывать мебель. Спросили ФИО.
- Тихомиров Роман.
Оформили, садимся в машину. Я читаю заказ и тут у меня начинается истерика форменная. В графе ФИО значится...
ЧЕхАмЕрАФ Аман.
ЗЫ Внешность славянская, с дикцией проблем нет, деушка записывающая тож была славянской внешности...

По сабжу. У меня в девичестве была фамилия в которой ударение с первого раза правильно не поставил ни один человек. Поправляла, если с этим человеком общалась не в первый и последний раз.

копировать

Всегда поправляю. Очень любят к фамилии лишнее окончание приделать.

копировать

Поправляю всегда. Но у меня не в произношении проблема, а в написании ))) почти всегда диктую по буквам

копировать

Кстати, и в написании тоже проблемы. Даже диктовка не помогает

копировать

Теперь по буквам произношу, даа.

копировать

У меня еще и в ударении ошибаются. Фамилия на -ых. Поправляю, некоторые особо одаренные еще и спорить пытаются.

копировать

НАДО! У меня простая фамилия, но часто ошибаются в ударении. Как-то меня препод в универе спросил почему я настаиваю на ударении именно в этом месте (слово, от которого образована фамилия со свободным ударением)? Я ответила: Потому что это МОЯ фамилия и мне нравится именно так. В ответ услышала: Логично, возразить нечего.



P.S. Особо одаренные могут ее вообще не так услышать, на это спокойнее реагирую.

копировать

И ударение поправлять надо? Даже случайным людям, например, регистраторша в регистратуре?

копировать

ДА. Я в этом убеждена на 100%. С другим ударением я свою фамилию не воспринимаю, например, если сижу задумавшись то далеко не сразу пойму что это обо мне.

копировать

А почему не поправить, если она неправильно произнесла, я поправляю.

копировать

Если Вам все равно,можете и на чугунный горшок отзываться ...странный вопрос.

копировать

У меня фамилия, которая существует в двух вариантах из-за чередования согласных, даже в трех, есть ещё сокращенный - все однокоренные. Бывает путают, и когда я представляюсь для записи, то обычно на этом акцентирую внимание - или проговариваю отчетливо или говорю какую букву писать.

копировать

У меня родственники АлександрОвы, а знакомые АлексАндровы. Я только годам к 20 поняла, что по написанию это одинаковые фамилии, уж очень по разному они звучат. Я считаю, что надо поправлять людей, которые неправильно называют твою фамилию.

копировать

Ну я привыкла уже, что постоянно ударение не туда ставят. Раньше исправляла всегда, потом стала разделять. Если знаю, что я тут еще буду присутствовать и не раз, то пусть привыкают сразу к правильному произношению. Если разово называть фамилию, напрмер. Вызвать куда-то человека и все, то могу забить. То есть вы спрашиваете про регистратора. Регистраторшу в моей клинике или другом заведении, где я бываю не раз - исправлю. Если я буду в другом городе, разово обращусь к специалисту, и меня вызовут неправильно- могу промолчать.
Но у меня такая ситуация, я стала спокойней к этому относится после того как дедушка мне рассказал, что когда-то наша фамилия звучала вот так, как люди ошибаются. Потом переделалась вот в такой вариант, уже несколько поколений со вторым вариантом. И елси ошибаются, я проосто представляю, что когда-то моих пра-пра-прадедушек звали вот так по фамилии и сижу, прислушиваюсь к ощущениям. ну как-то так:)))

копировать

У меня фамилия девичья читалась через О, а люди по непостижимой причине, вечно произносили её через Е. Всегда исправляла, а в школе раньше даже меня, весь класс взрёвывал учителю, что та неверно читает.)
Не, исправлять надо - в первый же момент знакомства, потому что в любой последующий раз будет уже неудобно.

копировать

А я не меняла фамилию. :-) Моя фамилия производная от имени, поэтому проблем с ударением нет. А вот у дочки, что фамилию, что отчество норовят исковеркать.

копировать

Моя фамилия на одну букву отличается от фамилии известного футболиста. Задолбаааали... Особенно когда он был тренером сборной и фамилия была на слуху - вечно приходилось переделывать документы. И пофиг, что написание другое, и ударение..

копировать

Не на букву ли "Р" фамилия начиналась? :)

копировать

Она самая, родимая)
Он РоманцЕв, я РоманцОва...
А самое смешное - до моего деда предки были тоже РоманцЕвы, но деда в военные годы записали неправильно, так мы, его внуки, и живем... Через О)))

копировать

Я до сих пор не знаю, как правильно- КараченцОв или КараченцЕв :) И еще всегда путаю СаФОнов или СафРонов. :)Вроде Кирилл Сафонов, а братья Сафроновы, или наоборот, пофиг ваще. :)

копировать

Оооо, однофамилица.) Но я вот смотрела по документам аж прадеда, а он ещё дореволюционных лет и фамилия была на О ещё тогда.)

копировать

Я ШЕметова. Никто и никогда не назвал меня ШЕметовой сразу, все говорят ШемЕтова. Всегда поправляю. Сына тоже научила поправлять.

копировать

Фамилия у меня сложная, но красивая. :) Ошибиться при написании на слух можно как минимум в трех местах. Поэтому диктую по буквам. Ударение тоже можно поставить по-разному, но тут уже не исправляю, так как нет даже среди родственников согласия как правильно. :) Так что даже если спрашивают, куда ставить ударение, отвечаю, что без разницы. :)

копировать

Даже интересно стало. Напишите пожалуйста вашу фамилию, все равно анонимно :)

копировать

:-D Фамилия редкая. Думаете, стоит светиться?
Ладно, удалю попозже.
Авчуринская я. Можно АвчУринская, можно АвчурИнская. Первые три буквы как только не перевирают...

копировать

Красивая фамилия, но переврать на слух и правда несложно :)

копировать

Ничего сложного...разве что с ударением

копировать

Думаете, она ни разу не была ОФчуринской? :)

копировать

Я бы не догадалась, слишком грамотное окружение. Даже по произношению АВ и ОФ никак не перепутать.

копировать

В и Ф уж точно путают, думаю. Да и другие вараинты просятся тоже :) ОФФчуринская- на злобу дня :)

копировать

И Акчуринская, и Авгуринская, и Овчуринская. Чуть ли не Овчуренко. :)

копировать

Точно глухие все

копировать

Моя фамилия пишется не совсем так, как слышиться.. поэтому ВСЕГДА! сама называю первые буквыми чтобы не было путаницы. привыкла, уже не обращаю внимания

копировать

А моя по мужу произносится не так, как пишется)))

копировать

эта радость мне тоже от мужа досталась :) с моей девичьей этого не случалось

копировать

А я - Родионова. Мало того, что каждый раз, диктуя фамилию, обязательно уточняю, что через две "о" (всё равно ухитряются РАдионова написать), так ещё и в переписке примерно в 8 случаях из 10 меня норовят Родионовной назвать (Радионовной тоже).
Бабушка (Родионова) очень хотела внучку Ариной назвать... Долго недоумевала, с чего это я так негативно такое красивое имя восприняла.

копировать

Это очень странно...неужели столько безграмотных людей?

копировать

чУдные вы, кузнецОвы бывают, кузнИцовы, кузницЕвы. Фамилии они как только не пишутся, с чего бы остальным знать как ваша правильно пишется?

копировать

Чудные Вы... Вариации могут быть разные, но с т.зрения русского языка правильно - Родионовы, Кузецовы и т.д. Как те, у кого фамилия нетипичная должны поправлять, а остальные вправе ожидать что окружающие знают родной язык.

копировать

Каким образом фамилия должна вдруг относиться к знаниям русского языка? Может онЕ от радия пошли или в книге записаны неверно попом

копировать

Учитывая, что основной контингент моих корреспондентов - это школьные учителя (справедливости ради замечу, что не русского языка, но всё ж), я удивляюсь и тоскую давно.

копировать

В шоке...

копировать

Всегда исправляю. И ударение, и написание. Очень часто норовят прочитать НОгина, а написать Нагина. А я НогинА.

копировать

У меня простейшая фамилия, но все равно умудряются перевирать постоянно. Я спокойно отношусь.

копировать

У мужа и детей сложная фамилия. Мужа коверкают всю жизнь, я уже привыкла, поэтому и про детей не всегда исправляю. Какая фиг разница как написали на пропуске в бассейн, в следующем месяце новый будут писать снова ошибутся по новому.
У моей фамилии путают только ударение. Я поправляю не всегда

копировать

Всегда поправляю, т.к. для меня моя фамилия - это связь с предками, отцом; мне важно, чтобы наша фамилия верно звучала. У мужа и ребенка фамилия другая, достаточно простая, ошибиться сложно, но можно.

копировать

Т.е. вы- последняя носительница этой фамилии? так не пофиг, как она звучит, если на вас закончится? :)

копировать

Странная Вы....на себя плевать что ли?

копировать

Нет, не последняя: из моего сообщения этот вывод не следует.
Мне "не по фиг" в любом случае.

копировать

У меня заковыристая фамилия, в нее в лучшем случае букву каждый первый пытается лишнюю всунуть, в худшем перевирают так, что и близко непохоже. Есть семейная "считалка" - Борис, Елена, Николай и тд, которую еще мои родители за своими родителями повторяли, так что поправляю почти всегда, диктую по буквам, на особо бестолковых, которые из раза в раз лишние буквы вставляют, забиваю- что с них взять? У мужа и детей очень простая фамилия и то через раз или ударение не туда поставят, или лишнюю букву прилепят. Может, слышат плохо?

копировать

Ага, причем поголовно. Мою относительно простую фамилию очень часто перевирают полностью - или глухие или совершенно невнимательные

копировать

я всегда исправляю. В детстве одно время называлась другим именем - Леной :) , потому что мое переспрашивали, добавляли или изменяли буквы, тк оно в то время было редкое. А сейчас просто говорят "какое красивое имя", но у меня еще и фамилия образовалась очень необычная, вот тут полет фантазии людской неограничен:)
короче надоели, но исправляю, диктую по буквам))))))

копировать

А у меня имя изменяют. Меня зовут Люба, а меня постоянно пытаются назвать Людой!

копировать

Поправляйте, не позволяйте над фамилией издеваться. У меня в браке фамилия простая, Половинкина. Ошибиться очень сложно. А девичья была сложнее.
У меня с именем проблема: Майя. Так и норовят написать "Мая" или "Майа". Приходится, когда диктую, выделять голосом "Май-Я". :)

копировать

Как можно в Майе ошибиться? Чет я в се больше обалдеваю....вообще люди в школе не учились?

копировать

... А вот! :D Сама долго удивлялась.
Больше всего поражает, когда УЧИТЕЛЯ в школах ошибки делают. :(

копировать

Интересно чему они научат?

копировать

Моя девичья фамилия была длинная но красивая постоянно каверкали
Вышла замуж фамилия стала короткая красивая но мы живем в Германии ее здесь иногда каверкают:-D
Не исправляю
С именем мне повезло всегда правильно
Спасибо мамочке

копировать

Какая вы пусенька!

копировать

А как иначе
:-)

копировать

.

копировать

Был у меня знакомый, которого звали Андрей Мишель (Мишель - фамилия), так вот только ленивый не спрашивал "А фамилия какая?")) все свято верили, что у него родители затейники и дали ребенку двойное имя)

копировать

У меня фамилия как у знаменитого композитора, только одна буква другая. Постоянно пишут композиторову фамилию. )))

копировать

про Софью и Софию. Первое имя Софья-еврейское, София-православное. Обе Сони. :)

копировать

у меня дочь - Соня. Именно Соня в паспорте, болгарское имя. Ее пытаются иногда называть Софи:)

копировать

Но что Софья, что София - один коленкор, древнегреческое имя, означающее "мудрость". Чем же они разные-то?

копировать

Если следовать Вашей логике, то Настасья, Марья, Аксинья - еврейские имена, а Анастасия, Мария, Ксения - православные?)

копировать

Мне так сказали однажды. Не настаиваю на правоте. Логики никакой. Вот что нашла
http://www.kakzovut.ru/names/sofiya.html

копировать

Ну так эта ссылка и показывает, что София и Софья - одно и то же имя)

копировать

Это одно имя, греческое.

копировать

У мамы и у брата сложная фамилия, на слух ее еще никто не написал правильно.
Моя девичья - была простая, и то умудрялись ошибки делать, и сейчас - мужняя, тоже любят вместо О - написать А.
И конечно, очень раздражает, когда вместо Марии называют Мариной и упорно, мегаупорно доказывают, что это одно и то же имя.

копировать

Ну ладно София и Софья. Но как можно утверждать, что Мария и Марина одно и то же?

копировать

Да это прям традиция такая, Маринок часто Машками кличут. Например, мою подружку Марину дома называют Машей, поди ж ты.

копировать

Мою маму зовут Марина и она просто ненавидит, когда ее пытаются Марией назвать, просто терпеть не может это имя, всегда уточняет, что она именно Марина и никакая не Мария.

копировать

А моя Маринка на Машу с удовольствием откликается - домашнее имя. ))

копировать

В нашем дворе была одна бабушка, которую по паспорту звали Мария, но она с пеной у рта требовала звать её не "простонародно" Мария Фёдоровна, а "высокоблагородно" Марина Фёдоровна. То, что русских императриц Мариями Фёдоровнами звали - ни разу не аргумент. :-) Всё предрекала мне, как меня ребёнок за имя ненавидеть будет...

копировать

Некоторых знакомых Марин их близкие (мужья. например), зовут Марусями.

копировать

Через одного. Причем с уверенностью об этом говорят. Меня шеф все норовит Мариночкой назвать, в порыве симпатии, на совещаниях по имени-отчеству называет - тут не ошибается))))
Почему-то этим именно мужики грешат))) а возрастные коллеги очень любят использовать уменьшительно-ласкательные формы, и тоже, кто во что горазд: и Маруся, и Марьюшка, и кто чего придумает.

копировать

Вот удивительно, пятый десяток лет небо копчу, а ни разу меня не пытались Машей или Марией назвать )))

копировать

Вот че ты врешь,а? ;)

копировать

Тоже удивляет, но таких людей полно

копировать

Мужикам тоже, кстати, достается :) Муж у меня Владислав, коротко большинство называет правильно- Влад. Но все-таки есть особо одаренные, которые нет-нет да назовут Славой. Однажды по телефону звонят, я трубку беру. Просят Славу к телефону. Я ответила, что тут такой не проживает. А искали именно его :)

копировать

Называют так после того, как он представился или до этого? Если до, то имеют право.

копировать

И откуда же люди могут знать, как обращаться к человеку, если он не представился? :) Т.е. если они еще не знакомы, откуда известно его имя? А если даже известно, то при первом знакомстве крайне странно обращаться по сокращенному, да еще чужому имени, да еще на ты, не находите? А если знают, как человека звать, но все равно коверкают- то по мне, это просто идиоты.
Владислав- не Слава. Слава- это только Вячеслав, не Ярослав, не Святослав, не Станислав и т.п. Почему люди это "Слав" воспринимают как Слава? Вон Софьи из-за одной буквы недовольны, а тут целое чужое имя видите ли имеют право вам приписать. :)

копировать

Если представляется как Влад - странно, согласна. Относительно сокращения Вы не правы, любого -слава можно сократить до Славы, т.к. имя сложное и имеет два корня (другое дело что на практике каждый сокращает имя так, как удобно ему).

копировать

Не согласна про любого -слава. Слава это Вячеслав.

копировать

Бесполезно объяснять. :)Также как нам никогда Софьи не докажут, что они не Софии :)

копировать

Вы можете сколько угодно не соглашаться, таковы правила русского языка относительно любых сложных имен.

копировать

Почему же тогда Владимира Владом или Миром не зовут? Такое же сложносоставное имя?

копировать

А почему Вы уверены что не зовут? Вы знакомы со всеми Владимирами на планете? На слуху самые распространенные сокращения и только :-)



З.Ы. Я лично знаю одного Владимира, кот-й Митя...

копировать

ВЛАДИ'МИР, -а, м. Слав.
Отч.: Влади'мирович, Влади'мировна; разг. Влади'мирыч.
Производные: Влади'мирушка; Вла'дя (Вла'да); Ла'дя (Ла'да); Ва'дя; Ва'ва; Ваву'ля; Ваву'ся; Ди'ма; Воло'дя; Володю'ка; Володю'ня; Володю'ха; Володю'ша; Володя'ка; Володя'ха; Володя'ша; Во'ва; Вову'ля; Вову'ня; Вову'ся; Вову'ша; Во'ля.
[От влад- (ср. владеть, власть) и мир- (ср. мирный, мир). Др.-русск. форма имени -- Володимэръ.]

копировать

Авторитетнейший "Словарь личных имен Н.А. Петровского" (не переиздавался с 1984 г., т. е. не "новодел") говорит нам:

ВЛАДИСЛА'В, -а, м. Слав.
Отч.: Владисла'вович, Владисла'вовна; Владисла'вич, Владисла'вна.
Производные: Владисла'вка; Сла'ва; Славу'ня; Славу'ся; Вла'дя (Вла'да); Ла'дя (Ла'да); Ва'дя.
[От влад- (ср. владеть, власть) и слав- (ср. слава). Др.-русск. форма имени -- Володиславъ.]

ВЯЧЕСЛА'В, -а, м. Ст.-русск.; стар. Вечесла'в, -а.
Отч.: Вячесла'вович, Вячесла'вовна; Вячесла'вич, Вячесла'вна.
Производные: Вячесла'вка; Сла'ва; Славу'ня; Славу'ся; Славу'ха; Вя'ча; Ва'ва.
[От вяче- (ср. др.-русск. вяче 'больше') и слав- (ср. слава).]

копировать

Ну вот с этим я и не согласна, что любой "слав"- это Слава. :) Муж кстати тоже против. Поправляет обычно. Ну и вообще- представился человнкк полным именем, так и называйте. А друзья и близкие и так знают, как его дома звать можно :) У нас и так нет отчеств, так хоть имя пусть будет полное. :)

копировать

Такие правила. Другое дело что называть человека надо так, как он представился. Если Владислав мне представится Федором, например, так и буду величать. Мне все равно, а человеку приятно :-)
Есть знакомые, сокращения имен которых не совсем стандартные. Ничего, все привыкли.
Игорь - Гоша
Наталья - Тася
Ольга - Алёна
Маргарита - Марита

копировать

Святослава тоже Славой называют, вы неправы
http://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%B2%D1%8F%D1%82%D0%BE%D1%81%D0%BB%D0%B0%D0%B2

копировать

Мой тоже Владислав, и тоже находятся особо одаренные, называющие Слава, а еще было пару раз Вадим или еще хуже - Вадик:-)

копировать

Да, и такое было тоже. Но тут могли ослышаться. Хотя при посторонних Владиком мы его не называем :) Только дома. :)

копировать

Исправляю ударение, если в дальнейшем планирую общаться со спрашивающими. Если вижу этих людей в первый и последний раз - то не.
Если записываюсь в парикмахерскую, например, то называюсь маминой фамилией - Васильева. Во-первых, очень фамилия нравится, во-вторых, в первого раза всем все понятно. ))

копировать

У нас длинная и сложная. Поправляю с улыбкой и смехом. Часто говорю "давайте я сама напишу". В итоге все везде верно, но никто не напряжен

копировать

Сама намучилась: фамилия короткая немецкая и нетипичная (в первой букве), как только не обзывали. :)
Теперь и у детей та же проблема: в мужниной фамилии присутствует буква Ё, после Ч, пытаются везде записать как ЧО, в документах же Ё не считается, хотя тот город (который их фамилия) имеет статус/разрешение писаться через Ё. При записях диктую как Е, добавляю, как произносится. Мальчишкам объясняю как говорить, а то 2 грамоты у нас на других детей получились. :)

копировать

Мою фамилию регулярно коверкают. Регулярно исправляю. Диктую по буквам, но и это не всегда помогает.

копировать

Никогда не поправляю. Не только касаемо фамилии. Меня вот на работе менеджер один постоянно чужим именем называет:), девочки удивляются, чего ты ему не скажешь - а мне по-фигу:)

копировать

У меня бывшая однокурсница - Таня. Я ее очень часто пыталась называть Наташа, вот не идет на язык Таня и все. При чем моя мама тоже ее хочет Наташей звать. Вот диссонанс такой, не Таня она для меня и все((

копировать

:) у меня наоборот:) я Наташа, а мужик меня Таней кличет:)

копировать

Ха! Прикол)))

копировать

У друга мужа есть жена Алёнка. Знаю её лет 15. И совсем недавно, совершенно случайно узнала, что в паспорте она Алла. А все называют ее Алёна.

копировать

У меня постоянная проблема)) Двойная длинная фамилия, как только не извращали...)))) Мало того, оказывается, многие не знают, что такое дефис! Из всей массы, кто не знает этого: изредка попадаются те, кто неуверенно спрашивают: это черточка?... Большинство же смотрят и переспрашивают: Что?.. я: Дефис! Тире?.. Черточка?... *ну хоть как-нибудь поймите меня уже, пожаааалуйста* :-D Ну и нигде места не хватает для фамилии)))) потому что 17 букв))))
Ударение тоже вызывает проблемы - точнее, первая часть. Исправляю почти всегда. Но иногда попадаются люди, вот им прям не хочется даже говорить ничего. Препод один в универе, например, не стала его исправлять. Так и говорит неправильно.

копировать

У моего мужа довольно редкая фамилия- Куприченков. Постоянно, практически во всех документах пытаются отбросить последнюю букву - Куприченко. Свекр всегда злился, типа я потомственный донской казак, а не хохол.

копировать

Соседка у нас по фамилии Устьюжанинова. Все бы ничего... Но мы в Европе и написать это латиницей без ошибок или произнести - это просто вызов судьбы. :) Забавно видеть, как почтальон пытается спросить меня на входе, не я ли фру.... абра-кадабра.

копировать

Моя девичью фамилию Нестерова китайцы очень долго пытались произнести, а потом записать, записали, но при этом сказали, что жууутко трудная))

копировать

Кому надо, тот поправляет. Вам значит не надо.
Я уже давно привыкла, что надо паспорт показывать, чтобы точно нашу фамилию поняли. Ничего не вижу страшного.