А я купила бадлон
Отсталая я женщина, считала что это разговорное слово. Купила ребенку водолазку, а на ней написано "бадлон однотонный"...

да нет, просто не думала,что так пишут на одежды, фуфайка- видела, водолазка -видела, бадлон вижу впервые...

я видела фуфайку )) это было такое трикотажное нечто с длинным рукавом. типа солдатского термобелья. к ней прилагались кальсоны.
Я тоже видела фуфайку с кальсонами - комплект. Но лет 40 назад.
Ага... в дедушкином шкафу. Казенка. Выдавали несколько раз в год;-)
Веселого бирюзового цвет. Когда дедуля состарился, он в этом спал))
Понятно)))
Зайцев - ленинградский патриот:-7
Ну и хорошо.
Зенит - чемпион!:party4
http://www.youtube.com/watch?v=_GjKzqwv0R8
Бадлоны однотонные наступают.
http://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B1%D0%B0%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%BD%20%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9&lr=213&csg=0%2C670%2C17%2C1%2C0%2C1%2C0

Ага.)) А вот Гугл себе такой наглости не позволяет.)
https://www.google.ru/search?ie=UTF-8&hl=ru&q=%D0%B1%D0%B0%D0%B4%D0%BB%D0%BE%D0%BD%20%D0%BE%D0%B4%D0%BD%D0%BE%D1%82%D0%BE%D0%BD%D0%BD%D1%8B%D0%B9&gws_rd=ssl

Я - ЗА! Бадлон, гречу, куру и булу.
Я - ЗА! Булошную, прачешную и примерошную.
Я - ПРОТИВ! Зала и залы. Если они не тренажерный и актовАЯ;-)
Нам - можно.
Вам - нельзя.
Срезают лазером сосули,
В лицо впиваются снежины.
До остановы добегу ли,
В снегу не утопив ботины?
А дома ждёт меня тарела,
Тарела гречи с белой булой;
В ногах — резиновая грела,
И тапы мягкие под стулом.
В железной бане — две селёды,
Торчат оттуда ложа с вилой.
Есть рюма и бутыла с водой,
Она обед мой завершила.
Я в кружу положу завары,
Раскрою «Кобзаря» Шевчены —
Поэта уровня Петрары
И Валентины Матвиены.
С сайта http://www.mrwolf.ru/
Тогда уже и "лошада", и "мыха" - по Чуковскому. Ну и, конечно же, "ложа" - большая ложка, кто не понял.
Москвички шепелявят? Не заметила, это твоя личная особенность.:-) Вот у меня прекрасный русский язык, и никаких "примерошных" в лексиконе.)

В Малый театр сходи, дярЁвня:-Р
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5
Звукосочетание «сч» читается как /ɕ:/, например, «ра[щ]ёска» или «[щ]ёт», а сочетания букв «чн», «чт» часто (но далеко не во всех случаях) произносились как звуки /ʂn/ и /ʂt/: [шт]о (что), [шт]обы (чтобы), коне[шн]о, «яи[шн]ица», наро[шн]о, скуч[шн]о, пустя[шн]ый, скворе[шн]ик, деви[шн]ик и т. д.
Дорогуша, ты звуки от букв отличаешь? А Малым театром ты свою Рюмошную называешь? Какое падение.)))

Конечно, различаю))
А такое написание - это мой индивидуальный стиль:-7
Фича)) Ву компрене?
А вы, кстати, дифференцируете звуки/буквы?
К чему тогда вопрос по шепелявость? БУКВАМИ шепелявить - не-воз-можно:-Р
Дешевка это, а не стиль.) Как у Соита запятые с тире где попало. Он тоже ваш, коренной вырожденец?
А про шепелявость была шутка. Вы компрене?
ШУ́ТКА, шутки, жен.
1. То, что говорят или делают ради развлечения, ради возбуждения смеха, веселья, забава, шалость. «Хохотал плоским шуткам Костякова.» Гончаров. «Я сшучу с тобой такую шутку, что будет тебе не по желудку.» А.Островский. «Леший шутку славную над нами подшутил!» Некрасов. Сказать что-нибудь в шутку. Сделать ради шутки. Мне не до шуток. Отпускать шутки. Злая шука. Невинная шутка. Отделываться шутками. Глупая шутка. Он не понимает шуток. Сыграть с кем-нибудь шутку.

Тогда он сверхталантлив, скрывая свой профессионализм и владение языком.:-)
Ну да ладно, мы в офф-топ ушли, да и раздел мне не нравится. Еще встретимся и обсудим меня, пока!:-)

Насколько я знаю, булошная, прачешная, рюмошная-так говорили коренные москвичи. Прабабушка именно так говорила. Бабушка изредка, мама и я -уже так не говорим.
это просто вы плохо знаете историю и как раньше говорили. утверждайте лишь тогда, когда можете подкрепить свои слова документально. Это обычный московский диалект. Подучите историю. булошная, скушно, прачешная,итд так говорили буквально еще 15-20 лет назад многие. Сейчас нет. И если вы не слышали, это не означает, что этого не было.

Да неужели?)) У меня есть знакомая, уроженка Улан -Удэ,в Москве бывает только в качестве туристски и командироваШной, но является строннницей МФШ и всегда так говорит, а уж среди коренных- то сколько слышу и сама говорю)).
Говорят все семьи коренных москвичей, которые я видела. Мне почему-то запомнилось из детства, как мне мама объясняла, почему на угловом магазине написано булоЧная.
До сих пор это московская норма. У кого "ч" звучит, с вероятностью 99% если не родители, то дедушка-бабушка приезжие.
Ничего не имею против "Ч". Это не ошибка, которую надо поправлять, это просто говор.
Более того, у тех старых москвичей, которые еще хранят в памяти семинарский фольклор своих родителей и гимназические анекдоты (а я их слышала всего-то лет пять назад, протяни руку и получи привет из 19ого века), у них не то что булоШная и более выраженное Што. У них ещё и - о, ужас! - церЬковь!
Ну если в вашем лексиконе нет булошной, значит вы не коренная москвичка. Я жила рядом с булошной и все так это магазин называли.
Что-то не слышала от свекрови и свекра "примерошных" и "прачешных".
Это какие-то особые москвичи так говорят? :)
Наверное, любят. Но более пассивно и менее пламенно)))
Я произношу доɕ: - доЩ
И дЬверь. И на останофьке. Так получается.
Позвонила свекрови, попросила сказать булочная и прачечная :) Она сказала с "ч", четким. Я ей в двух словах объяснила, она посмеялась и сказала, что ее мать так говорила (тоже коренная, есличо), и что ее это ужасно раздражало всегда.
От так.
Сорри, немножко влезу)) Мой дед, выезжая на дачу, считал, что там надо говорить, как местные, то есть "килОметр и магАзин, а так же вот это пысать".До сих пор звон в ушах от его зычного "а нууу, охломоны, идите пысу мыть".
Нас, детей, когда вывозили к бабушке (сильно интеллигентной)на лето на дачу, она говорила: "Опять дьяволОв навезли!"))))
Да уж обсудили, топ даж закрыт. Говорим, мои предки так тож говорили, я тож сохраняю, ну нравится мне вот и все тут.
А зачем тогда цепляетесь? Мы же с Весной разговариваем. Провокатор. Кто Вы там по знаку?
Ааа, Козерог, ну понятно.
+1.
На еве так активно обсуждают кто именно так говорит, а я и не слышала ни разу.
тут узнала словечко.
Хотя для меня это странно, я какую только муть не слышала :)
А что такого необычного? Я б, наверно, порадовалась даже)) Помню как питерская подруга долго пыталась мне объяснить, что ж за вещь такая - бадлон)) Через полчаса всетки выяснилось что это водолазка по-нашему. Вот если б я ща купила водолазку с этикеткой "бадлон", я б прям восторжнулась, прибежала домой и давай названивать той подруге, пища, что тоже приобщилась к культурной столице))) Забавно же.
А вообще, какие то бессмысленные названия, что одно, что другое. Бадлон для меня - набор букв. А водолазка вообще бред какой-то. Ни в какую воду в ней никто не лазит. Откуда такое глупое название?
:)
Водолазка[1] (бадлон[2], битловка, гольф) — тонкий обтягивающий свитер с воротом, закрывающим шею. Название произошло от того, что данный элемент одежды надевался водолазами под водолазный скафандр.
В 1960—1980-е годы диалектно использовалось также слово «бадлон» (а также «бодлон»[3]), предположительно произошедшее от наименования марки полиамидного синтетического волокна Bonlon.[2][4]
Может иметь вязаную или трикотажную текстуру, используется в качестве как повседневной, так и праздничной одежды.
Не... питерские на голубом глазу, без всяких вы...бонов... не знают никакого другого слова))
Ну... пока не озадачатся реакцией иногородних и не изучат вопрос)))
Так между собой и чешут... бадлон-бадлон-парадная-бадлон:-D
Бул(к)а же!
Какой батон?!
Хлеб - черный. Булка - белая.
Это в Москве "буханочка черного" и "батончик белого".
В школе на уроке труда учитель нам говорила, что бадлон - это правильное название по нормам текстильной промышленности, а водолазка - простонародное. Я 81 г.р.

дожили))) то несчастных москвичей, владельцев большой комнаты, прикладывала вся страна, теперь они сами поделились на подгруппы - правильные и неправильные :)

Ага, вижу, что разошлись. Так и буду дальше с питерской подругой в стопор входить. Главное, с поребриками-курами проблем нет, а пончики - НЕЕЕТ пышки!!!
С дырочкой.
Сорри за спам...
Но текст смешной. Хоть и очень старинный. Кажется, еще с удафф.ком
"Нет бля, вы пасматрите на этих маквичей. Йопт, я с них хуйею - то им не так, это не этак, и блять названийа им нах не нравяцца! Да блять кто вам сказал, что в этой сраной Маскве вы правильно разговаривайете, а? Чево? Столица? Кто - Масква? Столица чево - Армении и Азербайджана? Не пездите нах, в Маскве каренных масквичей меньше, чем у меня волос на лобке. Блять, канешно - Масква спиздила у нас пачти фсе бабло ии в хуй себе не дует - масквичи жрут осетрину, намазывайа ейо чорной икрой, а паралельно с этим мы тут давимся чорным хлебушком, обильно политым сиротскими слезами. И мечтайем хоть раз наесца до атвалу.
И после фсего этого у масквичей хватайет наглости учить нас - Нас! Жителей культурной блять сталицы Расии! - как правильно гаварить. Да блять что вы панимайете в орфографии, фонетике и тому подобной хуйне, а? Кто-то что-то пропиздел? Малчать бля! Единственное, у ково маладойе маскофское поколенийе учицца грамоте - это Децл. Ну может ищо рекламныйе щиты. Все! И нет чтоп падайти и вежливо так спрасить - Дарагийе петербуржцы, не подскажите ли нам, тупым уйобкам, как правильно - ПОНЧИК, или фсе-таки пышка? И кстати – нате вам за это немного бабла. Мы бы блять нихуя бы не абиделись, не стали бы патешацца над неграмотными маскалями, которыйе слова "ибацца" через "е" пишут, а даходчиво и панятно объяснили бы - пончик блять он ссука круглый, но БЕЗ ДЫРКИ! Так в начале было задумано. А пышек паначалу вапще не было. А палучилась пышка вот как.
Как-то рас один прыщавый юнец купил себе дюжыну пончикоф. Съел их почти фсе, остался лишь один пончик. Пасматрел на нево юнец и думайет - Блять, чо-то мне нихуя никто не дайот, па утрам стаяк - пездец, дай я хоть папробуйу пончик выйебать. Ну хули, сел он на кухне, лишил пончик дефственности (вот блять откуда дырка-то в пышке бля!), тока савершил несколько фрикцый – хуяк йиго мамаша входит на кухню. Входит и ахуйевает от етого зрелища. Наш юнец от неажыданности в полном ступоре снимайет пышку со сваиго хуя и запихивайет себе в рот. Мамаша спрашывайет - Чой-то там у тебя было? А юнец, находясь па-прежнему в ступоре, атвечайет - Пизда. Но с набитым ртом это празвучало так - пышда. Мамаше, натурально, паслышалось - пышка, она успакоилась и ушла. Фскоре весь город стал априходывать пончики с целью палученийа из них фкуснейших пышек. А юнца тово звали - Михайло Ломонософф. Но если с пышками и пончиками мы более - менее разабрались, то с некоторыми другими славами просто пездец. Пачиму например шаверму в Маскве шаурмой называйут этово даже я панять не могу. На самом деле, названийе - то нихуя не русское, походу йего ары или азеры придумали. Так бля пачиму же эти ЛКНы в Маскве гаварят одно, а в Питере другойе, а? Типа - диаспора разнайа? В Маскве шаурму Дудаевы держат, а в Питере - Басаевы? До чего блять доходит - я у нас один рас видел ларек, а на нем написано - ШАВЕРМА. И ниже, в скобочках - (ШАУРМА). Типа для тех, кто в танке. Паясненийе блять. Кстати о ларьках - фсе в курсе, что они в Маскве называйуцца савершенно по ебанутому - палатками? Пездец, вы бы их ищо пилотками назвали! Ну спрасили бы у меня, я бы пайаснил - дескать ларек это от слова ларь, сиречь помещение для храненийа прадуктоф. А блять палатка - это то, где йебуцца студенты во время турпоходоф, и ничево опщево с ларьком она не имеет! Так нет, бля у масквичей же пафоса немерено, они умнее фсех, фсе при балабасах, тачках и трубках бля,
неибацца в рот кароче. Я сказал - трубках? Ладно, слушайте внимательно.
Вот задачка для продвинутых GSM - юзероф из провинции. Условие: у вас удалили 3/4 мозга и вы стали настайащим масквичом. Задача: обзовите трубку как-нибуть по-ебанутому. Ответ: мабила. Хуила блять вам, а не мабила! Блять, ну что же это такойе - таково и слова-то нет в русском йазыке. Трубка есть, а мобилы нет! Когда йа слышу слово мабила, мне сразу приходят на ум вот такийе ассоцыации: мабила, пацан, децл, семечки, тачила, пальцы, адидас. Каково бля? Ребя нах, атвыкайте, атвыкайте бля разгаваривать по йебанутому, пока не поздно. А то так и будите пакупать в палатках шаурму с пончиками, паедать все это, аднавременно бакланя по мабиле. А потом пойдете в парадняк вотку глушить. Хотя сорри нах - я забыл: не в парадное, а в подъезд. Ебануцца."
Нет, это ТАМ так разговаривают - от меня :ups2
Вы про удафф.ком не слышали что ли?
http://lurkmore.to/Udaff.com
Кстати... Ребенок сегодня порадовал.
Короче, учебник русского языка для 5 класса (Ладыженская, Баранов, Тростенцова и др.), Москва, Просвещение, 2012
Стр.173
Произноси правильно!
пустячный [шн]
скучный [шн]
скворечник [шн]
Так победимЪ! :party4
Ну, вот из этого мы, самарские замкадыши, "правильно" говорим только скушный, получается. И то, оба варианта равнозначно в ходу. Ща даже вслух произнесла примерошную, дожшш, скворешник - чужое это)
А вот слово "булошная" нравится на слух. Пахнет оно выпечкой, хрустит. Уютное, карочи, слово.
а ишшо у нас (в культурной столице) ОбвОдный канал, а в Мск ОбводнОй) и площадь у нас СеннАя, а не СЕнная
это же питерская история? :) в Москве никогда не слышала, хотя речь о сосулях, прастиосспаде, не часто заходит в обычной жизни :)

Это мем))
Ёлас-палас... Уже в словари вошло:-7
http://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BE%D1%81%D1%83%D0%BB%D1%8F
ВОт тока хотела написать) Ну кто б особо помнил о Матвиенко без этих сосуль?) Может, это тонкий пиар ход?)
Слово, кстати, смешное и какое-то ласковое получилось. Это вам не какая-то там банальная сосулька. А настоящая культурная питерская сосуля. Прелесть.
Никак.
Оставить их понауехавшей в первопрестольную (и слава тебе...) госпоже Матвиенко, рожденной в свое время в городе Шепетовка Украинской ССР.
http://karpovka.net/2010/03/05/14542/
http://karpovka.net/2010/02/13/14107/
Хотя, если это московское кликушество, то куда уж...

Но слово уже есть. И оно осталось в языке.
Хоть он - кандидат фил.наук - тресни:-Р
Мне кажется, что она была неплохим мэром.
И искренне играла в питерскую патриотку)) Т.е. ей нравилась такая игра))
http://www.baltinfo.ru/2011/08/22/Matvienko-prodolzhit-bolet-za-Zenit-i-v-Moskve-224235
"Вчерась" была на Ваське. Везде на фасадах домов объявы про сосули. Никуда это слово не подевалось из лексикона всяческих "служб".

Все это уже устарело! Нынче, в Питере, булки это попа , а батоны читай сисяндры! Окультуриваемся, товарищи!!
*Арёт* Внимание внимание тут поддельная питерская дама! Катерина! Даже я уже говорю кура)) А ты *машет рукой* Эх ты.
Замочная скважина чтоли?
У меня было два варианта, морда лидца или самка личинки, такая жирная личина, ползет по поребреку под сосулей к куре.
Оно!А ещё у нас лестничная клетка,а не площадка.Очень смешила и раздрОжала моих смоленских родственников.
У нас тоже лестничная клетка, площадка, только если остановицца и что-то делать, и то редко так называют те, которые местные.
В Новосибирске тоже. :) Наверное, из-за того, что в войну ленинградские заводы эвакуировали в Сибирь, детей тоже сюда перевозили (даже есть аллея, посвященная жителям Ленинграда). Они и привезли в Сибирь культурные "булку" и "поребрик". :)
А я наоборот (понаехавшая) стала "кура - греча" говорить, мне так нравится)),подруги московские ржут, но тоже уже ко мне едут на куру и прикупить бадлончиков детям к школе)), а вот "парадная" не приживается в лексиконе(, уже несколько раз случалось легкое недопонимание со стороны диспетчеров такси))
Я говорю - подъезд такой-то, она говогит - Ога - записывает( или пропускает мимо ушей)), а потом - ваша парадная?)))
НетЬ, там все проще, есть два входа -выхода, вот в который я , как и все остальные граждане, входят-выходят, называется "Лестница" , а еще есть другой вход - выход, но как он Обзывается - не могу сказать, его отгородили и сдают в аренду под ателье). Как раз в воскресенье пойду на собрание ТСЖ, там и попрошу рассказать мне про их входы - выходы))
Желающие сыщутся - дазарадибога, а мне и так хорошо)), а все прекрасные капризы - пожалтса, только не за мой счет))
Парадная это там где два выхода и есть черная лестница, все остальное подъезд. Особливо в хрущевках с мусоропрводом посреди коридора полтора на полтора все пытаюсь парадную увидеть, нихера не получается...
вот пачиснаку... не помню, что написано над дверью. ..подъезда (сорри), который в панельке купчинской (но курьеры, когда мы туда бабке продукты заказывали, уточняли таки номер парадной)
но над дверью дома на Средней Подьяческой написано именно "парадная 2"(Адмиралтейский раен)
Парадная лестница. В противовес черной лестнице.
Это вы к подъездам привыкли, поэтому думаете, что парадный подъезд.

Господя. А это причем? У нас в Ленинграде так. От этого стихотворение Некрасова хуже не становится.

Ну? И что не так? А у нас "парадная лестница". Некрасова тут, никаким боком. Может быть и парадный подъезд, но это не отменяет парадную лестницу. Поэтому у нас в Ленинграде парадная ж.р.

Совместим?)
Купила халу в булошной,
надев костюм прогулошный.
За гречей кинулась в ларек,
а там уж куры след утек.
Пошла в обед за пончиком
и ногтя острым кончиком,
бадлон задела на беду,
плевать теперь мне на еду.
Рыдаю у парадной,
какой бадлон неладный.
А все поребрик виноват,
попался по дороге, гаддд.
Это вы московское с ленинградским объединили? Пончики - это не наше все, наше все - это пышки.

Блымать: Означает мелькать, сверкать (о свете). Используется также когда постоянно меняется освещенность места. Часто мигать глазами.
Значение: моргать (о человеке); мигать (о светящемся предмете) также блымать глазами Происхождение: от укр. блимати (?)
Пример применения -
"Блымать" дальним ксеноном вредно?

Фигасе. Кто бы мог подумать. Только к нам в ленинградскую тему не надо. Это к Матвиенко с сосулями. Пусть блымает и сосулит.
Согласна на булку, гречу, парадную, пышки, гопников и пр., только не на диковинные словечки от залетных тетенек.

если бы вы знали,где я енто сокровище слышала...в МФЦ,одна работница говорит "она стоит и блымает. Что я непонятного сказала?"

Я всю жизнь под фуфайкой знала верхнюю одежду, в которой ходят зимой заключенные (и еще деревеские на ферму), а оказалось что фуайка, она вот такая http://rusaktiv.ru/images/prod_colors/SC_232175.jpg
Лонгслив, если по-современному
Фуфайка или ватник,или телогрейка, но все же чаще фуфайка ,употребляется в Забайкалье - первый раз там услышала. Одежда стеганая, ватная, теплая, ненарядная, для работ на "дворе", одним словом зимняя спецодежда, но у кого не было денег на шубы - дубленки всю зиму в телогрейках (фуфайках) ходили.
http://yandex.ru/images/search?text=%D1%84%D1%83%D1%84%D0%B0%D0%B9%D0%BA%D0%B0
Оказывается, термобельё - это тоже она, фуфайка. Тоже чёт удивляюсь.
Я как - то футболку в магазине присмотрела, а на ценнике было написано, что это фуфайка, после этого уже ничему не удивляюсь)
Мамочки родныя! Это тоже фуфайка!
http://www.ekonomov.ru/catalogue/boy/fufdevoch/
Да, про это я вам и говорила), померла бы в той фуфайке в степях Забайкальских)) и Прибайкальских тоже)), и во всяких других степях замерзла)))
Поварешка - это большая ложка, она же столовая, потом перешло в половник - опять же подчерпнула в Прибайкалье и Забайкалье, но там пришлого народу много, может пришло со стороны название. Про ложки у них - большая ложка - столовая, средняя ложка - дессертная, маленькая ложка - чайная).
на Урале поварешка. Бешусь ужасно< когда муж так половник называет. 20 лет не могу научить говорить половник.

В Новосибирске поварешка говорят, а в Тюменской - половник. Помешалку не слышала ни разу, даже от украинцев и молдаван, коих в Тюменской области - море.
баечка- такое мягкое и теплое название.... байка -мягкая, плотная хлопчатобумажная или шерстяная ткань с густым начесанным ворсом. Из хлопчатобумажной байки шьют теплое белье, женскую или детскую одежду; -это польский....детские кофточки на младенцев из нее ...
Байка - это история, выдумка.
И байка - это хлопчатобумажная ткань с начесом. Байковые пеленки были, байковые рубашечки для детей. :)
Москвичка - говорю и в семье говорили и булошная, и примерошная. Всегда считала это нашим московским шиком) Типа - шика дам)) Не из москвичей или из области и понаехвашие, а так же плохо образованные личности так не говорят

Потому все мразные интеллихэнты.
Ща начнецца:
Извольтэ выйти вон!
Потрудитесь объясницца!
Мусьэ регианалы мирно летят мимо...
региональноэ...
но мне дико нравицца
потому что из древнерусского
наничку
тоисть наизнанку
мне досталось с двух сторон: от папиного папы - сына ярославского препода математики гимназии
и от маминой мамы - из вОлОдимерских слободских
Слипы и лонгосливы никого не удивляют. А бадлон и фуфайка уши режут)))
Бадлон знаю лет 20 от питерцев.
Тоже не знала, что такое бадлон. Подумала, что автор купила бадминтон или бидон/балон, и куда-то вкралась ошибка :)
словечко-то какое гадкое... а главное - зачем? уже много десятилетий есть слово "водолазка" и все прекрасно понимают, что это такое. так нет же, надо выпендриться, загадить свой язык какими-то мерзкими и непонятными словами
Слушайте, вы прекрасно понимаете водолазка, а мы в Ленинграде прекрасно понимаем бадлон. Не нравится не применяйте. А то тоже мне, выплюнули - "словечко-то какое гадкое". Нефига не гадкое, а самое обыденное.
Кого по "залу" можно вычислить, а кого и по "бадлону".

Я 18 лет говорила "водолазка" и знать не знала других обозначений этого предмета гардероба, пока не переехала в Питер. Теперь вот уже 16 лет говорю "бадлон" и сказать "водолазка" и язык не вывернется. А вам бы нервишки проверить. Нашли тоже гадкое слово.

даже интересно...куда хоть уточните,в моем городе бадлонов не было,ну как прочем и зала....бадлон могу понять,питерский говор...

Сегодня как раз на одном скидочном сайте видела бадлон.смотрю белая водолазочка.Может и раньше так было написано,но раньше как то не обращала внимания

Различие между московской и ленинградской школой классической генетики исторически состояло в том, что в Москве аллель - это он, а в Питере - она :-)
))вспомнилась история из детства.. Папа как-то с Черкизовского рынка привез братику (ему было лет 14 тогда) куртку..на ней сзади большими буквами было написано phoеbus ( вроде бы ничего но мы читали как " похоёбус" очень мнительные были... такие еще буквы огромные., в глаза бросаются..а носить было нечего..вот братик сидел замазывал чем-то эти буквы!! И замазал))) Носил 1 сезон эту куртку...потом расстался..выпросил новую))
