кто знает португальский, покритикуйте, пурфавор!)
Девочки, дорогие, покритикуйте перевод, пожалуйста. кому не сложно. Давно не говорила по-португальски, уже почти забыла, а понадобилось срочно((
Prezados senhores,
Nossa companhia ____________ trabalha no mercado russo empilhadeiras muitos anos, temos ____ pontos de vendas no país, o que nos permite vender até _____ retroescavadeiras por ano. Somos revendedores autorizados da empresa Mitsubishi à Empilhadeira ______ de empilhadeiras marca ______ (o Japão). Infelizmente, somos alcançe limitados gama apenas empilhadeiras elétricas e os suportes rich-trakee.
A fim de ampliar a gama de produtos, decidimos apelar para você. O maior
demanda mercado na Rússia rich-truckee capacidade de carga de 1,6 t com altura de elevação de 9,5 m, impulsionou empilhadeiras de capacidade de carga de 1,5 t com altura de elevação de até 5,5 m, transportadores de paletes de capacidade de elevação de 1,2-2,0 т. Se os preços de mercado volume anual de vendas desses modelos pode alcançar 250 unidades. Para determinar a possibilidade de Ganhar quota no mercado russo, precisamos obter preços da sua produção.
Com cumprimentos,
Я бы такой вариант предложила (наспех :-)). Но, зависит от того куда пишете (Португалия или Бразилия). Плюс я написала в старом орфографическом соглашении. Там где вопросы, непонятно, что Вы хотели сказать.
Exmos. Senhores,
A nossa companhia trabalha no mercado russo de empilhadeiras desde…. O facto que a nossa companhia dispõe grande número de locais de venda dentro do país, permite-nos vender até ххх retroescavadeiras (retroescavadora вроде) por ano. Nós somos revendedores autorizados da empresa Mitsubishi à Empilhadeira (???)______ de empilhadeiras marca no Japão (???). Infelizmente, somos limitados na gama de empilhadeiras, tendo apenas empilhadeiras elétricas e os suportes rich-trakee.
Vimos por este meio recorrer a sua ajuda com a finalidade de ampliar a nossa gama de produtos.
Ultimamente, observa-se a grande procura no mercado russo dos seguintes produtos: rich-truckee capacidade de carga de 1,6 t com altura de elevação de 9,5 m, empilhadeiras de capacidade de carga de 1,5 t com altura de elevação de até 5,5 m, transportadores de paletes de capacidade de elevação de 1,2-2,0 t. Se os preços de mercado volume anual de vendas desses modelos pode alcançar 250 unidades (???).
Gostaríamos de solicitar a informação sobre os preços dos produtos da vossa companhia para determinar a possibilidade de ganhar quota no mercado russo.
Sem outro assunto,
Envio os meus melhores cumprimentos
Спасибо огромное!
Бразилия.
1й вопрос - название компании, второй - из Японии (имеется в виду - произведено в Японии), 3й вопрос - При рыночных ценах годовой объем продаж этих моделей может достигнуть 250 единиц.
Буду ужасно благодарна за помощь!
Тогда так попробуйте. Я немного изменила в связи с Бразилией (но я их орфографического соглашения не знаю точно). Плюс ещё формальное письмо в Бразилии отличается.
Exmos. Senhores,
A nossa companhia que trabalha no mercado russo de empilhadeiras desde…, dispõe grande número de locais de venda dentro do país, permitindo nos vender até ххх retroescavadeiras (retroescavadora вроде) por ano. Nós somos revendedores autorizados da empresa Mitsubishi à Empilhadeira (тут лучше её название по английски, чтоб было узнаваемо международно) de empilhadeiras da marca japonesa xxx. Infelizmente, somos limitados quanto a gama de empilhadeiras, disponibilizando apenas empilhadeiras elétricas e os suportes rich-trakee.
Vimos por este meio recorrer a sua ajuda com a finalidade de ampliar a nossa gama de produtos.
Ultimamente, temos observando a grande procura no mercado russo dos seguintes produtos: rich-truckee capacidade de carga de 1,6 t com altura de elevação de 9,5 m, empilhadeiras de capacidade de carga de 1,5 t com altura de elevação de até 5,5 m, transportadores de paletes de capacidade de elevação de 1,2-2,0 t. Tendo em conta preços atuáis do mercado, o volume de vendas desses modelos poderá chegar até 250 unidades por ano.
Gostaríamos de solicitar a informação sobre os preços dos produtos da vossa companhia para determinar a possibilidade de ganhar quota no mercado russo.
Agradecemos a atenção dispensada,
Enviamos os nossos melhores cumprimentos