Москва коренная: сосиСКи или сосиСЬКи?
Сосиськи
Но тема всё равно закончится разбором кого считать коренными, а кого нет.
Про отраву эту быстро все забудут.

Сколько можно уже? Сосиськи, барабан, большая комната, булошная - уже всему миру известен московский жаргон!
Опять фигней страдаете? Сколько семей столько и диалектов.
Сосиски
Был и барабан и огурец и какие то шуточные еще варианты которые менялись в разных классах.
У нас не было большой комнаты, у родителей четырехкомнатная квартира - их спальня, комната моя, брата и зал.
И не было булошных, просто мама посылала за хлебом.

ЗАЛ???? тогда у вас или родители, или бабушка с дедушкой понаехавшие, а родители это слово "зал" ухватили.
Зал или вообще запредельно зала- это провинциальная провинция
В крайнем случае могла быть гостиная. Но зааааал????????

Зала как раз в Москве слышала, колхозное типа сосиська.
С одной стороны дед понаехавший, думаете от него?) Учитывая как и где они жили)))))))))))

да, я уверена. Кто-то из ваших родителей повторил за дедом. Ну и пошло дальше. Слово зал ну вообще нет в Москве. Если зал - то это в учреждении только. Например, концертный зал. Даже если 3 комнаты - 4 комнаты, то комната васи, комната даши, комната родителей - спальня, и большая комната (ну в крааайнем случае для понтовой хозяйки это будет гостиная, но это было редкое слово, его сейчас дизайнеры к нам привнесли)

Глупость пишите. Если я прожив в Москве с рождения ни разу не слышала чтобы говорили булошная, мне застрелиться?

Фотку дать?
Не "ностальгической лавочки", а нормального магазина с вывеской БУЛОЧНАЯ?
Возле метро Профсоюзная... где пятиэтажки еще живы... и из тех же времен двухэтажный "дом быта"...
Я просто недавно выкладывала...
Вы фотку просили?
Вот НЕ пекарня, НЕ стилизация, НЕ маркетинговая уловка.
Здесь всегда была булочная. Полвека.
http://eva.ru/topic/77/3339757.htm?messageId=88966702
Да какой полвека-Зелёный сберский колобок не полвека назад нарисовали-А гораздо позже. Не морочьте мигрень...
прелесть моя, мы ведем диалог не о театральных подмостках, а о том, как говорят москвичи) понимаю желание продемонстрировать знание старших и младших эпических форм, пусть и орфо) но речь не о том, демонстративная моя)
Корова, посмотри учебник этого года для пятого класса.
В конце словарь с транскрипцией.
Рекомендовано произносить "скуШный", "сквореШник" и т.д.
Школа России(??)
короче, самая распространенная программа
по которой большинство россиянцев учится
не хочу в детскую заходить, чтобы уточнить
спит уже сыночек))
по-разному говорят дети
но знают, что сквореЧник/сквореШник - вариативно
и второй вариант предпочтительнее
на примере Павла учительница рассказала как раз о том, что "раньше так говорили все москвичи"
потому что у него не только яишница, девишник и скворешник, но и елошный, например))
у нас очень хорошая учительница))
Буэ-э - елошный! У меня идиосинкразия на вашу учительницу.
Елошка-елошка колючая иголошка - ну блин скажите тоже!

Итак, записывайте
Русский язык. 5 класс. Учеб.для общеобразоват.учреждений в 2 ч. (Т.А.Ладыженская, М.Т.Баранов, Л.А.Тростенцова и др.; науч.ред. академик, доктор филологических наук Н.М.Шанский)
Москва, Просвещение, 2012
Часть 2
С.154-155
Приложение
Произноси правильно!
конечно [шн]
пустячный [шн]
скворечник [шн]
скучный [шн]
яичница [шн]
Ну так все говорят. Что тут не так? Но где ваша булошная? А ее там нет потому что это не правильно.

А вот скучный-скушный...Кажется, могу и так и эдак произнести, зависит от настроения и ..мне скушно, но кто-то другой - скучный)))
Это уже у кого?) Простите запуталась)
У нас (Москва) холл был в одной квартире на входе в нее большой квадрат 3х3 вот его и называли холл.
А лестничная клетка ей и была.

такой и зал, в каждом доме и квартире есть зал. Это самая большая комната в которой никто не спит.

глупости. говорили повсеместно БОЛЬШАЯ КОМНАТА. никаких залов. по залам можно было сразу определить недавно понаехавших откуда-то из глухомани.
зал это все равно что тортЫ
Вы про свою жизнь а я про свою.
Могли сказать: Где журнал лежит? Да в большой посмотри. Но как называется комната? Зал

да никогда большая комната в москве не называлась залом. никогда. ни в каком контексте. если человек говорит или говорил в сссре "зал" - это был, есть и будет первый признак приезжего из глубинки. тавро фактически)
даже бабка моя понаехавшая не называла большую комнату залом.
правда, она была полковничиха и вместе с дедом некоторое время за границами провела.
так она всегда говорила "Вот в Польше у нас был зал. А это смешно просто".
Конечно-БОЛЬШАЯ комната и-Маленькая комната А тортЫ говорим постоянно-Не припомню, чтоб тОрты слышались. Даже слышать такое странно.Но приходится порой.Думаешь-безграмотные наверное, или откуда-то издалёка...
в интеллигентных семьях никогда не говорили зал или залА, всегда или гостиная, или большая комната.

Количество комнат роли не играет. Просто слово "зал" никогда не применялось к названию какой-либо комнаты.
У нас была комната родителей, моя комната и большая комната.

зал, говорите?)) ну, если вы не бальную залу имеете в виду, то вы точно понаехавшая) или родители ваши понахаевшие из глубинки-преглубинки)
это вы из лесной школы )))
"зала" изначально женского рода. la salle.
но только настоящая, для танцев, а не проходная комната с сервантом. и не место для партсобраний.
искромётно. главное, логика железная. все, кто тебя деревенской мордой в лужу макнёт, те алкоголички сразу?
ну тогда ты одна на весь мир трезвенница ))))
Спасибо, я трехклассовое образование не хочу читать.
Может вам мыслей добавить, ну кроме мата и амна вы что то умеете ведь писать?
Знаю что ответите заранее, вы всегда одинаково тупите.

вы меня либо с кем-то путаете, либо действительно очень глупы. предполагаю второе. и ещё большое количество дефектов.
кстати, ну-ка быстро процитируйте, где я написала вам матом.
или засуньте свой язык себе в себя. в самую что ни на есть зловонную глубину.
Нещитова) Погодите немного, когда приступим к обсуждению интерьера и точечных светильников в залах, то тут уж вступайте в полную силу)))

Я вот с Урала, глубинки, но у нас тоже так говорят, сосиськи вообще первый раз в жизни слышу

И сильно отвратительно? Может,они просто ,были лежалые, несвежие? Сосиськи ваши...Смотреть на дату надо, когда берёте...)))))))))))))))))))
Сиськами навязчиво аппетит перебивает. Ни сосисек, ни мяска в нашем доме не водилось)) Недавно узнала убойный вариант мяска - мясушко...буээээ...Реально воротит..С непривычки, может?)))
Я коренная ПОДмосквичка)))) Пойдет?
сосиСКи.И я и все окружающие.
Сосиськи - это к сиськам, пиписькам и иже с ними)))))
Сосиски. Большой комнаты или зала не было, была всю жизнь гостиная )). Булошная для меня привычнее булочной, но даже и не помню, когда произносила это слово)))
Так я и не умею ничего без мягкого знака говорить. Как говорят-СоСиСки-Без мягких знаков и с твёрдым ''С''? Ну не умею так говорить-у меня Эс между Эс И мягкой Ша. И Ша между прочим-не получается твёрдая. И Че полу-Ша. Не умею не окать ни акать ни ухать-Нормально говорить не обязательно ''по-маасковски'', а кто знает-то как это-По-масковски в аригинале будет? Я вот-не знаю. Мне-что сосис, что сардель, что шпикач-всё одно-колбасная продукция. Да не ''гэкаем'', не переживайте только.. Хотя-могли бы. Засиську, засоску, зашишку, запопку-Говорите правильно-Сосидж! )))))
фольклор-фольклор " Сыски по пуду -работать не буду" "Мне папаша приказал- вези сыски на базар..." уже более 20лет прошло, а я все помню...я тогда была тихая московская деточка...неизгладимое впечатление этой поездки до сих пор иногда всплывают...

А вот в этом варианте мне в детстве тоже "мягкий знак" слышался.
Хотя, конечно же, сосиски, и никак иначе. :-)
слышу "сиСЬки", произнося "сосиСЬки" (я из тех, кто говорит сосиСки, и с мягким знаком мне смешно)

Приезжие, это когда где нить на Комсомольской стоишь, и пришел поезд из окающего региона. Так прикольно их слушать. Так и сосиська такие же деревенские говорят.

не, ну а как назвать людей, которые приехали в москву. Приезжие и есть. Зачем придираться-то? или предложите свой вариант(понаехавших не предлагать)

Интересно, как вы скажете четверг, например, или церковь)
Может и прикольно, не знаю, не видела никогда поезд окающих, или вы на вокзале стоите? зачем? Ну да неважно, так вот спросили бы как-нибудь, что зря простаивать, как эти люди говорят сосиска, удивитесь.)

Скажу четверг и церковь, как учили в школе.
Я не стою на вокзале) Мы иногда с семьей ездим на экскурсии по России на поездах.

Где школу кончать изволили?)
Так все-тки на вокзале стоите, представляю себе, стоите значит, ждете так гордо поезда, чтобы поехать на экскурсии по России, а тут, бац, они треклятые, наперебой: "Сосиська! Сосиська!" Тьху на них! Деревня!

А где вы обсуждали тему сосисок? У нас их не покупали особо в семье, максимум в начале 90-х когда голяк был в магазинах.
Вы хотите сказать что ваши родители, родственники, дети все говорят сосиська?

Я в гости к вам хочу) Послушать настоящих москвичей, а не тот сброд что живет вокруг меня)

ужас какой. наверное и тортЫ говорят. а может еще и ложить что-то куда-то изволите?) а детей в стульчики садите?
жьжь - это и есть буква Щ)))
Долгий, мягкий, глухой Ж.
Не забываем об оглушении согласных в конце слова;-)
неее, там выше написано, что надо БЕЗ мягкого знака. А я не могу, у меня семь произносится с мягким

Я и писала)
Вот так напишу)
А также этот "приличный" человек имеет в арсенале: сем, восем, брилса, стригса и купалса)
То есть так говорить не надо)
Но в тоже время четверьг, сверьху итд

Четверьхь правильно произносить, если хотите именно тру-московиткой заделаться.
А если по теме - сосиСЬки кажутся все же непристойными. В изысканной речи старайтесь заменять их французским термином "сардель". Или, если ситуация требует быть ближе к народу - тода "сарделя". Но это не когда про мужиков.

Есессно. Сол и фасол еще говорю. Милейший, мол, принесите мне сол. Или там, гарсоооон, ваш фасол сегодня недостаточно нежен. Щитаю, что всегда надо быть на высоте. Особенно в общественных местах. На нас же смотрят дети.

Детонька, причем тут Кавказ. Есть элементарные нормы произношения интеллигентных людей. Вы бы хоть раз послушали речь настоящих, потомственных москвичей, да не замкадышей-новостроечников, а тех, что поколениями внутри бульварного кольца проживает. Честно говоря, удручает, что горластые гости столицы не научились даже "фасол" правильно произносить. Запомните по слогам это слово: ФА-СОЛ. ФАСОЛ.

уже я не понимаю, это стеб или нет. Кавказ как раз и говорит "фасол", разве нет? если они не научились, значит надо говорить фасоль, а ваше сообщение выше стеб.
Ну так... ваще-т все люди говорят фасоль с мягким знаком.
Или внутри бульварного говорят без мягкого знака????
я запуталась

Хосспади, если серьезно, канеш чурбанбеки "фасол" в шутку переняли из старомосковского говора. Вся научно-педагогическая элита еще в 30-х говорила эти словечки с твердым согласным на конце. Потом уж, как большевики белых скинули, воцарился кавказский бандитизм, модно стало коверкать язык, типа как стеб над белогвардейскими недобитками.
Ну Вес/на проснется, подтвердит вам как последний из могикан.

А зря смеетесь. Это ж из французского пошло, наши-то все на французском промеж собой говорили, а рабоче-крестьянский люд потом искоренял эти нормы языка, вместе с церквями и кружевными подъюбниками. Жаль канеш, наша аристократия была вполне себе на мировом уровне, не то что нонешние куршевельские ездуны. Это уж после противостояния Ришелье с Лениным все французское и сгинуло, остались одни хачи Армены да Роланды (как думаете, почему французские имена-то брали?). А бывалыча к завтраку выйдут наши, один грит, "сова" (это "как дела" по-ихнему), а тот ему, мол, "же не манж па сис жур" - это вроде как "как прекрасно было бы поесть в этот ранний час"... И пенье соловьев под все это дело...
Ладно, что бисер-то метать перед свиньями, не вытравить из вас глубинку. Лузгайте семки.

прикольно написано, но читать тяжеловато. Первые две строки читаешь, потом начинаешь пропускать

Нет у вас привычки к чтению, очень прискорбно. Ну собсно, какие осинки, такие и апельсинки. Вашей вины тут нет.
Оревуар, монами.

Не знаю-наши бабки ''бобы'' вроде всю эту зернопродукцию звали. А что? Оно и есть-бобовые. Что горох, что фасоли с бобами. А за сосисную продукцию-не слышал-как...В Москве-всё как-то кудряво делается-Почему ''булочная''? Там же-не только одни булки лежат. А разный хлеб. Да и-булка, это круглый белый-и обычно сдобный вид хлебной продукции. А батон-это батон. Либо-нарезной либо с какими-нибудь отрубями. А ещё французкий батон-Багет. А буханка-это чёрный или серый ''кирпич''. А то и-сосисные с сардельными бывает-не различают. Сам видел. Неужели-так сложно различить большую, жирненькую и смуглую -от тонкой, бледной и маленькой? А шпикачки-это вообще-копчёные толстущие с жиром, и поросячьи целиком. В Мааскве-путают! Скоро- ни люли, ни кебаб не отличат от ничего вышеперечисленного небось...
Нет. Приличный человек имеет хорошее образование и обладает необходимыми знаниями русского языка.

А мои понаехавшие бабушка с дедушкой на самом деле коренные, хотите сказать?))))))))))))))))))))))))))
Не, с той коренной бабушкой все как-то аж до неприличия коренно...
Даешь всем россиянам говорящим "сосиски" статус коренных! А негодных - за 101км)))
и для меня. однозначное. как и употребление слова "зал" под которым явно не имеют в виду концертный, актовый или бальную залу
Сосискам пофигу, муж напряженно играет желваками в таких случаях. Но виду не подает, что его это беспокоит.

Сосиськи, так вкуснее и слуху приятнее.А все приезжие, с хорошим образованием говорят сосиска. Москвичи (почти все)-сосиська.
Есть одна коллега из дальнего МО говорит сосиськи, больше ни от кого ни разу не слышала за всю свою жизнь. Когда она так говорит меня прям воротит, ужасно по деревенски и не культурно.

С точки зрения моего мужа иностранца русский язык очень мягкий и ему везде видятся мягкие знаки)))

СосиЬки говорил мой дед - он из понаехавших. Меня всегда от этого слова выворачивало. Хотя я. как видно, не сильно коренная.

В очередной раз убедилась что я из неправильных местных.
Никогда не слышала слово сосиська.

Не знаю на сколько я коренная, бабушка с дедушкой приехали в Москву, мама тут родилась ну и я соответсвенно. Так вот бабушка с дедушкой говорят сосисЬки и в целом речь их с заметным акцентом, а вот я и мама говорим сосиски, сын кстати тоже без мягкого знака произносит.

смените круг общения. У меня друзья и одноклассники - все коренные. Вас просто "не берут выше", раз лишь с провинциалами дружите.
Ведь подобное тянется к подобному. Что-то с вами не так, раз только более низкий социальный уровень понаехавших признает вас за свою.
Повторю - у меня вообще нет друзей понаехавших. Только свои. Само так складывается.

Вы о чем?) Я не хочу чтобы вокруг меня разговаривали по деревенски) Меня устраивают мои москвичи и не москвичи которые любят мой город и русский у них нормальный.
И сосиски мы не едим и не ели никогда и в семье родителей.

Блина! Такое ощущение-Что все закореневшие, москвичи,прям-АристократИя повальная!? А все ПонаИхавшие-Чохом сброд да рванина??! Это чего за****##? И чего тогда обижаться-''А нас никто не любит что-то...''
Не люблю не оканья ни хеканья ни шеканья. И в школе, и на работе и все вокруг меня говорили и говорят на чистом русском языке без перегибов.
Из понаехавших на книжном русском говорят сибиряки и жители столиц союзных республик.
нет, у них говор. И довольно сильный. По тв в орле и решке парень из Киева, он предлоги может правильно расставить, но произношение с говором очень заметным. Белорусы тоже с говором четким и слышным. Другое произношение, нерусское.
У сибиряков тоже говор. Девочку из Сибири перевели, она не путается в выборе слов, но хм... говорит "поссать", и ей это не режет слух. (школа - гимназия, родители как бы интеллигенты. Но вот это нормально для нее.) И говор, конечно, очень ощущается.
В общем, они может с предлогами дружат, но говор другой.

Ой да, надо было добавить я про столицы Казахстана, Киргизии и тд. Украина и Белка тут не подойдут в качестве примера там прям как наше поволжье с сильным местным акцентом.
Насчет сибиряков, может от контингента зависит (у меня какие то очень приличные все попадаются), когда начался сериал "Реальные пацаны" в шоке была от говора, я никогда таких оборотов не слышала.
У сибиряков НЕТ говора. Нас по речи никто не опознает. В регионах с говором всегда спрашивают "откуда вы, у вас речь как у дикторов в телевизоре?"

А чаво ж у них есть такое, чтобы чотко опознать в неком телевизоре сибиряка? Допустим, йа сибиряк-А чаво ж дихтором ни в один телевизор не приглашают? А йа и не вру-У москвичей запросто может быть и сибирский корень...
Наверное это тоже из-за смешения наций произошло - все приезжали со своим говором, а там он уходил. Хотя друг друга сибиряки и дальневосточники все же опознают. :-)

Слова есть, но в настоящее время они характерны не для всего региона, а скорее для некоторых районов, сельской местности и отдельных семей. Иркутская область очень большая. Я сама из Иркутска, так не говорю.

Не надо. Моя мама и вся ее родня - из Восточной Сибири, говор есть и очень слышный. Говорят быстро, проглатывают окончания плюс свои местные словечки и выражения. Знаменитое "однако" как присказка, например: Холодат, однако. Вместо что? говорят кого? То же кого могут употребить для выражения удивления или отрицания: Да кого там! Кого ты! Моя мама уже сорок лет в Москве живет, истинный сибирский говор потеряла, но московский не приобрела. До сих пор все спрашивают откуда она. Не московскaя, и уж тем более не дикторская, речь слышна любому.

Это не сибирский говор, это они откуда то его привезли туда. И еще это не вышисты образованные не интеллигенция явно, холодат блин))))))))))))))

Извините, кому-то и землю пахать надо и коров доить. Интеллигенцию с вышистами кормить, которые потом еще и брезгливо пальчиком тыкнут, что говоришь неправильно. У людей в колхозах даже паспортов не было, о каком в/о вообще речь? Да, моя бабушка 4 класса только закончила и работала наравне со взрослыми с 12 лет. Писала всю жизнь, как слышала, с огромным количеством ошибок. И да, говорила "видат", "светат", "шшеколда", "бравушший" (в смысле очень красивый. Мы это словечко дома частенько употребляем), однако, маленько... Дед семилетку закончил. Говор у обоих настоящий сибирский, не привезенный ни откуда, в пятом поколении в одной деревне жили, в 500 км от Иркутска. Их шестеро детей после школы переехали в Иркутск, у всех средне-специальное образование. Понятие Сибирского диалекта (говора) существует, на эту темы есть статьи, можно почитать в интернете. И он имеет именно те отличительные черты, о которых я написала. В 90-е годы даже вышел полный словарь сибирского говора. Приехав в тот же Иркутск, вы сразу этот говор услышите. Точно так же, как и они слышат наш. Помню, как надо мной тетка в детстве смеялась: Маша, скажи "да". Я - "дааа". А, и по теме разговора: сосисЬки меня она же переучивала говорить.

Слышала от москвичей пацанов в группе в институте: Сосисон. И слышала от понаехавшей знакомой Сосиськи и Семачки.

Только семью научила говорить "Большая", теперь надо осваивать новое слово((( Эх тяжела жизнь москвича)

Кстати, москвички говорят сЕмья, а не семьЯ. Пример употребления: "На всю сЕмью сгоношила сосисек. Остатки порубить в солянку и подать челяди в людской."

Мдаааа. Поняла, больше не надо.
Дошло до меня, москвичи (некоторые) не зная чем выделится придумывают себе "традиции"
Правда представить себе семью у которой есть челядь и которая ест сосиски не могу. Не стыкуется. Надеюсь это была попытка юмора)
сЕмья тоже ни разу не слышала. Спасибо родителям (мама учитель) никаких извратов не привили. Да и в школе повезло все были адекватами.

А меня прям бесят сосисЬки. Я без Ь употребляю. При чем моя подруга, жившая в Ульске тоже говорит с Ь. Сейчас живет в Чехии, но они много где жили, поэтому наверно "нахваталась"))
Когда-то давно к нам в гости приезжали в гости знакомые из Москвы, которые говорили баСЭйн, Енварь и булоШная:)
Когда-то давно к нам на наботу пришла новая бухгалтерша то ли из станицы какой-то, то ли с хутора. Она говорила: дьвЯносто, дьвЯтнадцать. Вскоре весь офис наполнился этими якалками - они, как известно, по одному не приходят. Весь хутор пожаловал. Поскольку это было действительно очень давно, прибывшие позже наверняка думали, что так разговаривает старая московская интеллигенция и что это норма, к которой надо тЯнуться, чтобы тоже стать москвичами.

С говорами вообще интересная история. Я в свое время много поездила по России и иногда просто поражаешься - люди в одном городе родились, всю жизнь там прожили, но один на классическом, просто театральном русском языке говорит, а у другого жуткий говор.

Вопрос "тем самым москвичкам" у вас у родителей какое образование? Ощущение просто что вы из очень простых рабочих семей, поэтому так плохо говорите на русском и у вас столько слов паразитов.

Конечно, так можно написать в инете прикалываясь, но говорить так не правильно, уровень 3-х классов.

блин,я родилась в Москве,мама(пед.образование) и папа(журфак МГУ)оба родились в Москве,я тоже закончила МГИУ...и... о,ужас-мы все говорим-сосисЬки.Пойду сброшусь с балкона!

Не знаю, я "та самая" или нет. Но у родителей и бабушек-дедушек образование высшее, технические московские ВУЗы: Бауманка, МАИ, Менделеевский.
Бабушка с дедушкой МГУ закончили еще в 20-х, родители тоже МГУ, брат МИТХТ, у меня два ВО (не буду уточнять))), никаких сосиськов не знаем.))

Папа - поздний ребенок, бабушка 1906 г/р, дедушка вроде 1904 (могу на год ошибаться), отец 1939. Зато бабушка с маминой стороны 1919, дед 1915. А мне 41 в этом году.:-)

И что?
Моя бабуля, 1900 г.р., в 22 родила первого ребенка, а в 42-м - последнего. Младшему из ее внуков 43 года, старшему было бы 72...

И не говорите, лезут во все ДЬВЕРИ, растут как на ДРОЖЖЯХ. Лучше б с таким энтузиазмом в ЦЕРЬКОВЬ ходили, СЕРДЕШНЫЕ. БОЮС, заполонят эти сельские орды наш город.

Почему я так разговариваю - оно понятно, происхожденье не пропьешь, а вот почему вы так не разговариваете? Даже старые советские мульты были озвучены в московском произношении. На подкорку должно быть записано, эталон устной речи нашей великой родины. "Золотую антилопу", "Снежную королеву" не впитали? Там оч характерная, протяжная такая старомосковская речь. На чем вы росли вообще, на дурковатом Микки-маусе?

поменяйте круг общения. потому что реальные москвички, уехавшие в 90-е - ИХ БЫЛО НЕМНОГО, ЭТО БЫЛИ БЕДНЫЕ, КОТОРЫЕ НЕ МОГЛИ УСТРОИТЬСЯ ДОМА, ИМЕЯ ЖИЛЬЕ. То есть в 90-х вы общались со своими, которым не хватила образования, связей и тд, чтобы попасть, например, на достойные должности в хорошие иностранные компании. То есть это были просто троечницы, которых не взяли тут на работу, и они уехали туда быть второсортными эмигрантами. И когда они вам заливаюТ. что все ок, они забывают добавить, что они там - ВТОРОЙ сорт!
А если вы сейчас общаетесь с теми, кто во втором поколении, то вы за эти годы так и не поднялись. Раньше с бедными троечницами москвичками общались, сейчас класс понизился, уже лишь со вторым поколением.
Мадам, у вас снизился уровень, раз выше вас не считают своей.
Вы можете обижаться. Но лучше задумайтесь, почему ваш круг общения был так себе, а стал даже хуже.
Не у всех так. У меня не так совсем.

Наоборот это были не как у меня понаехавшие бабки, а реальные местные. С бабушками и тетушками в центровых квартирах с антиквариатом. И уехали они с хорошим образованием и на хорошие работы. Сейчас у тех с кем поддерживаю общение отличная жизнь. А вот я как в говорите из бедных мне никто не подсказал как и что делать.

Сейчас смотрю детские каналы и возникли такие вопросы.
Если помните мультики шли блоком по нескольку штук.
Так вот когда один заканчивался вы говорили - еще, еще, пожалуйста еще, только бы еще! И когда начинался следующий мульт вы чувствовали свою сопричастность? :)
А еще когда спокойно ночи малыши показывали, пластилиновая заставка, вы говорили - мое, мое, чур это мое и это мое!
Мы молча сосиськи грызли, рвали прям в полиэтиленовых кишках друг у друга из рук и с урчаньем пожирали сырыми. Под мульты хорошо шло.

Не рвали, а так надо было укусить через пленку и аккуратно тянуть, что бы из краешка она целенькая выходила :)
Терпения не хватало, я за середину ее хвать и давай давить, покуда с двух концов не полезет... )))

"Если помните мультики шли блоком по нескольку штук.
Так вот когда один заканчивался вы говорили - еще, еще, пожалуйста еще, только бы еще! И когда начинался следующий мульт вы чувствовали свою сопричастность?" - ну да говорили, реально мало показывали, но чтобы чувствовать свою сопричастность аж...)нет конечно
"А еще когда спокойно ночи малыши показывали, пластилиновая заставка, вы говорили - мое, мое, чур это мое и это мое!" - что мое то? вообще не понятно, я обычно пела эту песню оч нравится.

Ну прям сопричасность, нет конечно, но можно было с гордостью сказать, что мультик начался, только потому что ты просил! :)
Вот та заставка
https://www.youtube.com/watch?v=kaCyvMz2kus
Так вот когда формировалась кукла или качалка, телевизор, мячик, колокольчик - надо было с братом наперегонки крикнуть - чур это мое.
Я от этого слова почему-то готова бежать по потолку.
Даже "одень пальто" так не бесит, как "посикай".
Жуть :)
Ой, как я Вас понимаю!!! Сразу вспомнилось: мой старший сын (уже взрослый) говорит, что самое страшное воспоминание его детства - он сидит на горшке, а рядом стоят бабушка и дедушка. Бабушка: писяй, писяй! Дедушка: пысай, пысай! Моя же бабушка как раз говорила "посикать". У меня случался просто удар током)))

А я поспорю, нежно люблю Коломну с глубокого детства, глухой провинцией его язык назвать не повернется, горд красивый, современный!!
Специально не прислушиваются, но человек с грамотной речью это все на автомате сканирует. Понимаете? Если родители с детства следили за чистой языка, если круг общения приличный, если в школе с учителем повезло, то иначе ты не можешь.

Угу, когда родители и учителя затрахали дергать за каждую букву. Понятно, откуда столько злобных теток на Еве.

Еще одна болезная. Да плевать, что Вы о себе возомнили. Московское произношение принято за норму, смиритесь уже с этим. От ваших провинциальных говорков и дебильных словечек вянут уши, хоть обсканируйтесь вся. Свои фрустрации по поводу Москвы и москвичей выражайте в кругу себе подобных. Там Вы, по крайней мере, будете поняты. И язык тут не при чем. Признайтесь себе сами. На рязанский или любой другой диалект у Вас глаза кровью не наливаются.

как? вопрос автора был или - или? вы про какой вариант????
Вы ТАААК пишете, что ваша мысль непонятна. Неужели сами провинциалы ТАААК пишут, что даже после 3 предложений не могут выразить свою мысль.
Вопрос прочтите. Детей в 1 классе учат понимать вопрос и отвечать на вопрос.
Че, не шмогла?

Так не надо на нашу МО наезжать, тут грамотных больше чем у вас в центрах и так никто не разговаривает.

Я родом из Московской области, коренной уроженец в энном поколении. Родители закончили МГУ, я -первый Мед. Но не пишу, что вы не воспитаны со своими наездами на обычный нейтральный пост, не из-за своего образования, а потому, что просто человек не злой и не психический. Что вас заставляет писать гадости..ума не приложу.:-О
Я имела в виду, что в области тоже "С" смягчают, не только! москвичи. Я лично от многих слышала. Но никого не унижала ни с "залом", ни с другими диалектами. Угадаете почему.
Смягчают и растягивают это одно, а вот чтобы прям сосисььька нет такого. Слышала пару раз, думала вот дерЁвня, люди были пришлые.

Никто никогда в моем окружении не говорил Сосиськи, пелемени, переспектива.
Считаю такое произношение неграмотным просторечием из разряда тубаретка. Если тубаретку говорили в 30, и было понятно, что, кто и откуда. То вышеперечисленные слова - признак необразованности сегодня.
Даже если это признак сегодняшней Москвы - это печально.
Живу не в России, вокруг народ из разных частей страны, никто не произносит неграмотно.

+ много! Никогда такого в своем окружении не слышала. А еще калидор (в обморок упала, лет в 25 это в троллейбусе услышала) и пр и пр.

+много, низкая образованность, неначитанность людей
Это вам не запитайку забыть поставить, это армагедец так разговаривать в столице в 21-м веке.
Правда я в живую таких не встречала, но верю еве что есть такие.

Мляко да яйки...И сосиндры домашние, смачнющие,запах...А всей Москве слюней вышибет-А и нет Москве сосидров вкуснячих да горячих-зазнаётся шибко...
Это безударные гласные, поэтому произношу А. Но в некоторых областях произносят О. И это нормально.
А вот откуда в сосисках мягкий знак, мне непонятно)))

сорри, но универ в Москве только один
да, он хороший
зы: в Питере и, например, Ярославле... тоже только по одному универу
остальное - просто вузы
и они могут быть хорошими, да))
Ну, мы не в первом классе. Транскрипция выглядит вот так [мълако´]
Я-то как раз разницу понимаю;)

Нет не ясно. Выпендреж вижу, а за ним ничего. Зачем опускать всех москвичей? С таким воспитанием сидите дома.

На самом деле, это смягчение еле уловимое, и если настоящие москвичи, вот прям сейчас, вслух произнесут сосиска, то вы должны услышать это. Вы же не говорите, прям обозначая эту твердую С, сосисЪка. Мягкий звук этот произносится бегло, обтекаемо, почти незаметно. Мне вот, чтобы твердо произнести, нужно приложить усилие)
Вот на примере золотой, москвич произнесет почти златой, но не прям вот как я написала, первая гласная почти съедается.
Также и с этим мягким знаком.

Все так)))
Но для этого необходимо обладать лингвистическим слухом)))
Он бывает не только у лингвистов)))
А по поводу "золотой" ... в русском языке КРОМЕ СЕВЕРНЫХ ГОВОРОВ - везде будет съедаться непервый предударный и заударный А/О. Будет СИЛЬНО РЕДУЦИРОВАННЫЙ звук, передаваемый на транскрипции Ъ. А перврый предударный будет ^ (крышечка) - т.е. поскольку в слове ЗОЛОТОЙ ударение на 3-й слог, транскрипция будет зъл^той :-)
Это потому что ты не на пятерку в школе училась(((
Ибо северные и южные говоры проходят в школе на уроках русского. Не так, конечно, как диалектологию в вузе... Но на уровне "оканье/отсутствие оканья" - т.е. редуцируются либо нет безударные гласные - это то ли в четвертом, то ли в пятом проходят...
Я ща сижу и говорю вслух сосиска-сосиска.. У меня твердый С. Родственники думают, что я того...:)

Если бы жила в Марьиной роще, то с удовольствием и кошерные бы покупала.
Нам главное, чтобы без свинятины.
Коренными-скорее нет, чем могут...))))))))))))))))) Но а что мешает сказать за Мы коренные Москвичи? Ничего не мешает.
Ну тогда понятно откуда в тебе булошная и сосиськи, московские евреи именно так и говорят.

Я из Калуги. В моей семье говорили - сосиски. Но от многих слышала - сосиськи. В Москве 13 лет живу, тоже слышу что по-разному говорят. Это, видимо, не от города зависит..

это, как говорится, у кого что болит ))). Неудовлетворенные, видимо, о сексе мечтают ))).
Честное слово, сосисЬки просто противно звучит. Так же как и когда женщине с ребенком говорят - да дай ему сиську, или сама может, рассказывая о себе, сказать, как сиську ребенку дала. Тьфу, деревня...

даааа... как "ссельские" возбудились на мой невинный троллинг про свинятину, халяль и кашрут;-) (или кошрут?)
Ну если в одно тесто мешать реальномосковских+евреев то да. Там ахрененный русский, был опыт.

И кАшер, и кОшер. Но всегда-кАшрут, да. Но-кОшер,таки кОшернее ИткАшер- потому что-это вообще не к кАшруту..
Естессно-Подобно куриному фаршу...Может-сейчас просто куры сели массово на диету-Но фарш из них получается текучий и жидкий.
например, рыбные
если я не хочу в них вбухивать много хлеба))
или из рубленного куриного филе, с яйцом
я туда вообще хлеба не кладу
Это конечно зачетный московский ответ) Ща набегут товарки и тебя похвалят. Такое ЧЮ афигеть)

ОЧЕНЬ личное:-D
еще я без бумажки и "С села":-D
таких тупиздней я давно в своем фанклубе не отмечала:-7
В сосисах НЕТ мяса. РЕАЛЬНОГО тем более. в покупном фарше-не мясо-а НЕМЯСО. Мама не готовит-А почему самой не готовить? Маму не слушала? Не научила мама?
в сосисках есть мясо))
просто "места знать надо"))
в фарше "из постной говядины" от Мяснова то же мясо, что я покупаю на котлеты там же)) и стоит он 350 рублей
офф: вы тут давно вообще? раньше под другим ником может были? я вас раньше не замечала... а теперь вас как-то очень МНОГО... и все как-то попусту... но с апломбом
забавная))))
А у нас в семье никто никогда хлеб в котлеты не клал, это считалось дурным тоном. Тертую картошку добавляем. Котлеты навкуснейшие. Только готовлю редко, отрваться не могу, могу штук 6-8 съесть за раз :-(

все никак не попробую...
терку лень доставать;-)
а если в мясорубке картошку прокрутить? вместе с мясом и луком?
Вас евреев хрен проссышь, вам все не то и не так, лучше делай как у бабушки научилась. Эксперименты не ваше.

Можно сделать вариант понежнее. В котлетный фарш добавить заваренный крахмал. Никакая терка будет не нужна. Годится как для рыбных, так и для мясных котлет.
Не, в мясорубке не то, слишком крупно получается. Хотя я тоже всегда тереть не люблю :-), стараюсь мужу поручить :-)

И где вы таких москвичей нашли в таком большинстве? Живу в Москве с двух лет. За 36 лет "сосисЬка" встречалась только среди пту-колхозного народа. И то считанные разы такое произношение слышала.

Судя по тому, как разделились мнения в топе, Москва и ее коренные жители тут вообще ни при чем. В Волгограде тоже постоянно слышу разное произношение этого слова, а в Саратове вообще ценник видела "Сосиська в тесте". Так что не в местности дело, а в семье. Кто как привык, так и говорит.
Сосисоны, сосисоны, горячие сосисончики-Налетаем, девоньки, налетаем, не стесняемся...Ужасть-то какой...
коорди чего??? а можно для самообразования попросить вас пояснить сей сложный термин?))
не стеб, правда не слышала, не знаю, что значит.
или вы придумали сами?

ненене...
у меня сосиськи и кофе
vs
сосисъки и кофА
просто некоторые слышат это легкое смягчение, а некоторые не))
крЭм и дЭссЭрт, кстати, может быть как рафинЭ-ленинградскоЭ, так и типа "кофЭ/кофА";-)
дьявол в деталях;-)
контекстах и метатЭкстах:-7
просто происходит смягчение, я специально вчера прислушивалась и к себе, и к окружающим. Чтобы получить твердую с,нужно "и" произносить ближе к "ы". Мало кто говорит прям сосисЬка,говорят слегка смягчая глухую с...
Так русский сам по себе мягкий. Мы же обсуждаем реальный Ь, я слышала пару раз такое, но это звучит ужасно.

Сосиськи ессно, и все так говорят, кто не задумывается. А вот понаехавшие и псевдокулютурные считают это почти неприличным словом и говорят - сосиска, типа так интелехентней.

Это не "типа интеллгинентней", а именно так и есть. СосисЬка говорят низшие слои, интеллигенция так никогда не скажет.
А "не задумываться" как говоришь - это признак низшего социального слоя как раз. У интеллигенции принято задумываться, что говоришь и что делаешь. Само звучание "сосисЬка" вызовет отторжение у воспитанного и образованного человека. Так что вы не правы.

коренных москвичей с квартирами внутри Садового массово переселили из коммуналок в Кузьминки, Давыдково и Черемушки полвека назад
на их место заселили лимитчиков и работников коммунальных служб;-)
за редким исключением... типа семьи Пастернаков, которые в одной квартире живут уже больше века, пережив все уплотнения благодаря своей многочисленности))
да щазз. прадед моей подруги был инженером на заводе, который сейчас Тормозной. как они жили на Миуссах, так и живут.
на том же месте?
до революции была квартира в доходном доме?
и не было "уплотнения"?
у Пастернаков, кстати, были... в середине прошлого века таки не вся квартира им принадлежала... но потом их соседям стали выписывать ордеры в Черемушки)))
а Пастернакам разрешили занимать освобождающиеся комнаты, т.к. их было много (Пастернаков... комнат, впрочем, тоже))
и к 70-м годам прошлого века квартира снова стала исключительно их))) хотя по документам - коммунальной оставалась
не знаю...
Семью моей подруги уплотнили. В доме университетском (в Малом Козихинском)
В 30-е у них была одна комната в четырехкомнатной квартире. Хотя в семье было 5 человек.
К 80-м они вернули себе почти все... кроме одной комнаты. Но - славате - в ней никто не жил постоянно. Просто про запас держали. Так что это была как бы их квартира. На кухне, во всяком случае, никаких вторых столов не было))
Кстати, в этом Козихинском тоже была крошечная кухня - буквой Г, с узким окном... и по ширине такая, что можно было коснуться противоположных стен, если вытянуть руки в стороны...
Только сейчас подумала... наверное, в те времена, когда квартира была полноценной коммуналкой, не было ванной... и за счет этого была больше кухня.
А потом снова ванну сделали))
ты ж моя умница из ПТУ )))
Большая зала в частном доме на Остоженке уже наполовину была полна посетителями, когда Аратов с Купфером прибыли туда.
Тургенев.
Большая зала с рядами желтых скамеек была полна народом...
Гарин-Михайловский.
Большая зала, куда нас, наконец, провели, заставив пройти несколько десятков однообразных комнат, была полна ожидающими.
Брюсов.
Когда старая княгиня пред входом в залу хотела оправить на ней завернувшуюся ленту пояса, Кити слегка отклонилась.
Автора угадаешь? )))
"la salle"
"Он провел доктора через переднюю в большую залу, где темнел черный рояль и висела люстра в белом чехле; отсюда оба они прошли в маленькую, очень уютную и красивую гостиную, полную приятного розового полумрака."
А.П. Чехов. Рассказы.
Чехов знал, что такое зала. в отличие от обладателей провинциальных "зал".
да это ты пырщишься. не Чеховы мы, а уж ты-то...
видишь ли, нужно просто иметь чувство языка.
тогда сразу понятно, где зала, когда зябнут, в какой ситуации вельми и кому нужно сказать зашей грызло.
намёки понимаешь? )))
Так тебя никто и не поцелует, это утрирование.Из тебя говно тоннами выходит. Но я верю что и ты станешь счастливой, а это ровно доброй. Дай бог. Если хочешь свечку могу поставить. Ведь не бывает абсолютных неудачников, ну хоть в чем то человеку ведь должно повезти.

вы это...валокординчику, что ли...
а то не уснёте.
эвон, как расколбасило.
не ровён час, мне за вас свечку ставить придётся (((((
ттт, конечно, на 125 лет.
А ты в 19-м веке живешь? При чем тут старый язык, мы живем тут и сейчас и язык развивается.
Студено небось еще говоришь. Холодно еще не изобрели для старушек.

а я понимаю
б я свои выражаю четко и понятно, ну а вы можете читать и не понимать с вашим московским) в нашей москве нет вашего и слава богу)

какие такие "б" вы чётко выражаете? )))
какие "сосиски семечки и сосиски"??
это чётко, по-вашему? ))))
решили народ позабавить?
причем здесь московитость? Просто словарный запас...и скорее всего говорит о том, что бабушка таки училась в школе...
студеный - СТУДЁНЫЙ, студёная, студёное; студён, студёна, студёно ( ·прост. ). 1. Очень холодный. "Однажды в студеную зимнюю пору я из лесу вышел; был сильный мороз." Некрасов. "И щедро поит их студеный ручей." Лермонтов. "Не волнуй же, Днепр широкий, быстрый ток студеных вод." И.Козлов. "Ночь была дождливая и студеная." А.Н.Толстой. 2. в знач. сказуемого студёно. Холодно, морозно. На дворе студено. • Студеное море ( ·обл. , ·нар.-поэт. ) - о море холодных стран, в частности, о Ледовитом океане. "Невод рыбак расстилал по брегу студеного моря." Пушкин.
Это устаревшее слово, у бабки образование 2 класса церковной школы в далеком селе. Просто во времена ее молодости только так и говорили.

А что не так? Я реально не понимаю. При чем тут бабкин язык и мой в 21-м веке. Я знаю много старых слов, ради красного словца могу их вставить в разговор, но не более.

При чем тут до революции и доходные дома. Если вы реальная москвичка но не живете в центре в сталинке то явно ваши бабыдеды и родичи были никем.

Чем тебе СК не нра? Прям твои отказались от трехи в сталинке?) Не смеши народ рабочекрестьянское дитя)

ладно сейчас (хотя порой и сейчас взвешивают при покупателе), а вот раньше, когда за прилавком продавцы взвешивали, то подходили и так и говорили: "Взвесьте сисисЬки, 1 кг"? Или: "Мне кило сосисЕк"?
Серьезно, так говорили и говорят? Ладно б дома прикалывались, но при всех так говорить?
Нда, культура, чё уж.

Тавышо? Сосисоны ваши первый услышала недавно по тв, когда лицезрела "Одна за всех", вот в этом шоу как раз и прозвучало "света, сваргань сосисон"
А почему вдруг вы сравниваете с этими словами? Поймите, это не в чистом виде мягкий знак, как в слове слизь, например.

Если говорить об одинаковости букв, то только в аббревиатуре ЦСКА у меня четкая твердая с.
Ред.: Вернее просто СКА, конечно, или еще стиль музыки ска-панк)

вилка vs Филька?;-)
вам лучше не погружаться. .. без акваланга
занимайтесь бухучетом (или что у вас там?), достатоЧНо скуЧНо и спокой но живите... ни в коем разе не смягчайте вторую С в сосиске)))
только - умоляю - не лезьте в лингвистику и социолингвистику))))
Вы такая забавная.)) Идите, милая, к котлеткам, может, произведете на них впечатление теми крохами знаний, которые в вас таки запихнули в МГУ.:-)

я вот думаю, что со стороны моя записка слышится записЬкой))) Ну не могу я выговорить чётко ни сосиску, ни коммунизм)))
В середине 90-х приехал знакомый, который провел детство в Германии (папа -военный). И он обмолвился:"Как ты смешно говоришь-сосиськи:)", а я даже не замечала за собой. Наверное, все так вокруг говорили:)
Боже какая прелесть. 648 сообщений о несчастных сосисках )
так кто в итоге победил-то: сосиски или сосиськи?
Добили вы меня) Позвонила двум подругам, кореннее не бывает, насчет большой сказали, типа а бывает другое?) Про зал не поняли.
Но вот сосисьььки не слышали.

Так это вариант произношния промежуточного между твердым и мягким знаком. ИМХО Регионы говорят твердо. Москва-мягко.
Нееее вы уж извиняте но есть реальное сосисЬки и именно их мы обсуждаем. Слышала именно так.
Русский он мягкий, но это не по теме.

я не могу выговорить ни сосиски, ни коммунизм. У меня в роте дискомфорт от правильного произношения) я вроде как закореневшая, но мне слух режет именно твёрдое произношение
Да обычный он, русский этот! :) Раньше образцом правильного произношения были радио и телевидение. Отродясь ничего мягкого там услыхать было нельзя. И сосиски были сосиСками и коммуниЗм (особенно он!;) был самим собой. Привычку говорить коммунизЬм переняли у Хрущева и его окружения в свое время. Так было модно. Точно также, как сегодня все подряд перенимают манеру говорить у Путина (слава богу, что ни он, ни его министры не коверкают русский язык никакими неологизмами в произношении)
И такого населённого (За необитаемые-не знаю сказать ни шиша) пункта-одэсса-нет на карте мира-А есть город-герой Одесса. А ещё-маасквичии...иптыть-с
Вы чего? Какая ещё ОдЭсса?! Единственно правильно-ОдЕсса, одЕсситы, а одЭсситов-в природе никогда не существует.
На Украине даже дальних родственников нет, говорю ОдЭсса.:-) Одесса, мне кажется, как раз по-одесски.:-)
ОдЭсса может быть только с "э", потому что в древнегреческом "ОдЭссос", от которого произошло название города присутствует буква "эта" (произносимая "Э"), а не "эпсилон" (которая идентична русской "е" по произношению):)
Есть правила русского и украинского языка. В данном случае согласно правилам произношение отличается. В укр "э", в рус. "е". Все просто:)

Ерунда про "правила русского языка"! Произнесите следующие слова и поймете, что Вы неправы:
макраме
безе
портмоне
шея
абсент
абсцесс
модель
капелла
кафе
кашемировый
шефство
шест
шелест
стек
И тд.
Все просто:)
Занятно:) Вы отрицаете русскую грамматику?:)Указанные вами слова произносятся, как произносятся. Слово "Одесса" произносится с мягким "е". Почитайте хотя бы в "грамота.ру".

Могу вам только посочувствовать, что ж у вас за дикторы:) Хотя, да. Сейчас такая повальная безграмотность, как-то слышала по ТВ от дикторши "ганнибалы" вместо "каннибалы":) Бэзупрэчно:)))

Сейчас мои дикторы все больше не по-русски говорят:) А раньше Светлана Жильцова и Кириллов, Левитан и Анна Шилова меня вполне устраивали. И они никогда не говорили ОдЕсса. Уж простите, но у меня насчет этого названия никогда не возникало сомнений:) Про сегодняшнюю повальную безграмотность совершенно с Вами согласна:)
Врете:) Советские дикторы говорили очень грамотно. "ОдЭсса" никогда не говорили. Да найдите хоть запись прогноза погоды в программе "Время" и послушайте.
Ну и неужели вас не учили в школе, как правильно произносить некоторые имена собственные? Или вы прогуляли этот урок?:)

Зуб даете?? Вот коренную жительницу спросила, выходит она замуж за брата моего мужа, Одесса, никакого Э. Человек там родился и вырос.
Само собой пришлые:) "Одэссос" - слово древнегреческое. Там ни украинцев, ни русских, ни евреев при назывании города на дух не было:Р)
Насколько я понимаю, ваши предки не русские. На каком тогда основании вы рассуждаете, как по-русски говорить правильно?:)))

Именно одесситы так и говорят, а мы, из Средней полосы России, нет. Я сразу вспоминаю Марка Бернеса с его "я вам не скажу ЗА всю ОдЕссу". Д у него настолько мягкая, что я в детстве зависала над этим произношением.:-)
И ведь красиво звучит)) Я вовсе не одессит и нет у меня родни из Одессы, но говорю я именно так, ОдЕсса, дед мой обожал Бернеса и навсегда мне привил говорить только так)) Поэтому ОдЭсса не воспринимаю совершенно))
Ни от кого не слышала в России ОдЕсса. Думала, что это именно украинское или еврейско-украинское.:-)
:))) Идиш, он и в Европе и в Одессе и на Брянщине одинаков;) А ОдЕсса, видать, такая же загадка, как и МарсеЛь или ПариЖ:)
Я про то, что мои родственники про Одессу не говорили, и я не знаю как они бы произнесли это слово. Зато "гэкали" :-) Ну а мы говорим сосисЬки.:-)
Идыш-имеет множество разновидностей. В этом смысле-покруче русского языку будет. Таки-тожи разногласия где-то есть-Как праильно сказать слову. Щас просто не так много идыша-А русского больше на ушах.
Ну, к сожалению, сейчас и "кофе, он" далеко не всегда можно услышать:) И "сосисЬки" на каждом шагу, оказывается:)
"На украинском Одесса произносится через э, а по-русски город называется Одесса, то есть е звучит как в словах ель, дрель и поебень. По произношению а и э на раз вычисляются понаехавшие селюки и насмотревшиеся «Джентльмен-шоу» московитские отдыхающие".

Тогда почему за 46 лет я ни разу не слышала ОдЕсса? Вы пишете про русских на Украине!, а россияне! о русских в России :-) Чувствуете разницу?
Ну что вам сказать. Такие люди вокруг вас:) У нас сейчас на улицах как только не говорят, но я же не считаю эту "речь" эталоном грамотности:)
А достаточно было послушать телевидение и радио(советское!). В те времена очень-очень строго относились к грамотному произношению. Ну и еще в школе нас учили. И этот конкретный вопрос об "Одессе" в частности поднимали. Жаль, что вас не учили.

Как раз с сосисками верю. По-разному говорят, сама свидетель.:-) С Одессой же, даже тут, на Еве, коренные москвичкм из интеллигентных семей говорят с Э. Посмотрите на цветные посты- все кроме Академика Флуда говорят с "Э", причем, люди относятся и к журналистике, и к лингвистике.
а ещё во времена моего детства (ну и твоего наверняка) на всех свадьбах звучала "Эх, Одесса!". И вся гоп-компания от 50-и до 100-а человек подпевала. И все через "э", вот лохи)))
Во-первых, правильно "Ах, Одесса!"
А во-вторых, слушайте и наслаждайтесь:)
http://muzofon.com/search/%D0%90%D1%85%20%D0%9E%D0%B4%D0%B5%D1%81%D1%81%D0%B0%20%D0%96%D0%B5%D0%BC%D1%87%D1%83%D0%B6%D0%B8%D0%BD%D0%B0%20%D1%83%20%D0%9C%D0%BE%D1%80%D1%8F
Да, ваша гоп-компания лохи не вполне грамотные:)

Я процитировала Розарию. Именно она написала _гоп-компания и лохи_, именно такими словами. "Это ВЫ сказали"(с):)
Ни один местный диалект не считается правилом грамотной литературной речи.

не считала, прапрадедушка есть верся из Рузы, но если учесть, что моя бабушка 1900г.р. а это важно?

Ну, конечно, важно. Интересно понять как говорили коренные москвичи. Сейчас Москва- это все больше пришлые.:-)
моя бабушка 1911 г.р., (ее родители и деды москвичи) говорила - булочная, зеленной, мостовая, мосторг, парадное, сосиска. Я другой аноним ))

Как про мою сказано)))
Но моя все же смягчала... тапЬкими)))
А вот мосторг, парадное (именно параднОЕ, а не парадная, как в Ленинграде), овощной - зеленной... мостовая - прям прослезили вы меня...
Ленинградцы вас порвут за булоШную;-)
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B7%D0%BB%D0%B8%D1%87%D0%B8%D1%8F_%D0%B2_%D1%80%D0%B5%D1%87%D0%B8_%D0%BC%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%B2%D0%B8%D1%87%D0%B5%D0%B9_%D0%B8_%D0%BF%D0%B5%D1%82%D0%B5%D1%80%D0%B1%D1%83%D1%80%D0%B6%D1%86%D0%B5%D0%B2
Московский и петербургский говоры характеризуются орфоэпическими (особым произношением некоторых групп слов), лексическими и небольшими интонационными отличиями. В частности, петербуржцы произносят чёткий «ч» в слове булочная и др. (а многие коренные петербуржцы старшего поколения и в словах что, конечно) вместо старомосковского «ш» — бу́ло[ш]ная, яи́[ш]ница, [ш]то, коне́[ш]но; также налицо более твёрдый «ж» в словах вожжи, дрожжи, дождь и др. вместо старомосковского («мхатовского» — см. Сценическая речь) палатализованного «ж» — во́[жьжь]и, дро́[жьжь]и, до[щ] и др. — и чёткий твёрдый «р» в словах первый, четверг, верх вместо старомосковского пе́[рь]вый, че[тьве́рьх], ве[рьхь].
за что?;-)
зы: если ты шумашедшая франшуженка родом из Ленинграда - вопрос снят. Верю, что ты хочешь меня порвать:-D
И у нас не было отдельных булочных/булошных, были универмаги с различными отделами и хлебным в том числе. "Стекляшка" тоже был и до сих пор есть, только теперь в нем Пятерочка.

Это МОСКОВСКИЙ ГОВОР))
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0%BE%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B5_%D0%BF%D1%80%D0%BE%D0%B8%D0%B7%D0%BD%D0%BE%D1%88%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5
Моско́вское произноше́ние (также московский говор, московский акцент) — способ произношения, свойственный жителям Москвы[1], одна из двух произносительных норм русского литературного языка[2], наряду с петербургской. Образцовое «старомосковское произношение» выработалось в конце XIX — начале XX веков ...
Читать не умеешь? Или инет слабый с телефона?
Ну некоторых ведь надо мордой в Вики ткнуть.
Самим лениво гуглить. Да и запрос не все могут составить;-)
Добьем до тысячника! Сосиски, никаких мягких знаков, булоЧная, никаких Ш-Ш это Питер. Все мои тетки-дядьки довоенные говорили именно так, и прабабушка 1897 гр- когда отправляла меня за хлебом в 70-х годах, то только в булочную, зал- вообще последнее время только услышала от кого-то, еще подумала, что про особняк загородный речь идет, ан нет- про зал в двушке-хрущевке.
О, да тут про сосиски...)) Никаких мягких "с" нет и быть не должно. :-)
В Москве ещё в 1960-е годы считалось хорошим тоном произносить «-кий» в прилагательных мужского рода и соответствующих фамилиях как нечто среднее между «-кай» и «-кый» — чу́тк[а]й, ленингра́дск[а]й, интеллиге́нтск[а]й, Му́соргск[а]й; кроме того, опускалась мягкость, причём не только в тех случаях, когда её быть действительно не должно (а ближе к югу страны есть — соси́[сь]ки), но и в некоторых остальных: застрели́л[са] (застрелился), ошиба́л[са] (ошибался), напью́[с] (напьюсь), поднима́йте[с], не бо́йте[с], во́се[м], се[м].[3] Сходные моменты можно отметить и в Петербурге — например, буква «щ» в речи старых коренных петербуржцев произносится как «щч»: [щч]ерба́тый, [щч]у́ка, о[щч]у[щч]е́ние[4].

Хм... действительно...
Но вот то, что деФьки, пристаФьки - старомосковскоЭ, помню по лекциям Пожарицкой)))
Мне и без лекций понятно, что старомосковский говор существует. Но он на то и старо-, чтобы не настаивать на его употреблении в настоящем.)

Старомосковский говор ближе, чем говор петербуржский к правописанию, никакой греШневой каши я ни разу от старомосковцев не слышала. А куда деваться от говора и написания слов навроде "ложить" и "с Москвы", с "Курска"и тд- да никуда не деться- если раньше редко это можно было услышать, то теперь везде.
Вот слово НАВРОДЕ... какое-то не очень московское, не?;-)
Точнее, не совсем литературное.
Может... у себя в консерватории подправить?;-)
И как вас понимать?)
- у меня плохой слух
- я не общаюсь со старшим поколением москвичей
- или за собой говора не замечаю?

не замечаете за собой. Я когда приезжаю в далёкую от московской область, то мне все сразу: "Как вы смешно говорите!") А ведь все смотрим телевизор с актёрами и дикторами, а вот однако.
Ну тут я спорить не буду, в любой загранице "своих" со второй фразы узнаю. Питерцев с четвертой.:-)

Это называется, как весна, выше пишет, лингвистический слух.
Вот для примера, первый случай ярко твердая с, два случая ниже (третий случай с натяжкой) уже есть смягчение, но естественно не мягкий знак в чистом виде.
http://ru.forvo.com/word/%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B8/

Имхо, первый точно не москвич, второй и третий скорее да.) Но как-то "c" мне мягкой не кажется, в "ириски" "c" будет аналогичной.)

Все ж вы что-то слышите, правда же? Отличие есть)
Или вот здесь
http://ru.forvo.com/word/%D1%81%D0%BE%D1%81%D0%B8%D1%81%D0%BA%D0%B0/#ru
Первый случай, на мой взгляд очень московский, со смягчением каким нужно, а вот второй уже явно мягкий знак, это уже не то. Третий случай явная твердая С. Самая твердая С татарское произношение, это ниже после карты.

Да, у первого "с" смягчена, но не настолько мягкая, как в слове "сиська", при этом, имхо, я слышу иногородний акцент.

Может быть, честно говоря, не берусь судить. Но именно его сосиска, мне кажется самой близкой к московской))

я не понимаю, КаК можно написать 853 сообщения про такую фигню, как сосиски??? Без мягкого знака причем!

Так-СОСИСЫ и должны быть-мягкими! Твёрдая СОСИСИНА-Невкусная! Или-это совсем другая СОСИПОНДРА! А другая СОСИСЯКА-определённо-Или упругая или-Твёрдая! Видал,Сосюн?