помогите перевести
девушки, помогите догадаться, пожалуйста. о чем мне пишет грек (владелец домика в греции). мы у него забронировали комнату и хотим внести предоплату взамен на подтверждение о бронировании.
hallo a im the george a very sorry bad a wont to help you
so send me the number by west union and l with this map will send you by e-mail
for you visa a dry to send you and my company stamped ok
now this my name[указал свой номер]
куда он хочет штамп поставить? мне на письмо о моей предоплате? так, наверное, понимать?
Здрасьте Джордж очень жаль но плохо с желанием помочь прислать для меня номер западной унии (Союза) и мне с этой картой возможно слать тебе по и-мейл виза для тебя посуху и слать тебе и номер моей компании печать окей нау-(не могу перевести это слово,ничё?)-это моё имя. Сорри за корявый трэнслейт-но как могу.
"западная уния" - это по ходу western union
через которую дядя хочет деньги получить
я б держалась подальше от тех, кто перевод на вестерн юнион просит.
проходимцы,
к которым не подкопаться потом будет, и уж точно денег не вернуть
Да просто тут все:).
Просит прислать номер Вашей кредитки, чтобы он мог снять предолплату; взамен он Вам на мэйл пришлет подтверждение оброни для получения виз.
Трындец - ужасный английский, понять нет возможности. Попросите его написать на родном греческом - переведете как-нить. Все проще будет, чем гадать, что он имеет ввиду)))