Спеку или испеку пирог - как правильно?
Девушки, возник вопрос. Как вы и ваше окружение обычно говорят: испеку пирог или спеку пирог? У нас все говорят "испеку пирог", "напеку пирогов". "Спеку пирог" слышала только от старенькой бабушки из деревни. Как правильно? Или это местный диалект?

А мне в налоговой сказали,что мы не ПОКЛАЛИ документы. Что это?местный диалект или просто п...издец?

У нас коллега ложить говорит. Из Ставрополя. И ещё некоторые слова.) Высшее образование, руководящая должность.
у нас говорили "не бери стеколышко" и еще много чего, но я к этому спокойно отношусь...всегда няни говорили попроще ...и ничего все говорят как в семье...
я в Новосибирске была лет 15 назад, так там главный бухгалтер крупного завода выдала " С неба текЁт и текЁт, а пора картошку сОдить!" и не ЛОЖь документы нА стол, поклади их в папку".Меня поразило то что не ложьте и поклади...т.е. она употребляет и форму класть и форму положить...но в извращенной форме.
Могли бы сказать и "ложили" , "ложишь" , "садишь"... А еще масло "налаживают" на хлеб,а суп "насыпают",но это уже не налоговая.
Помою или вымою? Если хочется применить в : Вымыть дочиста или помыть дочиста?
Подстригу или постригу?
Наверно или наверное?
Обоснуйте, плиз.

так значения у слов разные, как и в случае с одеть-надеть.
Последний пример - просто ошибка. Правильно будет "наверноЕ"

Вымыть дочиста.
Помыть дочиста нельзя.
В "вымыть" - значение тщательности. В "помыть" - поверхностности)))
Подстричь - слегка... челку, например... на скорую руку)))
Газон - тоже подстричь. Подровнять.
Сделать стрижку - постричь. Ну и в монахи - тоже постричь, конечно.
И наверно, и наверное. Второй вариант имеет слегка манерный и тонно-старинный оттенок. Но не достаточный для того, чтобы помечать это слово "устар."
ЗЫ: вы носитель языка? Обычно такие коннотации улавливает ухо носителя)))
Что имеете в виду носитель языка?;) Нынче этот вопрос приравнивается как бравада кого бы то ни было. ))) Я русская. И меня всегда утомляет это НАВЕРНО, потому и пишу здесь, почти в отчаянии. Я могу погуглить (и, возможно, уже сделала это), но живое общение, в том числе и с Вами как с интересным обшествознателем, тянут меня спросить "вживую". Полы я мою, не вымываю. Разницу отдаленно представляла, а сейчас меня радует, что эти глаголы применимы в равной степени. Сына отправлю поСтричься, тогда как муж отправляет сына поДстричься. И пишет всегда НАВЕРНО. И хочет холодца, а я хочу студеня:ups1 А я зануда:animal2 Конечно, это не мешает мне его любить, не мешает, нет. Но раздражает порядком:D

Носитель языка - это человек, впитавший язык "с молоком матери"))) Т.е. в его детстве все, окружающие его, говорили на этом языке.
Вас "наверно" утомляет на письме? Ибо произносится полюбэ "н^в'эрнъ"
Пол - помыть обычно... Но вымыть - если он очень грязный... например, после ремонта.
А вот посуду можно и помыть, и вымыть.
Голову - помыть... Руки - и помыть, и вымыть. И отмыть)))
Все правильно... Вы отправляете сына СДЕЛАТЬ СТРИЖКУ. А муж -" уже подровнять этот бардак на голове!"
Я тоже обычно хочу стуДНя. В Москве студень обычно едят)))
вот чесслово, про студень только что узнала, всегда это был холодец (Москва есичто), и бабушка и мать так говорили. Даже погуглить полезла, что это за студень такой, а оказался холодец :)

Про носителя языка поржала... Оно не всегда работает... Есть у меня одна 10-ти летняя носительница. Как муравей - такую херню несет... При том что все ее окружение, конечно, не филологи, но с грамотной речью и чувством языка. А у нее его нет. Совсем. Она не чувствует правил словообразования. Ну как пример. Промышленник Второв. Памятник ему - памятник ВтороМУ. Где первый - непонятно. Есть у нее одноклассница. Табон. Ее сестра будет не сестрой Табон, а Табониной сестрой. И так на каждом шагу. 1000 раз в день. Куча слов в русском языке не значащихся. Т.е. она берет корень слова и дополняет его приставками-суффиксами-окончаниями в произвольном порядке. Т.е. все это существует. По отдельности. Вместе - никак.
А вы про постричься-подстричься...
Вы рано хотите муравейника от муравья. Не выросла еще ваша носительница. 10 лет вообще фигня в нынешнем понимании взросления и осмысления. У нас рафинированные и урбанизированные детки, осовременные изолированными условиями смс-обоснования всего вокруг. И мы тоже уже ванто-упругие с этим всем выделившимся чудом техники.. Вчера писали с сыном почти 10 тет небольшое сообщение о писателе Бунине, по литературе задали. Надо было буквально пять строк из серии "интересные факты из жизни писателя". Нашлись "самые известные произведения, первый литературный нобелевский лауреат.." И знаете. В ночи я села читать его стихи. Думала, что наравне с Тютчевым и Пастернаком никто так не владел стихосложением из серии "того времени".. А про Бунина как поэта забыла (не знала??) напрочь, и тут вдруг..
Подрастет ваш муравей, не отчаивайтесь.
Табонина сестра - это совершенно правильно с точки зрения морфологии и стилистики
Притяжательное прилагательное.
Заюшкина избушка = избушка Заюшки
Путаница в падежных окончаниях никакого отношения не имеет к неправильному словообразованию. Это элементарное и допустимое в таком возрасте... ЛЕГОНЬКОЕ "общее недоразвитие речи"... При том, что ребенок может быть болтлив и балаболист (как раз у таких чаще и бывают подобные ошибки)... В общем, это типа дислексии))
Табонина - это склонение существительного. И образование притяжательного прилагательного.
Ок... лучше Табонова)))
Светина сестра
Мэрина сестра
Дженнина сестра
Лизина сестра
Лизонова сестра)))
Ну Табонова еще хоть как-то... Ну возьмем фамилии. Например Бегун. При этом вася бегун будет склоняться... А вот маша бегун - нет. Кмк принцип склонения имен тот же. Хотя могу ошибаться, конечно...
А чойта стуДНя, не стуДЕня? Мне не страшно спросить:-7 Как определяется написание этого слова по платежам? Потому что мужской род 2 склонения? Не помню..
Я тоже только студень ем, готовлю и вообще. И так же читала, что студень это Питер, как и парапет, парадная, булошная.. но могу забыть прочитанное и ошибиться, конечно.
булоШная - это типичная старшая орфоэпическая норма - aka московский диалект
Почему студня? Потому что беглая гласная в корне. Причины сейчас не озвучу. Я по истории литературы специализировалась, а не по языкознанию. Т.е. морфологию галопом по европам ... чуть более углубленно, чем в школе...
Холодец - чаще употребляется в южных и восточных областях. Студень - на севере и северо-западе.
ЗЫ: сорри, но диалектологическим ЦЕНТРОМ является Московская область)))
http://lingvoforum.net/index.php?topic=73626.0
Вас мой спич про брадаву не смутил, и значит, либо вам пофиг, либо вы поняли , что я понапесало. Тьфу! Давайте уже закроем эту тему:-D

Не, я поняла :). Только от понятности до грамотности - не поле перейти ;). Уж больно кривая конструкцЫя вышла у вас.
По моему еще в старинном варианте само слово имело другое значение даже, "Наверное" = наверняка. А сейчас это обозначает не уверенность в каком то факте. (если че, я не филолог ни разу, просто сейчас читаю М.Н. Волконского и у него наткнулась на это "наверное"))))
это везде говорят...есть даже слово "стряпня" "пойдем ее стряпню пробовать" -одна из моих любимых бабушкиных фраз -шуточек...
я только в Братске, Красноярске и Иркутске это слышала, вот и подумалось мне, что это сибирская фишка))

Мать мужа жила в Иркутске, потом в Братск переехала. Она всегда "стряпает" лапциндрики (что-то типа булочек). И "я позеваю" вместо "я зеваю".

В Восточной Сибири вообще говорят очень чисто и правильно. Что не исключает наличия мест, где говорят на чудном бурятско-сибирском диалекте, это приятнейшее для уха "Что она бегАт и бегАт, ить устала же! КатЯ, КатЯ (не знаю, как обозначить это мягкое "я" в конце слова), иди в дом, ись пора!" А уж местечковые "порховка", "верхонка", "браинький" и прочие ласкающие слух словечки... Это вам не "ехай" с "калидором". Хотя нет, знаю слово, которое в Иркутске я ни разу не слышала правильно. Там у всех телефон звОнит и звОнит.

Бабушку вспомнила. :) Именно так и говорят. Я уже в каком-то топе здесь на Еве об этом писала. Мне тыкнули тем, что только бабки необразованные так говорят. А это действительно диалект такой. :)

Не люблю это слово. Ассоциации с блюдами, приготовленными небрежно, наотмашь, невкусно. Стряпня... Ещё и с тряпками созвучно.
Помню, как в детстве меня сбивало с толку слово "стряпчий", особенно часто попадалось в переводах английской литературы. Вот, думала, какие особенные уважаемые люди, эти английские повара.:-)
Опять-таки нарезать или порезать, напр. овощи для супа? Мой отчим всегда говорил: " Порезать можно, только палец!". А народ активно все "порезает" в салат, супы и пр. Вот и на еве в рецептах порезать.

Порубить и разделать - это как раз не к овощам, а вот нашинковать только к еде/овощам, соломкой. ИМХО
Нет уж. Не увиливайте. ) Нашинковать это в других случаях, ну капусту для закваски или щей, морковь для корейского салата. Народ же упорно и сыр, и колбасу порезает. Так и пишут "порезать колбасы".

А мне-то куда вилять?:-о я колбасу вообще не ем, разве что прошуто изредка. И если надо, то нарезала б.
"Шутю я, шутю". Я же и скобочку поставила. Я не про вас с колбасой, а про великое множество порезальщиков.

Да. Там толщину можно менять. И вполне реально и овощи так резать, и мясо отварное, если есть защитные для рук ограждения. Такие еще дороже стоят приборы. А простенькие круговые, ломаются и со многим не справляются. Например, с редисом твердым.
А у нас вот некоторые даже чиновники и телеведущие говорят слово "схлопнулось". Про время, например. Поубивала бы.

Это я спеку пирог черничный пирог на НГ:-) И это я напеку блинов на Масленницу. Из-за чего колхоз евасрушный тут выобывается - мне невдомёк.
Это не региональное. Это абсолютно русское.
Не региональное. Но просторечное.
Спечь - это испечь. С пометкой "прост"
https://ru.wiktionary.org/wiki/%D1%81%D0%BF%D0%B5%D1%87%D1%8C
Возможно. Я должна испечь пирог. Это - без вариков. Но я тока спеку пирог.
Зы: вот это да. Даже не думала, что на еве стока дур, комплексующих из-за рожления в ебенях:-):-):-)
А на сковороде блины вы печёте или жарите? Я жарю блины:-) Но часто слышу "Я напекла блинов" или оладий.
А почему? Только потому что тесто? Ну вот есть же пирожки печёные, а есть жареные. Их можно испечь и можно нажарить.:-)
Я просто, видимо, когда вижу сковороду, то на ней могу только жарить))
Жарят - в масле. Оно шкворчит и брызгается:scared2
А блины практически на сухой сковородке делают...
Тогда и лепешки в тандыре тоже жарят, а не пекут?
Тандыр - это печь по сути - значит, в ней и пекут.
А шашлыки ведь тоже жарят? Но они не на масле жарятся, не брызгаются и не шкворчат))
Печет муж блины. Один раз в год.
И мама оладьи - печет. С кабачком тертым.
"Мам, испеки оладушков... " или "Сделай, плз, оладушки на ужин"))))
Я не могу. У меня от раскаленной сковородки голова болит(((
Спеку - вкуснющее слово, очень его люблю :-) Аж пахнУло бабушкиными руками, тестом и разогретой духовкой.