Об ударениях
Вот хочешь - не хочешь, а все ж не отпускает тема)) Ей много лет для меня, но вопросы разные.
В моей родительской семье всегда были какие-то нормы произношения, которые жестко во мне сидят. Например, творОг, мизЕр (преферанс), включИшь, баловАться, одноврЕменно, свёкла и т.д.
Мне режет слух, когда говорят по-другому.
Как реагируете, если ваши друзья/родственники/коллеги произносят не так, как вы привыкли? Беретесь ли исправлять и в каких случаях? А если дети приносят другое произношение из школы (тут, скорее, имеет смысл говорить о том, что у вас в семье оно "литературное"), потому что так произносит учитель, который настаивает на своем варианте? Будете исправлять и объяснять, что учитель неправ? Скажете ли самому учителю, что он неправ?
Насколько вообще для вас важно правильное произнесение? Возможно ли, что, зная о неправильном "семейном" ударении, вы будете настаивать на таком же у детей, мотивируя семейной традицией?
Ну и вообще интересны любые ваши соображения по поводу постановки ударения и роли ударения в словах в вашей жизни :)
Сына всегда поправляла, мужа тоже иногда приходилось поправлять, подругу не трогаю - бесполезно. :-)
А если сына учитель исправит не по делу, что будете делать? :) А если вас кто-то исправляет (вдруг такое бывает), что отвечаете?
Я всегда опиралась на словари и справочники. Сына поправляла с фактами. С учителями тоже спорила. :-)
Когда исправляют меня - сразу начинаю рыться в словарях. Благодарю за науку, если поправляют по делу.
Никого не поправляю, нет такой привычки, хотя иногда слух режет. Если поправляют меня ))), то реакция зависит от собеседника, чаще всего в споры не вступаю, никому ничего не доказываю. Дети говорят как и мы, да и в школе учат неплохо. Сейчас же орфоэпия входит в ЕГЭ по русскому языку.

Если слышу другое ударение, проверяю в справочнике (орфоэпический словарь очень лояльный, я его не люблю).
Если "мое" ударение верное - приучаю ближний круг общения говорить верно (чтобы не вздрагивать каждый раз). Остальных не трогаю, если только случайно разговор вырулит.
Если я говорила неправильно - исправляюсь.
Собственно, с детьми тот же алгоритм: ударение-справочник-действия по результату. Учительница однажды ошиблась, я детям сказала, что она тоже человек, тоже устает и может ошибиться. На авторитет не повлияло, выучили верный вариант.
Дочка как-то, устав вздрагивать от ошибки в речи одной учительницы, подошла к ней после урока тет-а-тет, сказала, что так не говорят, верный вариант такой-то. Я немного испугалась, как она отреагирует, не будет ли цепляться к дочери.Но учительница оказалась адекватной: поблагодарила и приняла к сведению.
А если кто-то из ближнего круга упрется и откажется исправлять ("мои родители, бабка и Адам с Евой говорили, как я..."), будете настаивать?
А что изменится от того, что вы настаиваете? У меня половина знакомых звОнит, сколько раз и поправляла (близких), и демонстративно использовала это слово в ответ с правильным ударением - думаете, хоть один (кроме мужа и ребенка, само собой) перестал звОнить?

Ну в семье-то как раз логично настаивать. Учить ребенка правильно говорить - это нормально. Попросить мужа не употреблять раздражающих вас слов - тоже нормально. Почему у вас возник такой вопрос?

Пока никто не упорствовал :)
Если возникали споры, их решал справочник. После этого упорствовать глупо.
И да, если мне некомфортно, я настаиваю - подкалываю потихоньку. Например: Ты мне позвОнишь? - Хорошо позвОню.
Стараюсь говорить правильно, к этому приучаю и сына, и мужа. если есть сомнения - смотрю словарь. Даже если где-то на ходу - мобильный интернет в помощь.
Если в разговоре с близкими - вежливо поправляю, а дальше - уж как сами. Режет слух, раздражает, но что поделать?
Если чужие раз за разом талдычат неправильно, абстрагируюсь - ну не бить же по башке, если человек тупой и/или упрямый?!
Один товарищ мне выдал, что он знает, что неправильно говорить, но исправляться не желает.
Кстати, глянула про творог - ударение на второе о. А меня вот бесит ужасно.
У меня в голове на всю жизнь засело из песенки Радионяни: "Можно твОрог,
А можно и творОг."
Кто с правилами дружен,
Тот твердо убежден:
ФарфОр нам очень нужен,
А фАрфор не нужОн.
Нельзя сказать алфАвит,
А можно алфавИт,
Кто говорит алфАвит --
Неверно говорит.
— Ну вот, друзья мои теперь я совершенно уверен, что вы на всю жизнь запомнили, как произносятся эти слова
Не говори катАлог,
А только каталОг.
— А творог? — Можно твОрог,
А можно и творОг.
А если магазин вдруг
Портфели завезли,
То не ходи в магАзин —
Не купишь портфелИ
— А мы не знаем, как правильно говорить: шофЕр или шОфер?
— Водитель!
— А при чем тут водитель?
Когда мы на машине
Летим во весь опор,
То нас везет не шОфер,
А нас везет шофЕр.
ШофЕр, он любит дело,
Профессию свою,
А с шОфером мы сразу
Влетим в авариЮ.
— А теперь мы хотим ребятам дать свой совет.
— Пожалуйста, попробуйте. Посмотрим, что выйдет...
И пусть теперь не будет
Секретом для ребят,
Что в парке не статУи,
А стАтуи стоят.
А если вы в театр
Придете, например,
Вас не пропустят в пАртер,
Пожалуйте в партЕр.
Ты, школьник, с удареньем
Внимательнее будь
И наши наставленья,
Мы просим, не забудь.
А будешь несерьезно
Их ставить кое-как,
То рано или поздно
Ты попадеш впросак.
Радионяня - Веселый урок. Песня "Правила ударения" - Текст Песни http://www.megalyrics.ru/lyric/radioniania/viesielyi-urok-piesnia-pravila-udarieniia.htm#ixzz4FEIHJM6I
Сейчас многое стало нормой.. Отношусь с пониманием.)Но.....!!!!
Есть слово ихний...так многие говорят,проживающие в Москве 2-3 поколения, вот меня это раздражает.
Я в раздевалке увидела куртки похожие на те, что носят мои знакомые, спрашиваю у сотрудников, это ваши или ихи? (имея в виду, что они принадлежать моим коллегам), те отвечают, вахи-вахи) Но это скорее стёб, чем неграмотность и акцент.
Ну ИХНИЙ - это уж совсем криминально. Туда же - ложит. А вот в других случаях какая-то разговорная вариативность, наверное, допускается, но вопросы первого поста все же до конца для меня не решены :)
Я тут, на еве, для себя много нового почерпнула, теперь на всякий подругин "ихний" леплю свой (евский) "ихинский".
Свекла и творог у вас с правильным ударением. Творог на второе о, свекла - на первый слог.

Если честно, даже если я понимаю, что баловаться с ударением на вторую а, я все равно не могу заставить себя так сказать. Тогда получается глагол -балУешься?
Другое дело, мне кажется я его говорю раз в пять лет, и почти не от кого не слышу.

Баловаться полностью совпадает по ударениям с целоваться.
Я так запоминала. Говорить и слышать приходится часто, с маленькими детьми работаю;)

Да, балУешься. Очень часто используют родители маленьких детей, воспитатели и няни. Еще балОванный. Но, собственно, речь немного о другом :) Вот ваш ребенок, например, начнет вдруг произносить с правильным ударением. Станете исправлять, потому что вам "неудобно" слушать и в семье привыкли по-другому?
избалОванный - это и я так говорила :). А остальные кажется вообще не использовали.
Если ребенок начнет с правильным ударением говорить, я засомневаюсь в своем произношении и проверю. Я вообще за то, чтобы правильное ударение было. И сама исправлю. Вот вы написали - я теперь исправлю у себя, хотя наверно и использовать то не стану.
У ребенка исправлю, у мужа - нет, тем более сделаю вид, что не заметила, у знакомых.
Как то давно еще на работе один коллега стал другую упрекать, что она говорит звОнишь. Я промолчала, но вообще это был неприятный разговор, со стороны очень некрасиво, хотя мне тоже резало слух это ее звОнишь

Вот да, ведь совсем неоднозначно, правильно ли вмешаться и исправить или нет. Да и вообще, сегодня ты коллегу исправляешь, а завтра он тебя топориком по темечку :) С другой стороны, особенно в работе с клиентурой, все в компании должны быть заинтересованы в грамотной речи коллег.
Не за что :) И что будете делать? Произносить с ударением на И? А как же муж? Вас теперь будет трогать его неправильное Ю? :)
сама буду стараться, конечно, мужа тоже буду поправлять, пока не сдастся или не пошлёт)))

что вы говорите?))) как раз творог и свекла можно всяко, а баловаться и одновременно у автора правильно. Смущает меня включишь... пойду посмотрю.
По теме: стараюсь не поправлять, но получается не всегда)) русский язык люблю, когда его обижают, страдаю))

Да, твОрог очень режет слух. Свекла - и так и так, но через ударение на первый - так правильней, я когда-то еще в детстве себя переучивала.
А остальные я просто редко использовала. Но чаще слышала от других наоборот.
Хуже чем кремА все равно ничего нет.

Ничего подобного. ТворОг и твОрог был нормой в моем школьном возрасте (в 1986 в первый класс пошла), а кофе стал средним родом совсем недавно. Поэтому творог я переношу без единой морщинки на светлом своем челе, а вот кофе среднего рода вызывает у меня нервную почесуху.
К одноврЕменно приучила себя сама. Надоело вздрагивать каждый раз, когда слышу это слово по телевизору. Включаю, увы, неправильно, но настолько редко слышу это слово с правильным ударением, что просто успеваю забыть, как нужно.
Зато от слова ехай и слазий у меня случается затмение. И я делаю замечание на автомате, однажды даже начальнику своему высказала. Умом понимаю, что надо промолчать, но слышу опять (да-да, то самое подмосковное Раменское) и ловлю себя уже на середине фразы.

Творог - двуударное
баловАться
одноврЕменно (для запоминания: аналогично с "единовременно")
включИшь (для запоминания: ударение на "ключ" не падает)
Вот как раз в этих словах ударение допускается и на первом и на втором слоге. В детстве по радио слышала :).
Поправляю, если это уместно, только два слова - красивее и каталог :) Я имею в виду - не в семье, а с прочими, своих-то за все подряд терзаю ))
Ну очевидно, тех, с которыми я более-менее в приятельских отношениях :) Коллеги, знакомые, друзья... Если поправка неуместна, обязательно вверну в ответном предложении с правильным ударением, тем и приходится довольствоваться :)
Не могу представить, потому что поправляю только те ударения, в которых уверена. Я ж и сама не ангел. Например, на "брелоки" так и не переучилась )) но стараюсь :)
Про "брелоки". Недавно слушала программу В.Пахомова, гл.редактора Грамота.ру на эту тему.
Брелок - слово заимствованное, поэтому правильно, конечно, говорить "брелоки", но в некоторых словарях уже кое-где пишут "брелки, -ков" (по аналогии с "замки, -ков"). Хотя в слове *брелок" -ок является частью корня, а в "замок" - суффиксом. Т.е. заимствованное слово "руссифицируется").
Так что нет особой ошибки в том, когда говорят "брелки", "брелков" и т.д.
Поправляю - в семье всех, приятелей, коллег обязательно (мы с людьми работаем, это вопрос имиджа в первую очередь). Клиентов - нет:).

Слушайте, но ведь все равно же, не смотря на таких чувствительных к ударению людей, со временем ударение меняется и правильным становится то, что говорит большинство. Таких слов много.

Я писала, что сама произношу только одноврЕменно. Это всего лишь примеры. Там могли быть слова звонИт, жалюзИ и т.д.
Нет, вы неправы. Так как сама лет пять назад переучивалась говорить это слово. Потому что каждый раз по телевизору слышала это "одноврЕменно" и оно мне резало слух. Нигде не видела двуударного варианта, во всех справочниках был только один. Переучилась. Перестала все время об это слово спотыкаться.

Т.е., если я ребенку говорю; "Хватит бАловаться", то это неправильно? А как нужно? "Прекрати баловАться?"
A?

А :) По нормам литературного языка правильно баловАться. Но вот вы сейчас, узнав об этом, посмотрев словари, станете менять свою речь? Или оставите как есть? А если ребенок из школы принесет правильное произнесение, будете его тормозить?
Стану меняться :-). А что делать? Все неправильные ударения- - это из семьи (от мам/пап, бабушек/дедушек).
Я как узнаю, что делаю речевую ошибку - стараюсь сразу менять произношение на правильный вариант.
Меня так в 16 лет репетитор исправил: я сказала в ее присутствии "звОнят", а она мне : "запомни раз и навсегда и дома всех научи - "звонЯт"! Все как отрезало! Использую только правильный вариант.
А Вам спасибо за тему! )))

ооо! я знаю, что я кучу всего говорю не правильно, из семьи, конечно, от бабушек нахваталась.
Но переучиваться не буду.
Только детям напоминаю.
А муж мой говорит "поправить человека в неправильном ударении или произношении слова могут только махровые колхозники"

нет, учителей, конечно в расчёт не берём.
Напоминаю про : по средам, включит, красивее, завидно, овен, отняли,кулинария и пр.

ассиметрИя, слИвовый...
Детей надо учить правильно (своих), можно домашних поправлять, если из необидчивых)). Других не стоит, наверное, некрасиво.

Если вас исправят, скажете, что некрасиво?
Еще грУшевый, кУхонный, шАрфы, тОрты туда же до кучи)) СимметрИя говорила моя учительница математики в школе, не допуская других вариантов. Вообще с этими греко-латинскими корнями какая-то засада. Много будет профессионализмов, которые смещают ударение относительно общеупотребительного. Я этих слов боюсь :D
Хмм... У меня такое оЧуЧение, будто я на другом языке говорю))) Сколько всего я, оказывается, неправильно произношу...

А будете исправлять? Есть желание?
Я вот вообще думаю, что семейное произношение оказывается чрезвычайно стойким, живучим, трудноисправимым. У нас в семье слово ступнИ произносилось с ударением на У. Я сама давным-давно исправилась, но когда слышу этот редкий вариант у кого-то, прямо тепло делается :)
Ха. Желание... что касается ребенка, я просто делаю страшные глаза и говорю: ЕГЭ!!! С этим родичам спорить трудно ))
Я уже некоторые исправила))) В том месте, где я родилась говорили не высокО, а вЫсоко, также шИроко, или еще слово ножницАми было, стИральная машина. Ну уж про звОнит я молчу)) Все это давно исправила. Зато всегда правильно говорила свЁкла, но тем не менее, твОрог)). В этом топе открыла для себя много нового))) Что-то уже стараюсь исправить, что-то даже не буду. Считаю, мой твОрог правильнее))

по поводу поправить учителя... У сына учитель (начальных классов) говорит "одеть" вместо "надеть". Я сначала переживала, не поправил бы сын её, он правильно говорит, может бабушку поправить. Обошлось, кажется...))

Меня на еве научили как запомнить.
(одежду-Надежду все знают и всё равно ошибаются)
Так вот секрет в том, чтобы везде пытатьсяя вставить НАдеть, потому, что в другую сторону никто не путает.
дочь тоже в начальных классах поправила учительницу с одеть - надеть. Она отреагировала адекватно и сама донесла до детей как правильно употреблять эти глаголы. Договорились, что будут поправлять того, кто допускает ошибку. В результате весь класс знает когда надо говорить надеть, а когда одеть))
Прям уж весь класс? Максимум - упражнение в тетрадке правильно сделают. Если дома одевают одежду, то через год после окончания школы Вася с последней парты и не вспомнит, как нужно говорить.
У меня была волшебная, ну вот нет другого слова, учитель литературы и русского языка. Что не мешало моей подруге намывать полы, звОнить и ложить. Училась подруга на троечки, но была очень добрым и хорошим человеком. Сестра, кстати, у нее отличница с очень грамотной речью, медалью и музыкалкой на круглые пятерки. Родители - уборщица и какой-то слесарь с очень неграмотной речью.

Не исправляю, потому что не уверена в правильности своего произношения. Всегда считала что у меня правильный язык, но последнее время, слушая аудиокниги, замечаю что "спотыкаюсь" о некоторые слова.
Мне не принципиально, я все равно по русски разговариваю раз в году. Вот недавно выяснила что правильно говорить "кАшлянул", порадовалась и запомнила :).
ой, а то аудиокниги истина в последней инстанции!
Там тоже бывает читает "поколение ЕГЭ", (хотя я к поколению без претензий).
Может и не истина, но другого "живого" русского языка я не слышу. Живу уже 20 лет не в России, друзей русских нет, Русское телевидение не смотрю, потому что не интересно. Есть мама. Но её русский - мой русский.
Вот тоже интереснейшая тема! Мои ближайшие родственники уже более 20 лет живут в другой стране. Внутри семьи говорят на русском, у рождЁнных :) там детей - моих племянников - русский обязателен. Но при этом я слышу множество погрешностей в языке. И прекрасно уже то, что они его поддерживают.
Вы знаете, почему-то многие считают что для того чтобы научить ребёнка языку, надо просто с ним разговаривать. Но это не так. Одна мама не может заменить все. Поэтому мой сын, например, очень долго говорил "я пошла"- "я сделала", поэтому, мои дети знают названия предметов домашнего обихода, но не знают названий животных и т.д. Мои дети безобразно говорят по-русски, склоняя и спрягая слова не в тему. Но я довольна. Они "чувствуют" язык. Да, словарный запас у них минимальный и грамматика отсутствует, но я не могу сказать что русский для них иностранный, он для них "полуродной" :).
Почему-то нет)) М.б., я недостаточна грамотна или читаю невнимательно :) А что не так? Я думала, по теме ударений или этичности исправления, это искала))
Чеснок, запеченный с овощами это правильное, да. А вот соус таки из печеного чеснока. И подано будет с запечеными овощами.
Нет слова запеченый в русском языке. Печеный есть, запеченый - нет.
И соус именно из чеснока, запеченного в духовке = запеченного чеснока.

Я пояснила, Насть, дико мне читать такое сочетание)) печеный как-то привычнее, про запеченный я знаю
У меня косяк, наверное, только со словом позвОнишь - не могу переучиться) Но, если честно, я за криминал эту ошибку не воспринимаю, потому что говорю эти слова очень редко. В основном говорю "звони" или "я позвоню". Надеть говорю чаще, иногда проскальзывает одеть, ни себя, да и никого не поправляю.
Меня вот другое волнует: в регионах все учатся по одним учебникам русского языка. Почему же на выходе так много людей говорят, например, ложить, лож(ь) - даже не знаю, как они это пишут...как проходят уроки в школах, если диалект учительницы и детей отличается от того, что написано в учебнике?? Как вообще егэ сдают?
Вот что для меня загадка...
ну с вашим *позвОнишь* вам тоже хочется задать те же самые вопросы, которые вы декларируете. так что не вам про ЕГЭ и *ложить* рассуждать)) представьте себе, что говорящий *ложить* правильно ставит ударение в "звонИт" и так же удивляется вашей привычке.

Ну, наверное, ударение действительно криминальнее, чем другая форма слова (или как там это назвать, даже не знаю).
Я знаю, как правильно ставить ударение в слове позвонишь. но так как не пользуюсь этим словом, то и некому меня поправлять.
А вот меня как-то поправила одна дама в бухгалтерии, что бумажки надо не класть, а ложить. Я спорить не стала.
И я не возмущаюсь и не осуждаю, мне просто интересно, как так получается с обучением и диалектами.
Если вас "неправильно" поправили, то вы можете аргументировать ваш правильный вариант.
Поправлять собеседника вообще не стоит, если вы не учитель и если вы не очень близкий друг/приятель/родственник. Надо просто в его присутствии правильно произнести слово. Поймет - хорошо, не поймет - его проблема.

А вы лично помните и используете все, чему вас в школе научили? Или все же не сможете написать формулу этерификации этилового спирта, нарисовать решетку Пинета и пробежать стометровку на положенные секунды? А почему так получилось, вас же в школе учили по одному учебнику с тем, кто это может? *вы правда такая наивная?*

А мне не нравится когда говорят творОг, хоть и правильно.
Раздражают тубаретки, досточки и рАкушки:fight2
твОрог - тоже правильно. https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A2%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B3
Я никого, кроме детей и мужа не буду поправлять. Сама, если узнала, что говорю неправильно, буду переучиваться, но, к большому моему сожалению, часто не могу запомнить, как правильно. Конечно, звОнить и ложить я себе не позволяю, но из списка слов мелким шрифтом на листе А4, который дала репетитор по ЕГЭ старшей для заучивания ударения, для меня 2 трети оказались полнейшим открытием. Было грустно.
есть неплохая "игрушка" - набор карточек "Ударник" с проблемными словами. мы на работу купили, развлекаемся иногда. дико интересно.
http://www.labirint.ru/books/249276/
