Английский. Хелп!

копировать

Носители, как лучше сказать:мы ищем подходящее помещение (для будущего детсада)? Спасибо!

копировать

Сложно.Вам туда еще данные нужны.Я не носитель,но спрашивала бы we are looking to rent a property for a kindergarten

копировать

We are looking for a space for rent.

копировать

Спасибо. Написала: a proper space which would meet all the requirements. Ну как бы объяснила

копировать

proper space for kindergarten.

копировать

Preschool or daycare is better, if children will be under five years of age

копировать

Preschool - не детский сад.
Day care - в зависимости от страны. :))

копировать

...

копировать

Preschool Это для детей 3-5, обычно. С ними занимаются, развивают. если за детьми просто следят, то daycare. Kindergartden это уже школа, 5 летки, подготовительный класс

копировать

A proper space which would meet all the requirements for child daycare is wanted for rent. :)

копировать

Переводчик перевел: Небольшое пространство, которое отвечало бы всем требованиям для ребенка детский сад находится в розыске в аренду

копировать

И что? качество перевода автоматических переводчиков вроде бы ни для кого не тайна...

копировать

а еще говорят английский лёгкий...