Как польский дедушка учил английский

копировать

Как польский дедушка учил английский

http://youtu.be/tU5Rnd-HM6A

Рождественские рекламные кампании в самом разгаре, вот и польский поисковый сайт решил не отставить от других. В мини-фильме речь идет о пожилом человеке из Польши, который ради встречи с внучкой, живущей в Лондоне, начинает с нуля учить английский язык. Реклама растрогала пользователей интернета, а за неделю видео просмотрели почти 4,5 миллиона человек.

Читать здесь: http://eva.ru/eva-life/read-34057.htm

копировать

Как трогательно. Реву(((

копировать

Мне не понравилось. А ребенку отец свой язык совсем не собирается передавать, что даже основные слова деду учить надо? Одинокий дед, запуганный ребенок, который его в 1 раз видит и даже не знает кто это, представляться надо, мда.

копировать

+1 сначала прослезилась, а потом такие же мысли

копировать

Да и там ребенок то не от этих родителей :)
Так что постарались показать мультикультуризм, что даже ребенок другой чем родители рассы.

копировать

Так там жена полукровка

копировать

Но ребенок - явно от чернокожей мамы, судя по волосам. А женщина-мама там - не черная и не мулатка, а скорее какие-то мексиканские или восточные крови.

копировать

Скорее у ребенка биодедушка из Африки. Английский мульти-культи: поляк сошелся с азиаткой с ребенком от негра, он теперь папа ребенка, т.к. негр давно слинял, отец фраера приехал знакомиться.

копировать

Ну да, такой мультикульти.

копировать

Зрение у мужика хорошее, очки почти с нулевыми стеклами, максимум -0,5. И неплохо-таки живут польские пенсионеры, в собственных домах со всеми удобствами. :)

копировать

У поляков, уехавших в Великобританию, не принято родителей в аэропорту встречать?

копировать

ну как бы это в копеечку влетит, да. Но и дедок фунтов 100-200 потратил на такси.

копировать

да нет, там же юбер есть счас

копировать

Это хорошее маленькое кино. И не важно, что мог бы сын встретить отца в аэропорту, или девочке могли бы привить польский язык. Может, дед отказался, чтобы его встречали, зная, насколько это дорого. Он, вроде, по ролику вполне обеспеченный. Часто родители в билингвальных семьях пускают на самотек языковую ситуацию со своими детьми. Очень трудно поддержать язык, если только один человек в семье им владеет. Вот пример - моя подруга. Её отец - венгр, мама - русская. Живут уже лет 40 в Москве. Дети в этой семье венгерский не знают совсем. Потому что папа говорит с мамой по русски, кругом русский. Нужны были колоссальные усилия, чтобы дети хотя бы понимали венгерский. . А венгерский не нужен никому в этом мире, как и польский, собственно.. :)
А ваши родители захотели бы учить чужой язык, чтобы общаться с внуками?

копировать

Что вам до подруги? :-) Билингвальные семьи потому и билингвальные, что там два языка в ходу. Ваша подруга, зная язык, могла бы по отцу с ходу получить гражданство ЕС, вот вам и нужда :-) . ПС. Никаких "колоссальных усилий" в семье в двумя носителями быть не может, достаточно чтоб каждый из родителей говорил с детьми на своем языке, чтоб любой умственно здоровый ребенок мог бы сдать при небольшой подготовке любой из языковых экзаминов на гражданство.

А так, какая проблема, не хотят пусть не учат. Не бабки с дедками должны учить язык для общения с внуками, а умные родители дают язык детям для общения с родственниками. Клип дурной, безотносительно языков. Но если вас родители не научили, не принимайте близко к сердцу :-)