Про имена и национальность

копировать

Скажите, имена Раиса, Тамара и Карина являются для вас "национальными"? В смысле, женщина, носящая это имя, скорее всего не русская?
Надеюсь, понятно написала...
Спасибо!

копировать

на мой слух раиса - русская, тамара - неопределенно, карина - что-то южное...

копировать

На мой слух Раиса - татарка, Тамара - русская, Карина - южное.

копировать

+ так же думаю..

копировать

Татарское - Раиля. Раиса греческое имя вроде

копировать

Карина однозначно восточное, часто татары так называют. Тамара - 50/50, Раиса для меня русское, хотя у татар бывает мужское имя Раис

копировать

ни одной Раисы не встречала среди татар.

копировать

Дагестанку Раису знаю.

копировать

А я еврейку

копировать

Раиса у евреев от Рейзы. Это в советское время многие переименованы были. Мои двоюродные прабабки стали Раисой,Анной и Еленой.

копировать

ху из дагистанка?

копировать

Представительница одного из народов Дагестана)))
Табасаранка она, аварка или лезгинка, я не уточняла. Может, даже и татка, кстати - т.е.горская еврейка))

копировать

другое дело

копировать

У татар есть Расима ,которую которую русские могут называть Раей)

копировать

Конечно ни одной, потому что у них есть имя РаисЯ, с ударением на Я)). Но многие, особенно живущие среди русских, переиначивают свои имена на русский лад. А Раиса - это русское имя

копировать

У татар не Карина, а КариМа (как я). Карина у армян.

копировать

В детстве дружила с девочкой-татаркой. Она была именно КариНа, а сестра ее Динара.

копировать

Полно Карин у татар, гораздо больше, чем Карим.

копировать

Тоже знакома была с КариНой, но татаркой.

копировать

Ни одной татарки Карины не встречала

копировать

Карина армянское имя, Тамара грузинское (?), Раиса ммм украинское (?)

копировать

Это ж с какого перепугу Раиса и Тамара не русские имена?? У меня по материнской линии все русские, так сказать, на родине предков (Тамбовская область) было полно женщин с именами Раиса и Тамара. В т.ч. моя тетя покойная, двоюродная сестра мамы, - Раиса..
Карина - таки да, не русское имя. Армянское.

копировать

В Тамбовской области полно мордвы и татар.

копировать

У меня ни тех, ни других в роду нет.

копировать

полно Раис примерно 45 года или чуть раньше.
Тамары пошли ближе к 50-м, тоже много.

копировать

Карина да, я в Казани выросла, там все Карины-татарки. Раиса и Тамара нет, моя тетя Тамара родом с Вятки, из деревеньки в Кировской области. Сестру ее звали Фаина.

копировать

Раиса-русская или мусульманка, Тамара-русское или кавказское имя, Карина- армянка

копировать

У меня была немка знакомая Raise - Райза.
Может, и с мусульманскими корнями. Брюнетистая.

копировать

Тамара и Раиса - вполне русские могут быть, Карина - нет.

копировать

Для меня Раисы русские (поколение 20-40-ых годов прошлого века), Тамары русские (те же 20-30-40-50-ые годы прошлого века), грузинки и еврейки, а Карины, если не итальянки, то татарки или армянки.

копировать

Карина-южное, Тамара-русское. Раиса-мне попадались с немецкими, прибалтийскими или еврейскими корнями попадались, отсюда и ассоциация.

копировать

нет, не являются

копировать

Полно таких русских знаю. Только Раисы - поколение бабушек, Тамары - мам, Карины(русские) - поколение детей. А так Карина- армянка по ассоциациям конечно.

копировать

Раиса Григорьевна - это моя бабушка, может и еврейка, но точно мне неведомо, официально русская.
Тамар, абсолютно русских, знаю и ровесниц моей мамы, и моих, и моего ребенка.
Карину знаю только одну русскую девочку.

копировать

Карина точно)

копировать

С большой долей вероятности - не русская.
Но и среди русских эти имена встречаются, кроме Карины, наверное.

копировать

Нет. На мой взгляд современных детей могут называть как угодно, независимо от национальности.

копировать

Раиса и Тамара - для меня - родители деревенские, окончившие ПТУ и техникумы. ИМХО.

копировать

Карина - является "национальным", восточным. Раиса и Тамара - русско-нейтральными.

копировать

Раиса, по-моему, как раз русское имя, Тамара - это Грузия, Карина - Армения.

копировать

Татарки однозначно) Как Руслан, Тимур, Марат.

копировать

Тамара грузинское имя.
Каринэ - армянское.

Здесь варианты а Раисой.
А том числе южнославянская версия: Раица - кр. форма Радмилы и Радославы.

https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A0%D0%B0%D0%B8%D1%81%D0%B0

копировать

Знаю татарских Тамару и Карину. Плюс еще Венера, Лиля, Роза и Эли встречались среди подружек-татарок. Как-то мне везло с ними по жизни))) Все хорошие и очень хозяйственные.

копировать

У татар много заимствованных имен появилось после ...Переворота и торжества атеизма. Потому что изначально библейские у них были имена...и оказались под негласным запретом. Поэтому вместо Марьям, Мусы и Исы - пошли Ромуальды, Генрихи и Розы.

А мою свекровь вообще звали Диди)) сестер ее - Лиля и Роза. И только старшая их сестра - Зара (Сара ).

копировать

После РаисЗахарны - Раиса-русское. Карина точно что-то восточное. То что Тамара-грузинское имя, я умом понимаю, но у меня в детстве была куча знакомых тетьтамар (в средней полосе РФ). Получается что Риса и Тамара вполне уже обрусевшие. Карина еще нет.

копировать

Раиса для меня русское, Тамара-грузинское, Карина-восточное, точнее не скажу )))

копировать

Тамара-грузинское, но и у русских полно Тамар; свекровь моя, к примеру:). Карина-армянское, аналог мужского-Карен. Раиса-не знаю. Я бы сказала-русское. Раек русских несколько знала.

копировать

А святцах это имя есть. И именно благодаря Царице Тамаре, причисленной к Лику святых.

копировать

Только Карина не русское.

копировать

А мне Раиса еврейкой видится...

копировать

И мне. Хотя,как мне кажется,в 30-50х годах Раисами и Тамарами очень часто русских девочек называли

копировать

нерусским тут для меня является только одно имя - Карина

копировать

Раиса может быть как русской так и татаркой. Тамара, как русской, так и грузинкой. Карина - метиска какая-нить. Или из новых русских 90-х

копировать

Для меня не русское только Карина. Два других-как русские называли так детей,так и Тамар грузинок полно,а Раис татарок.

копировать

Раиса - пожилая толстая еврейка с укладкой. Или русская продавщица овощей на пенсии, 62 размера.
Тамара - пожилая гордая грузинка с пучком.
Карина - кудрявая чуркестонская климактеричка в короткой юбке.

копировать

Жена моего дяди-Раиса Абрамовна :-7 кучерявая еврейская тетенька-библиотекарь

копировать

Абрам, кстати, сутулый, лысый в середине носач в толстых очках. В шерстяной залатанной жилетке. И обязательно с часами с цепочкой.

копировать

Ее папахен такой и был,ага. Ну разве что не сутулый,ветеран войны кстати,моряк-подводник! На старости лет женился в 3-й раз и в Израиль свалил.

копировать

ну, какая же грузинка!
https://www.youtube.com/watch?v=J-r-Cw7JQWo

А вот какая прелесть https://www.youtube.com/watch?v=09gehjW9sxk

копировать

А я много русских Карин знаю

копировать

С подругами Снежанами?
Про зачатых под сериалы 90-х замнем для ясности:ups3

копировать

Одна моя ровесница,голубоглазая блондинка из параллельного класса,секс-символ 9 "Б". Две другие-дочки ее одноклассников,названные,я уверена,в честь нее. Тоже голубоглазые блондинки. Вот такой круговорот Карин в нашем маленьком микрорайоне:party2

копировать

У подружки ( русская-русоволосая) и ее мужа - литовца-блондина, голубоглазая блондинка дочь Карина :-) 18- ти лет.

копировать

Только Карина, пожалуй.
Остальные ассоциируются с русскими. Раньше много и Том, и Раис было.

копировать

Да, одна знакомая Карина из Казани, другая армянка. На этом познание Карин заканчивается.)

копировать

Соседка по даче Карина. На пять лет младше меня. Натуральная блондинка с голубыми глазами.
Мама была блондинкой модельной внешности)))
Кто папа - покрыто мраком. Возможно, Карен или Армен)))

копировать

Нет. Потому что все Раисы, ТАмары и Карины, которых я встречала, являются русскими.
А, вообще, это зависит от места проживания и национального распределения. В нашем зауральском городке национальными считаются имена Лилия, Алина и Юлия (потому что часто смешанные татаро-русские семьи дают такие имена дочерям). А еще Богдан, Назар, Захар - это типичные имена выходцев из Украины.

копировать

Карина - скорее да, чем нет. Тамара и Раиса - нет.

копировать

Тамара грузия, Рая и Карина татары. Все дамы носящие эти имена в моем окружении (с этими именами) именно тех национальностей, что я написала

копировать

Люди, а вы знаете хоть одну худую или хотя бы стройную Раису?

копировать

Да, как раз худую и знаю. Нет, двух. Все Раи почему-то в моем представлении худощавые.)

копировать

Горбачева, Сметанина.

копировать

Раиса Захарна тоже ж!

копировать

Моя немецкая Райза была ОЧЕНЬ худая. И мелкая. И чернявая.

копировать

Да. Была воспитатель у сестры - дама в возрасте, среднего роста и стройная.

копировать

Да. Знаю, моя соседка, 58 лет, стройная. В молодости можно было бы быть чуть толще.

копировать

Как минимум двух знаю.

копировать

Бабушка моя Раиса до болезни была стройной.

копировать

Знаю. Это моя соседка. Возраст в районе 65 лет.

копировать

Не то, что худую, а почти анорексичку, 65 лет

копировать

Карина да.
У нас Знакомые москвичи назвали Ибрагимом. Вот где звездец. Татары. Живут в России.

копировать

Библейское ветхозаветное имя)))
Как и у Линкольна)))

копировать

Мне неприятно это имя

копировать

Авраам?
Абрам? Ибрагим?
Прадедушку Пушкина так звали))

копировать

имя означает "отец народов" ))), чем вам не нравится?

копировать

Ибрагим -ужасное имя. Лучше бы я не знала как они его назвпли

копировать

Отличное имя, его упоминает даже тетка с кандибобером.

копировать

Ибрагим- бедный малыш((((

копировать

арабизация идет культуры мусульманских народов.

копировать

Не знаю, куда она "идёт", но моего дедушку так назвали в 1903 году в татарской деревне в Нижегородской губернии :)

копировать

Обычное татарское имя, моего дедушку так звали.

копировать

Фанаты Великолепного века ?

копировать

А вы в детских садах давно не были? У нас в группе (Москва) есть Искандер, Оганес и Асаль (я всё думала, что Ассоль). Они даже не ассимилируются.

копировать

У нас нет такого! Не давно

копировать

да ладно! где в Москве нет Оганесов и Искандеров?

копировать

У нас все русские были в группе. И в школе тоже! Юзао

копировать

У нас СВАО

копировать

В садике был один чеченец (с дедушкой из Мосгордумы), один татарин (в третьем поколении москвич) и один словенец (по папе).
Остальные русские... или русские с украинскими фамилиями)))

копировать

Оганес сугубо армянское имя. Армяне живут в Москве со Средних веков. Мой одноклассник Серж Б-янц был коренным москвичом. Они жили здесь с середины позапрошлого века, при этом не "смешиваясь")))
Так, для сведения русопятых понаехов:ups1

копировать

Думаете, вы одна это знаете? Только у мамы Оганеса явно не московский акцент..

копировать

С чего бы это? У нас соседи армяне, у них дедушка из понаехавших во времена СССР, говорящий "Мой, Оля", рассказывая про внучку. Его сын говорит на русском гораздо лучше, нежели многие, скажем, из Приуралья :). По крайней мере, не видя его, вы не догадаетесь, что его папА из Армении :).

копировать

Моя мама Тамара. Русская.

копировать

Раиса, Тамара русские имена, ими называли в 30-50-века годы прошлого века.

копировать

Тамара - грузинское, ассоциируется с грузинской царицей Тамарой Великой; Карина - армянское (знаю двух Карин-армянок); Раиса - еврейское (у ребецн знакомой так маму зовут, которая всю жизнь живёт в Израиле). Совсем не значит, что все носители этих имён представители определённой национальности. Среди моих знакомых и подруг-знакомых моей мамы много Тамар и Раис - украинок, Карин встречала редко.

копировать

Раиса на слух русская, Тамара грузинка, конечно))), Карина армянка. Это просто чисто на слух, потому что среди знакомых есть Тамары, Карины, Раисы и все они разных национальностей

копировать

Для меня Тамара и Раиса это русские имена. Тамарой звали мою маму, Раисой крестную. В годы, когда они родились это были распространенные имена.

копировать

У меня в глубоком детстве случился разрыв шаблона, когда я еще не встречала живьем ни одной Карины, но уже прочитала какой-то рассказ про спасение челюскинцев, в котором упоминался факт, что девочку, родившуюся на борту в Карском море, назвали Кариной:ups3 Так что для меня ни одно из этих имен не национальное:-)

копировать

И я этот рассказ читала!

копировать

Карина с латыни "киль корабля", Маргарита - "морская", сестры-близнецы, их папа капитан дальнего плавания, украинец, мама русская.
Каринэ, Маринэ, Наринэ-сестры-погодки, армянки чистокровные.
Тамара. Моя одноклассница, врач-неонатолог-осетинки. Воспитатель старшей дочери в дет. саду-русская. "Тома-Тома, выходи из дома!"- строчка из песни кабаре-дуэта "Академия" (Цекало-Милявская)

копировать

Сейчас время такое, что стерты многие границы. Мне это очень не нравится, но это реалии. Для меня это показатель плохого образования, того, что человек мало книг прочитал...потому в одной семье у одних родителей растут Давид и Степан. Кругом бегают Марки Комаровы, Габриэли Кузнецовы. Это общее снижение уровня людей...

копировать

Гарри Галкин до сих пор режет слух

копировать

Мою бабушку звали Тамара. Она была кореянка.

копировать

Раиса - еврейка, Тамара -грузинка, Карина (от Каринэ) - армянка

копировать

-

копировать

На мой взгляд эти имена не имеют "привязки" к национальностям. Встречала и русских, и армянок, и грузинок, и украинок.

копировать

Карина с латыни "киль корабля", Маргарита - "морская", сестры-близнецы, их папа капитан дальнего плавания, украинец, мама русская.
Каринэ, Маринэ, Наринэ-сестры-погодки, армянки чистокровные.
Тамара. Моя одноклассница, врач-неонатолог-осетинки. Воспитатель старшей дочери в дет. саду-русская. "Тома-Тома, выходи из дома!"- строчка из песни кабаре-дуэта "Академия" (Цекало-Милявская)
Про Раису Захаровну (Гурченко в "Любовь и голуби") даже говорить не буду. :-)

копировать

Марина-морская

копировать

Точно, Маргарита-"жемчужина", все время путаю. Спасибо!

копировать

а что вы можете сказать про имя Элина? какие у вас ассоциации?

копировать

Мамаша - дамский мастер эконом-парикмахерши, прочитамшая только Муму и 2 книжки про Анжелику. Элиночка зачата от разбитного дальнобойщика Бориса, с наклейкой голой бабы на дверце транспортного средства, фаната любани успенской и шуры каретного. Несостоявшая свекровь передает девочке собственного посола огуречики и трусы на вырост, которые ей не подошли еще 8 лет назад.

копировать

Не... Элина - тот самый дамский эконом-мастер. Папа и мама познакомились на учебе в Криворожском сельскохозяйственном техникуме, в начале 80-х (факультет овцеводства). Но папина родня из Майкопа не приняла невестку-блондинку. Им пришлось расстаться.

А вот Алиной, Снежаной или Дариной зовут дочь Элины.
Она любит кружевные трусики и группу Грибы.

копировать

Дополню. У Элины органайзер на 36 лаков, триммер и пушер Зингер и сотейник Тефаль. Она бескомпромиссна в выборе марок.
Она интеллектуальна. На ночном столике который год небрежно лежит самоучитель английского, "Тайм-менеджмент для чайников" и "Трансерфинг реальности". Глубоко внутри шкафа за подборками Космо скрыты от посторонних глаз произведение "Быть стервой" и древнее издание "Ножек мирового стандарта".
Клеенка с термопечатью в виде вислоухих британцев в корзинке всегда тщательно протерта. У нее есть фруктовница, конфетница и френч-пресс. Ее дуршлаг мят и стар, а воск для эпиляции она греет в почерневшей родительской кастрюльке. Она тщательно изучает модели тостеров, и уже почти выбрала модель.

копировать

:love1

копировать

Супер!!!

копировать

У нас по соседству есть Эвелина...Мама из семьи работяг, её отец сидел на скамейке пьяный, летом в одних семейниках и делал пошлые комплименты проходящим мимо женщинам. Мама Эвелины сплавила дочь в её 2 месяца: не гуляла, не кормила, она устала. Пошла делать карьеру, сделала себе тюнинг лица... Делает карьеру....Папа Эвелины - не знаю кто, но явный подкаблучник. Не удивляюсь, что именно у них Эвелина...

копировать

Тоже про Эвелину. Мама из деревни,в городе училась в медучилище. Папа из соседней деревни,в городе тоже учился . Эти 2 студента и сделали в 20 лет Эвелину,поженились ,через год разошлись.

копировать

Моя тётка- Эвелина. 30-х годов рождения. Родители врачи. Названа в честь героини повести Короленко.

копировать

Кстати, даа. ..Изначально имя польское. Сокращенно - Эва (Ева)
Эвелина (Эва) Шикульска - актриса известная))

копировать

Сдаётся мне, об этом мало кто знает.. хотя приятно, что есть люди, сходу понимают о каком произведении речь

копировать

моё любимое у Короленко. Моя приятельница назвала свою дочь Эвелиной именно в честь героини этой повести. У нас "Слепой музыкант" летне-программное произведение для 5-ого класса. Плачу всегда в момент, когда Эвелина родила первенца и доктор подтвердил, что ребёнок зрячий.

копировать

в Латвии Эвелин как грязи, чисто латысское имя. Произносится Эвелинэ.

копировать

только Быстрицкая на ум приходит. Красивая еврейка.

копировать

Я ещё одну еврейку Элину знаю, не красавицу, просто имя явно национальное.

копировать

знаю несколько Элин - 100% татарки, с татарами и ассоциируется.

копировать

Быстрицкая

копировать

неужели все так плохо?

копировать

Почему?
Ассоциация одна - с красавицей Быстрицкой. И чем Эвелина или Элеонора лучше? Тоже Эли.

копировать

Так это только Быстрицкая красавица. А когда внешность Фроси Бурлаковой, а имя Эвелина - это уже карикатура.

копировать

Элина и Эвелина разные имена, мне кажется...если неправа, пусть знатоки поправят. Так, скорее всего Элиной и называют еврейки.

копировать

Еврейское - Илана ))) Знаю четырех))
Одна взрослая... и три девочки))

копировать

Наверное, я не очень в этом вопросе секу...:) Но Илана на Еве есть, и она еврейка, поэтому не удивлена.)

копировать

Все три имени в жизни встречала только у русских, как они сами себя считали , но там неизвестно же какие корни. Старший встречался с девушкой по имени Карина, точно знаю мать латышка( или латвийка?) , отец русский , они переехали из Риги в Москву. Поскольку они с 9 лет девочки живут в Москве и корни русские, Карина считает себя русской.

копировать

В Литве полно и Карин и Эвелин. И русских и литовок.

копировать

+1 Карина и Эвелина по-моему число латышские имена. Очень много было Карин и Кристин в советское время. А ещё каждую вторую латышку звали Сандра.

копировать

А про Ясмину что скажете?

копировать

Явно какой-то Восток.

копировать

Ясмин арабка. Однозначно. Или Еврейка , но Сефардка, не Ашкеназка.

копировать

Карина и Раиса еврейки, Тома русская.У меня бабушку звали Рахель, так все ее называли Рая.