Длинная юбка.

копировать

Подскажите, пожалуйста, где в Москве купить длинную юбку на каждый день? НЕ в интернет-магазинах. Желательно шерсть, полушерсть, с подкладом. В ценовом диапазоне до 7 т.р. Есть такое в продаже? В брюках и джинсах сейчас мерзну, да и надоели они до невозможности.

копировать

А в каких магазинах вы уже были и не нашли?
оффф как же режет слух это разговорное "подклад"...

копировать

Была в Европейском, Городе. Конкретные магазины все перечислять не буду. Их там много, сами понимаете. Но теплых юбок по умеренным ценам не видела. Либо тонкие, либо без подклада, либо длинные, но крой такой, что больше на мешок похожи.
Ездить по всей Москве в поисках обычной длинной юбки нет времени.
Поэтому спрашиваю на еве, хотя здесь некоторые личности и любят отвечать вопросом на вопрос))) но все ж есть надежда на актуальную информацию.
Точно так же режет взор "оффф".

копировать

Подкладка

копировать

Я в курсе, спасибо. Мне больше нравится разговорный вариант. Русский язык многогранен. И вполне допустимо использование слова "подклад". Это не ошибка, не опечатка, не сленг. Это просто один из возможных вариантов названия второго слоя ткани в изделии.

копировать

+100, по отношению к швейному изделию правильно только "подкладка". Всегда в недоумении нахожусь, откуда в речь приползло это странное слово "подклад"?!:mda :mda

копировать

Вот мне тоже непонятно... Неужели так лениво лишний слог произнести:ups3

копировать

Это вы еще подъюбник не слышали -перевод на русский "нижняя юбка":chr2
И ведь тоже сейчас про профессиональный сленг начнут втирать....

копировать

+1000 ( совсем испоганили русский)

копировать

Подклад - не разговорное, а профессионализм. Есть еще и приклад.

копировать

нет, именно разговорное, в словаре посмотрите. Приклад - обычное слово

копировать

https://magazin-12-prazdnikov.tiu.ru
и рядом еще был магазин https://tekbirs.ru/skirt/skirts_autumn-winter/?page=2

копировать

Спасибо! Вообще, уже купила сегодня. В "Московском". Но и эти магазины возьму на заметку.