Здравствуйте?

копировать

Все чаще замечаю, что при приветствиях это слово заменяется на доброе утро, день и т.д. Особенно в письменной речи. Почему? Не модно? Колхоз?

копировать

Не замечала. Здрасьте - самое популярное в устной речи.

копировать

Сорри, не уточнила. В основном замечаю такое в письменной. Исправила первый пост.

копировать

не уверены в написании?

копировать

В смысле?

копировать

люди не уверены в написании, вот и заменяют на удобные им слова

копировать

Мне кажется, вряд ли. Везде есть проверка орфографии и автоисправление, да и к опечаткам в принципе все лояльны (за исключением Евы).

копировать

там Вы про письменную речь сказали, я про нее и подумала.
про гаджеты даже на ум не пришло)

копировать

А чем же еще писать? :) Комп, телефон, планшет... Бумажных писем уже сто лет не видела.

копировать

хм, слово простейшее... я, кстати, "Добрый день" в деловой переписке использую, "Здравствуйте" как-то не звучит, ассоциация с письмом Сухова любимой жене "Здравствуйте, Катерина Матвеевна." :)

копировать

а я почему-то люблю это слово использовать)
старею, вероятно

копировать

В написании всегда писали Добрый день чаще, чем Здравствуйте.

копировать

я вот не могу быстро и без лишних букв с первого раза написать "здравствуйте" )) это получается медленнее, чем написать "добрый день" или "доброе утро"

копировать

Никогда не видела в письменных обращениях "здравствуйте", обычно - "добрый день" и сама так всегда пишу.
А говорить "здравствуйте" банально неудобно (мне лично), поэтому говорю 50/50 "здравствуйте" (произносится как "здрасьте") и "добрый день".

копировать

Удобно, что это приветствие без разделения на ты-вы.

копировать

да, кстати

копировать

Как варианты, «добрый день/утро/вечер»:
- менее формально, но не менее вежливо, чем обезличенное «здравствуйте»
- убирается граница между «ты» и «вы»
- калька с других языков, в которых часто основное вежливое приветствие состоит именно из пожелания хорошего дня. По этой же причине и «до свидания» в качестве прощания стараются не употреблять.

копировать

Чаще всего это скрипты, за нарушение которых - штраф.

копировать

Я с детства предпочитаю при общении со взрослыми "доброе утро/день/вечер"

Не знаю... Возможно, "так приучили")))

копировать

использую доброе утро\вечер тогда, когда не уверена, на ты или на вы стоит обращаться в ситуации

копировать

на французской таможне?

копировать

Говорю (и пишу) "добрый день" или "день добрый". Но так и раньше было.

копировать

Использую в переписке и в разговорном общении в равной степени все слова приветствия - "здравствуйте", "добрый день". "Добрый вечер" и доброе утро" - в соответствующее время суток.
С друзьями и приятелями, в основном, обхожусь "приветом".