Удивительная коллега!
ДЕвы, всем доброго дня!
К нам в офис уже вторую неделю назначили новую сотрудницу.
Первое впечатление-нормальная, адекватная женщина.
Грамотный специалист, всё схватывает на лету.
По характеру,я бы сказала-добрая.Носит конфетки-шоколадки, ставит на общий стол,
скидывается со всеми на ДР коллегам, хотя работает совсем ничего.
НО!
Я никогда не слышала таких "удивительных" слов и выражений, вернее может и слышала, но не пользуюсь ими в обычной жизни, хотя иногда в суе могу и БЛЯкнуть.
Вот некоторые словечки из её лексикона. Заранее-извините!
Сукоподобный (ая), бич, бичиха, падлообразный(ая), курвище, фуфлыга, псоватый, захухря...
Она их не потоком произносит, понятно.
Но когда что нибудь рассказывает, их употребляет.
Для меня это не проблема, конечно, но иногда за неё бывает неловко.
А у нас даже переулок такой есть)) Ващета называется Лыжный. Но поскольку он жутко неудобный, то народ тут же переделал на Фуфлыжный)))
Штирлиц вышел на улицу и увидел людей в фуфайках и на лыжах. Интересно, откуда тут фуфлыжники, - подумал Штирлиц.
Бич не географически, а хронологически далеко. Это слово времён социализма, аббревиатура. Расшифровывается как Бывший Интеллигентный Человек. Так называли опустившихся людей.
Я знаю, потом уже узнала. Но впервые услышала в Хабаровске в 1985 году, так называли бывших зеков, которые освободились, но не уехали, и вели непонятно какой образ жизни, т.е. их надо было опасаться.
бич-бои - так зовут мальчиков, работающих в анимации/на пляжах на курортах, и я всегда считала, что бич - от слова пляж
...видите ли, тут "игра слов". Со времен, когда учащиеся и выпускники Мехматов и физтехов, СНС-ы и МНС-ы подрабатывали на лесоповалах и траулерах. И учили английский кто на лекциях, кто по песням "битлз".
Потому они прекрасно знали, кто такие "бич-бойз" как занятие и как шгруппа, что такое "бич" (в смысле пляж), и все такое.
Кроме того, выражение beached - означает "выброшенный на берег" (например, кит, или моряк с корабля).
И те самые "бичи" были интересной когортой бродяг - причем не все были "опыстившимися людьми" - некоторые просто любители приключений. Потому кто-то и придумал аббревиатуту "бывший интеллигентный человек", но слово напоминало о пляжах и берегах и некой беззаботности и некой "оторванности от общества".
таки дела.
(напевает
"И бегу я к ночам от ночей.
.как бежит между сопок ручей.
Спросит кто: чейц ты, бич? - а я ничей.
Ой бичей на руси, ой, бичей!")
Совсем не обязательно бездомный и пьяница, у нас на ДВ так называли моряков, временно оказавшихся не у дел и коротающих время на берегу. Списался с судна, пропустил рейс по какой-то причине, болтается просто так, без постоянного заработка, перебиваясь случайными подработками и помощью друзей-приятелей, это и называлось "бичевать". И гостиница моряцкая межрейсовая называлась в народе "бич-холл". :)
А также пляж. И дальний восток тут очень причем, а вот к "английской суке" совейс кие бичи как раз отношения никакого не имеют.
Я жила в Магадане, там так называли спившихся, опустившихся людей. никакого отношения к зоне и лагерям они не имели. типа приехали на сезонные заработки, но все, что зарабатывали, за зиму пропивали. Кое-как перекантовавшись, весной опять устраивались на сезон работать и так по кругу.
У нас на Урале так бомжей называли раньше, может и сейчас так называют. В общем смысл - опустившийся человек.
БИЧ это Бывший Интеллигентный Человек
не путать с БОМЖом!! (Без Определенного Места Жительства)
слово БИЧ появилось в начале 90-х, кажется. Было модным даже. даже фильм какой-то был, кажется
Интересный лексикон. Так уже давно не говорят, неужели она специально эти слова искусственно вводила в свой лексикон? Как люди, переставшие материться, говорят «изумился» вместо «ох-ел»?
Захухря куда ударение надо? Очень понравилось. Ив каком контексте употреблять подскажите плиз.
+100 Мы даже в универе, когда проходили ненормативную лексику, писали сочинение на таком языке )) Прикольно было, но не сохранилось, к сожалению :) Но ругаюсь я, считаю, со знанием дела :-)
Автор, тащите сюда новые словечки! обновлю свой ругательный вокабулярий. Доставило "сукоподобный" =D>
Неправда. Я москвичка. Ложат говорят только приезжие. От москвичей, которые родились здесь ни разу не слышала. Я лично поправляла свою подчинённую из уголка России, потому что она должна общаться с клиентами. И это была моя работа в том числе - следить за ее речью. Моя подруга из села так ещё говорит. Но ее не поправляю. Мне все равно как она говорит. Главное смысл. ЗвОнят ни разу не слышала ни от кого.
Говорят неправильно как москивичи, так и нет) Образованные люди есть везде, а необразованные есть ив Мск, так?
И "ездиют" тоже московский сленг. Но в регионах, конечно,своего добра хватает. Но слова автора не из этой оперы.
может детдомовская. А может в семье сидельцы. Но то что она росла в окружении этих слов совершенно однозначно.
В Петербургских тайнах (был такой сериал неплохой в 90-е) у героини Яковлевой была кличка Чуха )))
больше никогда не слышала этого слова
Колоритно как:) Записываейте, автор, за ней и пишите тут, я тоже хочу обогащать свой вокабуляр:)
ну и...?? я тоже работала наборщиком в типографии, параллельно училась в полиграфическом.
одно другому не мешает
Сукоподобный и падлообразыный - у меня вызывает ощущение, что говорящий желает придать веса своей речи.
Шлендра - распространенное слово
захухря - старинное
Я бы не сказала, что она сидела или среди сидельцев живет. Я видела женщин-сиделиц, у них обычный лексикон с примесью грубостей.
Скорее, такой вариант изысканной речи. Мне не нравится. Можно изъясняться проще и красивее.
А употреблять тюремную лексику - это интересоваться лингвистикой? Коллега автора профессор филфака, написавшая докторскую по этому теме? Обычная тётка, которая росла в какой-нибудь маргинальной среде скорее всего. Лингвистика тут не при чем.
А я наоборот ,обожала тусоваться с компанией с литфака,(я сама иняз),сколько стихов они знали наизусть! А как виртуозно они матерились! Бухали правда они,как кони.:party3
Поездки по деревням? Сроду там мы не собирали фольклор) Только со слов бабушек и дедушек) Кафедра прекрасно засчитывала)
Умная тетка. У сына в школе подобного плана учительница по русскому. Филолог. Умнейшая тетка, но выраженьица! Энергетика так и прет )
Филолог тетя по образованию. Я тоже иногда такоэ выдаю...типа свиняка басурманская или мудохрен собачий итп
Обожаю небанальные ругательства:)Больше всЕго понравились падлообразный:)Вот прям в точку длЯ некоторых падлообразных:)
Бичами называли в 90-е бомжей в Питере.
Сейчас уже нет, но тогда часто именно бич говорили, а не бомж.
Фуфло и фуфлыжный тоже слышала.
А остальное явная импровизация.
Видимо вот эта песня: "Про речку Вачу и попутчицу Валю"
Под собою ног не чую —
И качается земля…
Третий месяц я бичую,
Так как списан подчистую
С китобоя-корабля.
Ну а так как я бичую,
Беспартийный, нееврей, —
Я на лестницах ночую,
Где тепло от батарей.
Это жизнь! Живи и грейся —
Хрен вам пуля и петля!
Пью, бывает, хоть залейся:
Кореша приходят с рейса —
И гуляют «от рубля»!
Рупь не деньги, рупь — бумажка,
Экономить — тяжкий грех.
Ах, душа моя тельняшка —
Cорок полос, семь прорех!
Но послал Господь удачу —
Заработал свечку он!
Увидав, как горько плачу,
Он сказал: «Валяй на Вачу!
Торопись, пока сезон!»
Что такое эта Вача —
Разузнал я у бича:
Он на Вачу ехал плача —
Возвращался хохоча.
Вача — это речка с мелью
Во глубине сибирских руд,
Вача — это дом с постелью,
Там стараются артелью,
Много золота берут!
Как вербованный, ишачу —
Не ханыжу, не «торчу»…
Взял билет — лечу на Вачу,
Прилечу — похохочу!
Нету золота богаче —
Люди знают, им видней!
В общем, так или иначе,
Заработал я на Ваче
Сто семнадцать трудодней.
Подсчитали, отобрали —
За еду, туда-сюда, —
Но четыре тыщи дали
Под расчёт — вот это да!
Рассовал я их в карманы,
Где и рупь не ночевал,
И уехал в жарки страны,
Где кафе да рестораны, —
Позабыть, как бичевал.
Выпью — там такая чача! —
За советчика бича:
Я на Вачу ехал плача —
Возвращаюсь хохоча!
…Проводник в преддверье пьянки
Извертелся на пупе,
То же и официантки,
А на первом полустанке
Села женщина в купе.
Может, вам она — как кляча,
Мне — так просто в самый раз!
Я на Вачу ехал плача —
Возвращаюсь веселясь!
То да сё да трали-вали…
Как узнала про рубли…
Слово по слову у Вали,
Деньги по столу шныряли —
С Валей вместе и сошли.
С нею вышла незадача —
Я и это залечу!
Я на Вачу ехал плача,
Возвращаюсь — хохочу!..
Суток шесть как просквозило,
Море — вот оно, стоит.
У меня что было — сплыло,
Проводник воротит рыло
И за водкой не бежит.
Рупь последний в Сочи трачу —
Телеграмму накатал:
Шлите денег — отбатрачу,
Я их все прохохотал.
Где вы, где вы, россыпные, —
Хоть ругайся, хоть кричи!
Снова ваш я, дорогие,
Магаданские, родные,
Незабвенные бичи!
Мимо носа носят чачу,
Мимо рота — алычу…
Я на Вачу еду, плачу —
Над собою хохочу!
Самым богатым словарным запасом наш отдел снабдил коллега из Украины. Таких оборотов и словечек наслышались, причём литературных.. Потом я долго удивляла ими своих новых коллег. Так что в массы пошло всё..
Хм... Большинство примеров вполне жизнеспособны. Я, кстати, периодически (не очень часто) могу сказать "свинообразный/ая" или "крысообразный/ая".
Ооо, явно из нашенских гниденка. Лингвист небось. Или филолух. Ко мне тоже вечно липнет всякая срань типа сукоподобных и падлообразных.
Милая бабенка. :love1 Несите еще от нее словеса, доставляют до усрачки.
Тетя образованный филолух)) Обожаю такие словосочетания). Очень много интересного можно услышать в перебранках в очереди. Однажды услышала как ругаются 2 тетки:"Акула неумытая!" Долго размышляла: как это акула может быть неумытой?? А в Польше восхитило "Курва пердолетна!" Красочно представляла, как курва летит и п....т. Фантазия у меня богатая...
Эээ... По-польски это, вообще-то обычный мат без филологических изысков. Поищите в гугле, что означает слово "пердолить".
А... Я на польском когда-то активно говорила, поэтому у меня не всплывают русские звуковые ассоциации, все ассоциации сразу по смыслу:)
У меня ещё тоже есть знакомая. Необычное словечко, для меня во всяком случае.
ПарчУшка)) -употребляет, когда говорит о какой нибудь грязнуле, засранке....
А у нас в компании целый начальник отдела продаж - симпатичная,умная, грамотная, хваткая и общительная женщина 35 лет...но матершинница страшная...она не ругается она просто матом разговаривает, не всегда, но в те моменты, когда её эмоции зашкаливают...это что-то с чем-то
Ой, даладна..учимся, наконец, нормальнім ругательствам нормального народа, а не "я знаю три слова". Вот вам для начала
https://www.facebook.com/onpmrestored/photos/a.514900715368494.1073741827.514891122036120/819684194890143/?type=3&theater