А вы тоже говорите рАкушка?

копировать

Именно рАкушка противно звучит. Даже цЕпочка со свеклОй не так.

копировать

Чем свеклА не угодила?
Говорю и свЁкла и свеклА. Как придется.

Но цепОчка и ракУшка.

копировать

Потому что неправильно.

копировать

По правилам русского языка, в слове с -ё- ударение падает на эту букву. Поэтому, либо свёкла, либо буряк. :-)

копировать

Я всю жизнь в Москве живу. СвеклА все вокруг говорят. Свёкла режет слух.

копировать

Вы свою московскую необразованность хотите выдать за норму языка?
Проживание в столице всю жизнь не делает вас культурнее, увы.

копировать

И я всю жизнь, никогда никакую свеклУ не слышала. Думала, так только бабки в глухих деревнях говорят. Оказывается, нет.

копировать

Да вы что? Я всю жизню живу в центре Украины и всегда говорю по-русски свЁкла - как написано в орфографическом словаре русского языка. СвеклА даже не выговаривается. Или по-украински - буряк.

копировать

Вот и у меня с детства свеклА. А свЁкла звучит как местечковое.

копировать

в слове свеклА пишется Е, а не Ё :tongue2

копировать

а в слове свёкла пишется Ё, а не Е

копировать

свЁкла хоть и правильно, но так по-дурацки звучит :sad3 как рАкушка и звОнить

копировать

+ много

копировать

а по мне так свеклА ужасно)

копировать

Винигрет у меня со свеклОй, а Ахатины наши живут в ракУшках

копировать

ВинЕгрет!

копировать

Правильный винегрет все-таки со свЁклой.

копировать

Видимо, винИгрет - со свеклОй)))

копировать

Каждому - своЁ.

копировать

Слышала такое только в отношении макаронных изделий в советское время, думала, что название такое :-). В отношении морепродуктов - никогда.

копировать

а в отношении гаражей какое ударение верное?

копировать

Не поняла вашего юмора. Отредактирую, дошло, недо-гаражи раньше тоже ракУшками называли.

копировать

нет, не говорим

копировать

Звучит ужасно! А катАлог как вам? А жАлюзи?

копировать

Тьфу ты,а я так и говорю((

копировать

Это южный говор такой, не единственный пример. Если послушать, как на Кубани или Ставрополье в селах разговаривают, то еще и не такое услышишь.

копировать

Это какой-то профессиональный или местный сленг (типа "осУжденный")? Рыбаки или жители приморских мест так говорят?
Я такого не слышала вообще никогда.

копировать

Была у меня подруга, которая говорила рАкушка, катАлог, жАлюзи и одевать.

копировать

почему была? вы ее убили? :scared2

копировать

Нет. Рассосалась.

копировать

:-# блин вы взрываете мой мозг )))

копировать

Она мне тоже мозг взрывала. Я не вынесла.

копировать

У меня есть подруга, которая говорила фЭн и крЭм. Переучила :)

копировать

Меня не переучите )) КрЕм-маслянистая субстанция в торте; крЭм-для рук. Хоть убейте.

копировать

Ну тогда вам в компанию еще "кофэ", "одэколон".
Это определенный уровень культуры - говорить спецом неправильно.

копировать

Нет, на другие слова это не распространяется. Про уровень культуры вы, несомненно, правы-он иной ))

копировать

Мой муж золотой, мать его, медалист и педагог (не практикущий правда, и не русского языка) говорит тефтЭли... Я уже их готовить перестала, овдоветь боюсь...

копировать

Моя коллега говорила "бухгалтЭр".

копировать

а как надо? жалюзИ?

копировать

естественно. или уж тогда вовсе жЕлюзь.

копировать

какая жЕлюзь? :crazy

копировать

А вы не знали? Это французское слово, всегда ударение на последний слог.

копировать

это французское слово переводится как "ревность", если вы не знали.

копировать

Ударение от этого не меняется, если вы знали.

копировать

Специально говорю жАлюзи, так как правильный вариант кажется мне отвратительно нарочитым.

копировать

тогда говорите:
автобУс
авиацИя
агрессИя
алгЕбра
астрономИя
биографИя
бюрократИя
гастрономИя
декорацИя
деспОт
иероглИф
импровизацИя
инсинуацИя
интервенцИя
интерпретацИя
интонацИя
канализацИя
карбюратОр
категорИя
панаромА

копировать

По-моему у всех были такие знакомые. У меня тоже "была". Закончила целый институт культуры и говорила "микстер", "бутафорты", "Арест"- да-да, с ударением на -а. Повбывав-бы.:fight2

копировать

Ну десяток слов можно было уже запомнить. Она еще мне высказывала, что я не помню, как математику 6го класса решать.

копировать

"Одевать" зависит от контекста, однако.

копировать

Ну вы то поняли какой контекст.

копировать

я тоже говорю катАлог и жАлюзи. в школе по русскому с лит-рой одни пятерки были. но я так привыкла, моему языку так привычнее. не думаю, что пару раз в год сказанные неправильно слова делают из меня изгоя, люди ко мне как правило тянутся)) а вот моя сотрудница, которая прежде чем говорит, по-моему со словарем сверяется, своим занудством кого угодно доконает:-7

копировать

До занудства не нужно доходить. Но неужели нет стремления улучшать свою речь??? Совершенству нет предела))

копировать

а я когда-то работала в одном учреждении. и там была картотека. вернее, несколько картотек. и была картотека "алфавитных карточек". каждый дурак знал, что нужно говорить "алфавИт", но карточки были "алфАвитки", а картотека "алфАвитной". так реально лучше на язык ложилось. )

копировать

Сберкасса?)

копировать

Зачем?
СвеклА меня устраивает, как и щАвель. А жалюзИ вообще режет слух, никто так не говорит,
Остальное говорю правильно

копировать

Нда, нет так нет.

копировать

А чем вы руководствуетесь, когда продолжаете упорствовать, неверно ставя ударение в этих словах? Одно дело, человек не знал, но вы-то знаете, что каталОг и жалюзИ. Почему не хотите сделать усилие над собой?

копировать

что значит "упорствовать"?:scared2 я так говорю с тех пор, как научилась говорить и узнала что такое каталог и жалюзи) слова эти употребляю редко в повседневной жизни, в остальном моя речь вполне правильна и ласкает слух, я надеюсь) делать над собой усилие? ну может и надо. но смысла не вижу)

копировать

КатАлог говорили в советское время про журналы ОТТО:) С тех пор много воды утекло. А договор вы как говорите - дОговор?

копировать

Нет, договОр

копировать

Упорствовать - значит делать по-своему, даже если знаешь, что делаешь неправильно.

копировать

Нет, я говорю ракУшка. А свёкла не предполагает другого ударения из-за наличия буквы ё.

копировать

Сегодня в каком то фильме ребёнок папе орет: Папа, мы тебе рАкушку привезли.
Режет слух, я на море родилась и выросла, никогда так никто не говорит.

копировать

Мне ужасно слово щавЕль не нравится :-(

копировать

Но придется смириться. ЩАвель неверно.

копировать

Я знаю... Но коробит ужасно - говорю и мучаюсь :-)

копировать

+1. Поэтому его не произношу)))))

копировать

Я говорю щАвель, но щавЕлевый суп и щавЕлевая кислота :-)
Раздвоение личности.

копировать

Да, очень режет слух рАкушка. Но и кофе среднего рода режет, но приняли за норму. ((

копировать

А что с лечо? Как правильно?

копировать

А есть варианты?

копировать

два

копировать

никогда не слышала на О

копировать

а мы в моем детстве всегда лочО говорили. только когда реклама на тв пошла узнали, что лЕчо )

копировать

+1 всегда лечО было :-)

копировать

Гараж - ракУшка, а конфеты - рАкушки. )

копировать

:fight2:chr1

копировать

А в море что (кто)?

копировать

Первый раз услышала "рАкушка" в этом фильме
https://www.youtube.com/watch?v=XyFoSDOZNeU

Больше никогда и нигде не слышала, чтоб так говорили.

копировать

нет, рАкушки вышли с какого то советского фантастического фильма, до него все говорили правильно. там героини перешили голову к другому телу, и вот она вся такая озадаченная ходила по пляжу и говорила ,,рАкушки,,

копировать

Фильм "Голова профессора Доуэля", выше ссылку дали.
Эх...не знают нынче классику(((

копировать

Блеат, современная мОлодежь совсем книг не читает.... "какого-то фантастического фильма"!

копировать

Какое отношение к фильму имеет чтение или нечтение книг? Эпизод с ракушкой - из фильма, в книге его нет. И кто тут книг не читает?

копировать

Отношение самое прямое. Фильм сразу приобретает опознавательные знаки и перестает быть "каким-то".

копировать

Переведите. Я не поняла вашу мысль.

копировать

Ну и Бог с вами.

копировать

ага придурошные не зависимо от достатка и образования вложенного в них. Уже писала, но повторюсь, когда диктую адрес улица Бианки, все почему-то в навигатор бьют Бьянку!!! Дубоголовые на 100%. Говорю Виталий Бианки, писатель такой, они слышат своё, виталий писал для бьянки!

копировать

Может это ваше поколение придурошное? Просрали страну, а нам тут жить. Тупая молодёжь по вашей же вине.

копировать

цыц шавканье, прикинулась тут моложавкой, ишь ты! Полюбуйтесь на неё. А у тебя слэнг тётки пенсионерки, которая житуху свою просрала, так что неча тут рядиться и молодиться,а про страну в которой тебе жить (немного правда), родакам своим в молитвах пробубни, поди услышать болезную тебя:crazy

копировать

"вышли с фильма" :sick4
я уж молчу про общее бескультурье (((
откуда вы такие выползаете? (((((

копировать

+ ещё "героинИ"

копировать

РакУшка конечно.

копировать

в Москве так не говорят, а приезжие ,,..(((

копировать

БМ - москвич в N-м поколении говорит "рАкушка".Я, понаеха, за это с ним и развелась:)(нет).

копировать

Знакомая москвичка говорит рАкушка. У них даже кошку так зовут. Я приезжая, говорю только ракУшка и цепОчка.

копировать

Ну откуда она так говорит, если вокруг говорят иначе? Значит её родственники приезжие.

копировать

И я приезжая. В Сибири говорят ракУшка, а в Москве столько народу из разных мест приезжает, что каких только слов не услышишь и ударений... И сами москвичи тем же грешат, кто как хочет, тот так и ставит ударения.

копировать

Играцца, что вообще за слово? Слышу его везде и повсеместно.
И дебилизация поколений удручает, да.
Прочитала и убедилась, что всю жизнь сколь себя помню, был прибор такой, или предмет не суть, ИППЛИКАТОР Кузнецова, отличная весЧ, а тут гуголь и тындекс исправляют ссуки на АППЛИКАТОР Кузнецова :scared2:crazy Ыыыы

копировать

Хорошая штука))) переодически полёживаю на нем спиной, о! Полежу, пожалуй.
Конечно, иппликатор.

копировать

Конечно, перИодически.

копировать

Да, спасибо.
Температура, вот и написала хрень))

копировать

угу, ракУшка, бабУшка, матУшка, девУшка, детУшка, думУшка, травУшка и т.д.

копировать

угу, кАтушка, пОлушка, кОрмушка, гОрбушка, рАкушка и т.д.

копировать

в приведенным мной примерах слово, от которого происходит производное с "ушк", имеет ударение на первом слоге и оно женского рода, а в ваших примерах ударение у однокоренных слов либо на втором, либо скачет, либо они вообще мужского рода (катушка < катАть; полушка - половИна, полОвник; кормушка < корм, кормить)...
рАкушка < раковина

копировать

ну тогда проб@дь - проб@душка.

копировать

нет, во-первых, поб@душка, а во-вторых, б@дУн, б@довАть...

копировать

У вас каша в голове. РакУшка и только так.

копировать

и так, и так...

копировать

Это у вас каша в голове.

копировать

ну-ну, деревня (с)

копировать

Наша деревня - образец произношения русского литературного языка.

копировать

Это 5!!! Какое чувство стиля!

копировать

Мужа своего оценивайте, дорогая.

копировать

Глупости. Таня - Танюшка.

копировать

Напомнили http://askee.ru/question/107193

копировать

Белкак - хорошо! Звучно как! ))))))

копировать

Да говорю. Знаю что можно и на у ставить ударение, но я ставлю на А.

копировать

А я только сегодня из этого топа узнала, что рАкушки неправильно, со всем остальным вышеперечисленным проблем нет и тоже режет слух.

копировать

РАкушка так же правильно как и ракУшка. Об этом вам сообщит любой словарь русского языка.

копировать

я все правильно говорила, кроме жалюзи, и буду продолжать говорить жАлюзи, потому что это идиотство говорить жалюзИ.

копировать

Вот уж не предполагала, что грамотная речь - это идиотство!

копировать

+1. Я тоже офигеваю, что не мотают на ус, а свою безграмотность считают крутой и типа они лучше всех всё знают.

копировать

потому что другие языки тоже знаем

копировать

И я. Мало ли что там во французском, если по-русски жалюзИ не звучит совсем.

копировать

да вообще хрень какая-то, во французском то что мы называем жАлюзи у них это называется store (стор), а то мы называем шторами у них это rideau (ридо).

копировать

жалюзИ - это жалюзи. а есть ещё шторы, портьеры и занавес(к)и.

копировать

Да, по-французски Париж звучит как Пари, никакого Ж там нет.

копировать

При чем тут Париж и как он звучит по-французски непонятно. Москва тоже звучит Моску, о чем это должно говорить?

копировать

Я думаю, что человек хочет сказать, что не получится слепо повторять то, как всё произносится на том языке, откуда происходит заимствованное слово.

копировать

Вам "5" за понимание. В английском тоже дофига заимствованных из французского слов, но ударения поставлены как принято в инглише.

копировать

Да ладно вам. Как в инглише. Вон номер в гостинице suite все называют сьют, хотя в английском он звучит как свит. Да можно покопаться и найти слова, где ударения не такие. Вашингтон, футбол, импорт (гл).

копировать

Я не вижу, чем ваш пример противоречит моему. Каждый язык меняет заимствованное слово под себя.

копировать

"Но ударения поставлены, как принято в инглише." Если это вы писали, то вам ответ: не всегда, как в инглише, далеко не всегда.

копировать

А при чем тут Вашингтон и футбол?

копировать

Как интересно разъясняют умные сайты.. Например, слово "цепочка". Какой умник пишет?:)

В любом из значений этого слова (ювелирное украшение или линия бойцов) ударение в слове “цепОчка” не изменяется. Это совпадает с тем, на какой слог падает ударение в слове цепь, от которого оно образовано.
Как запомнить, где ударение?
В слове цепОчка ударение можно запомнить по аналогии со словом цЕпь.



Подробнее: https://obrazovaka.ru/udarenie/v-slove-cepochka#ixzz5TBhx3PsG

копировать

цЕпочку отдай ))

копировать

А кто правильно говорит баловАть? В моем окружении почти никто, по телевизору и в кино тоже.

копировать

Кажется еще надо говорить избалОванный.

копировать

Да. БаловАться, балУю и тд

копировать

Ужас. Лучше буду продолжать безграмотно говорить.

копировать

Почему? Наоборот. Классно звучит, попробуйте. Переучиваешься быстро, проверено:)

копировать

Не могу. Наверно я в детстве его слышала и оно у меня ассоциируется с советским произношением 30-х годов, из фильмов. Раздражает даже.
При этом Москва 70-80 ставила совсем иначе ударение, именно на первое а.

копировать

Мне советское произношение из очень старых фильмов безумно нравится, намного больше, чем ударения из 70-80-х:).

копировать

Я так говорю, но как правильно не знала. И зато я к тем, кто говорит рАкушка. Москва 3 поколение, как говорили родители не помню.

копировать

Я не из Москвы, 500 км южнее, но и мои родители, родившиеся задолго до войны в деревнях, и я - мы все говорим/говорили свЕкла, ракУшка, каталОг.
Образованность/ необразованность не зависит от места рождения. Тем более, что обсуждаемые слова не являются региональными.

копировать

Сейчас много необразованных людей, в том числе и на телевидении ((

копировать

Я говорю. А еще я говорю кАшлянул.

копировать

А кашлянул можно как-то по-другому сказать? Ни разу не слышала.

копировать

Дохренища людей произносит это слово с ударением на у.

копировать

Я. у меня мама по натуре - граммар-наци. За неправильное произношение могла и подзатыльник отвесить.
Поэтому "баловАть", "баловАться", "баловнИк" и "не балУйся". :D Интересно, что старший говорит так, как ему говорили папа и няня (не "бАловаться, бАлуйся"), а младший за мной повторяет.

копировать

В советском фильме "Завещание профкссора Доуэля" героиня у которой тело от одной женщины, а голова от другой, говорит "Купи рАкушку, купи рАкушку".

копировать

Первым так сказал негритёнок-продавец на пляже:)

копировать

Меня больше всего раздражает симпОтный вместо симпатичный.

копировать

А меня, когда слово "похоже"заменяют на "походу". Походу , дождь собирается.

копировать

Тут скорее всего употребляется в формате "по ходу", произошло от выражения "по ходу пьесы"))

копировать

Нет. По ходу дела, по ходу пьесы - это одно и правильно. Но особенно молодежь говорит, походу он придет, походу это трудно, походу сейчас холодно и тд.

копировать

Нееет.

копировать

Практически все "неправильные" формы слов, с которыми сейчас борются граммар-наци, через 5-30 лет станут правильными ))
Ибо потому с ними и борются, что так говорят ВСЕ )) Против глобальных процессов языка не попрешь. И кофе уже стало среднего рода, а вскоре начнет склоняться, жалюзи станут с ударением на первый слог... и так далее )))

копировать

Кофе не стал среднего рода. Пока нет.

копировать

да уж несколько лет, как оба варианта считаются правильными )))

копировать

Это не важно что они считаются. В России уже больше десятка лет как деградация культуры в целом происходит.
Однако не значит что все должны деградировать вместе с "народными массами".

копировать

очень даже важно. и не исключено, что м.р.кофе вообще пропадет лет через 30.
вас не устраивает,меня не устраивает, но скорее всего так будет.

копировать

Мне уже будет все равно :), я уже сейчас по-русски читаю разве что этот форум. Остались старые хорошие книги, которые приятно перечитывать, но они написаны на вполне нормальном языке.

копировать

Инга, каждый раз, когда вы совершенно по-дилетантски начинаете рассуждать о современном русском языке, вы садитесь в лужу с вашей откровенной глупостью.
Вы лучше говорите о том, в чем разбираетесь согласно вашему диплому и профессии)

копировать

Инга, вы правда университет заканчивали? А какой факультет? Потому что на физика-математика вы не тянете, на филолога тоже. Геолог?

копировать

Что-то там у нее биологическое))

копировать

А, ну я так и подумала, или геофак или биофак.

копировать

Моя домработница говорит Яички с ударением на Я.

копировать

Про чьи Яички говорит ваша домработница? :oops
Яички - это у мужчин, куры несут яйца! ;-)

копировать

Ну что Вы сразу о плохом! Ну лоханулась женщина, наняла домработницу без хоть какого-нить в/о))))))

копировать

Почему о плохом?)) домработница и работодатель друг друга стоят)

копировать

Ну как, что хорошего, когда говорят о мужских яичках........хозяйских)))))))

копировать

Эт да... ))

копировать

Сочувствую(

копировать

Совершенно верно)) это лучшая домработница из всех, которые у меня были. Главное для меня не ее речь, а как она выполняет свою работу. А вам не завидовать, а то морщины....

копировать

Говорит и говорит, мне смешно. А учить взрослого человека не считаю нужным. Кстати, есть сказка про курочку Рябу, которая снесла яичко. Предать анафеме надо, судя по некоторым евам.

копировать

Моя мама как врач сразу бы поправила что яички это у мужчин.

копировать

Не обращаю внимания на ударения, правильно их на 100% никто не ставит. Много слов с равноправными ударениями: мАстерскИ, пЕтлЯ, например. Или с вариативным ударением - засолЕнный-засолЁнный, занятОй-занятый, прОклятый-проклЯтый и т.д.

Для меня новое - танцОвщица)))))

копировать

А как вам мусоропрОвод? не режет ухо?

копировать

Абсолютно нет. Как и мусоропровОд. Разницы нет.

копировать

хе, купи рАкушку, купи рАкушку...
https://www.youtube.com/watch?v=XyFoSDOZNeU


пардон, говорят выше ссылка есть.

копировать

Мне уже ничего не режет слух, точнее, к сожалению! Тут недавно из прочитала уличную рекламу очередного застройщика Москвы: " Центр там, где я стремлюсь!" [-0<Хочется задать вопрос, что сказать-то хотели?":-o

копировать

Я в детстве говорила рАкушки (про те, что на море), но потом как-то незаметно они трансформировались в ракУшки. А вот гаражи и макароны всегда были ракУшками :-)

копировать

30 лет на море прожила, никто никогда не говорил рАкушка.

копировать

В Москве чего только не услышишь и это норма, куча народу из разных мест.
Самый чистый русский обычно в сибири.
Москвичи перебарщивают либо ставят странные ударения либо пытаются ввернуть устаревшие слова. Им главное выделится.
Сорри я из ближ МО, но жила много где, папа военный.

копировать

+1. Я как раз из Сибири, тоже считаю, там довольно чистый русский язык. А в Москве что только не услышишь, такая мешанина из диалектов и вариантов произношения.

копировать

Ну так-то да))

копировать

Всегда нормой была ракУшка, рАкушка стала вариантом нормы из-за неверного частого употребления с ударением на первом слоге, так же как и кофе теперь может быть оно, и йогУрт норма ((
Увы, нормы русского языка подстраиваются под массового пользователя...

копировать

А я вот никак не могу себя переучить на творОг...... Ну вот хоть убейся (((
Звонит, каталог, ракушка и свекла - проблем нет. К обеспечению привыкла, хотя очень долго говорила неправильно. А с ТВОРОГОМ ну никак ((((

копировать

а зачем переучиваться? издревле оба варианта верны

копировать

Вариант творОг старше )))
На самом деле, сейчас поискала - все источники оценивают эти варианты, как равноправные. А лет 10 назад, когда впервые задалась этим вопросом, некоторые источники все-таки указывали вариант творОг предпочтительным в литературной речи, а твОрог более разговорным вариантом. Вот оттуда и засело в голове.
Но язык ведь штука живая ))) Живет и развивается ) Возможно, что сейчас уже совершенно равноправны оба варианта.
Но тут ведь еще такой нюанс. Кофе теперь тоже средненго рода допустимО.... Не хочется быть среди тех ,у кого кофе - ОНО...
Может и правда не фиг переучиваться? Тем более, что никак не получается )

копировать

А многие говорят по средАм?

копировать

Моя дочь принесла с уроков русского стишок "Профессор звонит по средам/Приняв договор по годам..." для запоминания сложных ударений)

копировать

Да, именно так.) Там еще в стихотворной форме достаточно открытий чУдных.)