Попутать и попустит

копировать

Это нормальные русские слова или из братских регионов к нам пришли?

Я выросла в Москве, круг общения - более или менее образованные люди, не только москвичи. Люди украинского и белорусского происхождения вокруг меня были и есть.
И до Евы никогда не встречала слова "попустит" в значении "отпустит" и "попутал" в значении "перепутал". Единственное исключение - присказка "бес/черт попутал", да и то, она в литературе встречалась, а не в живой речи.

копировать

А слово "попустительство" вам тоже незнакомо?

копировать

А бес попутал? Часто в литературе встречается.
Попустит слышала, но реже. А с бесом- это классика.

копировать

(шепотом) И я даже написала про эту классику. Вы не дочитали )

копировать

"Бес попутал" встречала в живой речи- Московская область, у нас не было ни украинцев, ни белорусов.

копировать

Оба слова - жаргонизмы, мне кажется, возможно, регионализмы. "Попустить" слышала в устойчивом выражении "меня попустило"... Это из наркожаргона, который в 90-е распространился.
А "попутал" в смысле "(я сам) перепутал" тоже слышала в устойчивых выражениях из блатного языка типа "берега попутал", "попутал я что-то, братва"...
Короче, отголоски арго 90-х...

копировать

У Даля, Ожегова и Ушакова эти слова присутствуют в словарях.

копировать

"Попутал" употребляется в негативном отношении. Обозначает чаще всего то, что человек не понял, на кого он "наехал", сказал не то, что надо; неправильно выразился относительно субъекта разговора, совершил негативное действие.
"Попустит (меня/тебя/его)" - это жаргонизм, я всегда употребляю это слово в значении "успокоиться".

копировать

Попустит - 1. юр. снисходительное отношение к совершаемым противозаконным действиям или преступлениям. 2. позволение, допущение чего-либо такого, что не должно быть разрешено. Попустит в смысле, отпустит, полегчает - из ближнего зарубежья. Попутал - в смысле бес попутал. В смысле перепутал - тоже из ближнего зарубежья.

копировать

Слово попустит в библии встречается несколько раз и вообще в интернете есть некий сленг с с умышленным каверканием слов

копировать

Сама не употребляю, но слышу. Мне кажется, ноги растут из блатного жаргона.

копировать

"Попутал" встречаю только в идиоме, а "попустит" - часто. Почитайте Ожегова и вас попустит:)

копировать

Господь попустит.. при чем жаргон то?Значит позволит..не заметит..попустительство производная..Попутал..перепутал..просто русское слово..сейчас редко употребляемое..

копировать

Попустит никогда не слышала в обиходе, только сейчас, прочитав вашу тему.

копировать

Госпидя, язык на месте стоит, он меняется, какие-то слова уходят, какие-то появляются.
Чего каждый раз в обморок-то падать??

копировать

К сожалению, уходит литературная речь, зато наваливаются просторечия и что-то сокращенно-дебилизированное.

копировать

100 -200-300 лет назад тоже охреневали от жаргона молодежи и появлению новых слов. Это нормально.

копировать

Сленг гопоты. " Ты чё,попутал?!"

копировать

+

копировать

Меня больше пугают не жаргонизмы, а американизмы.

Вы в курсе, что новые биткойны создаются именно с помощью майнинга? А блокчейн - это название полностью реплицированной распределённой базы данных?

Вы знаете, я вот очень смутно, но представляю себе этих майнеров. А скажи такое моей маме, она просто зависнет. Интересно, что сказал бы ДядьМить на это?

копировать

Согласна, что раньше в Москве этих слов не было, кроме упомянутого "черт попутал"

копировать

"Попустит" я впервые на Еве прочитала несколько лет назад.