Хочу научиться, но не знаю как...(топ добрых советов)

копировать

Есть у вас такое?
Вот я хочу научиться говорить по английски без акцента. Как только рот открою, все во мне узнают восточноевропейку. Хотя в остальном английский у меня отличный. Может кто-нибудь с отличным произношением поделится методикой?

копировать

Вы же вроде как в англоговорящей стране? По идее кроме внимательности и хорошего слуха ничего и не надо. У меня сын занимается с американцем, но это потому что просто нет возможности слышать живую речь каждый день

копировать

Нет. Рабочий язык у меня английский, а страна нет. Просто слушать речь мне не помогает, мне слон на ухо наступил.

копировать

Вам наступил..вот мне наступил, я могу прекрасно говорить, но я не понимаю что люди говорят мне ! Вот это наступил!! Причём мне про акцент никто не говорит и меня понимают. А я не могу отличить на слух слова по отдельности...

копировать

:-D

копировать

Так вам аудио книги в помощь. Что нибудь простенькое типа Jojo как-ее-там-не помню. Ну и готовьтесь морально одну и ту же главу по 5 раз прослушивать. Здесь главное терпение.

копировать

если вам больше 7 лет, то ничего уже не поможет, даже идеальный слух. не майтесь дурью. живу уже 25 лет за рубежом со своим русским акцентом, полет нормальный!

копировать

ха ха.. я тоже когда приехала в загран, до этого брала уроки английского, ночами учила сама... короче вьехала и пошла... бытовой уровень конечно. Я говорю, меня не понимают и я не понимаю. Но говорю..
училась на курсах пару месяцев.. еле еле. На групповых уроках с русскими... еле еле. И пошла я в колледж, вот тут то я стала понимать речь, и свою стараться донести до собеседника. В колледже то китайцы, пакистан, англичане.. все по разному, нужно слух напрягать.. я дружила с китайцами, общалась с пакистанцами, мне это помогло. Русскоязычные студенты брезговали ими.. меж собой общались только.
Потом на работу пошла, немного понимала...
через неск лет другой колледж ( в первом три месяца отучилась, и муж запретил , хотя я очень хотела продолжить учебу), а потом и университет.. счас понимаю много. С радио ловлю процентов 95 ( попадаются неизвестные слова), читаю газеты, статьи на тему экономика политика медицина ( медицина очень ограниченно). Говорю с жутким акцентом, но меня понимают, иногда поправляют слова в моей речи, не обижаюсь, извиняюсь и переговариваю.

копировать

Если наступил и у вас нет слуха, то вряд ли вы сможете повторить. Вы ж не слышите все равно

копировать

Акцент останется навсегда. Это не плохо и не хорошо, так есть. Я живу в Германии, 15 лет. Англичане, французы, греки, итальянцы тоже говорят по немецки с акцентом, английским, французким, греческим, итальянским.

копировать

Не останется. Над акцентом можно работать и, если человеку это нужно, от акцента он избавится

копировать

нет, не избавится. нашей королеве уж наверное самые лучшие педагоги (и носители языка) выговор ставили, все равно акцент есть, даже я его слышу.

копировать

Какой королеве? Английской??? Или австралийской? ;)

копировать

Нанять логопеда англоязычного из той местности, откуда вы хотите иметь акцент. Полгода-год занятий и речь исправится.

копировать

Вы пробовали?

копировать

Муж в английском, а знакомая китаянка в немецком убирали акценты при помощи логопедов. С китаянкой я вообще это за чудо считаю!

Я говорю на трех иностранных с таким акцентом, что по первой же фразе во мне узнают русскую, но мне пофиг.

копировать

Думаю от акцента никак не избавиться. Вон Шфарцнеггер сколько занимался с логопедами, а все-равно как рот откроет, так сразу ясно откуда приехал. Или Меланья Трамп, к примеру. Смягчить можно, если слух хороший, но навсегда не избавиться.

копировать

Нашли кого в пример привести- Меланию :D Эту бимбу, которая двух слов связать не может.

копировать

Ну вы даете!! АЛБЕРТ ЭЙНШТЕЙН подойдет?

https://www.youtube.com/watch?v=OamFZCFfQkg

копировать

Че это она бимба то? 25 лет в Америке живет, при ее деньгах всех логопедов на мантетене скупить может, а вот акцент как был так и есть.

копировать

Вот именно- 25 лет в стране, а до сих пор двух слов связать не может.

копировать

И шо? Вона Эйнштейн тоже больше пары десятилетий жил в штатах а еле шпрэхает, глаз от бумажки оторвать не может и читает по слогам, а тренировался наверное, не перед самым выступлением же ему бумажку в руки только дали. Мелания по сравнению как соловей поет.

копировать

Самое главное, что вы грамотно говорите, акцент не важен. Или он вам чем-то мешает?

копировать

Мешает. Именно в английском мешает.

копировать

Так а чем мешает-то? Вам часто на это указывают?

копировать

Нет, я с приличными людьми работаю :). Он на меня морально давит. Хочу щебетать, легко и непринужденно.

копировать

А при чем тут акцент и щебетание? Щебетать можно с акцентом, лехко и непринужденно. Вы просто свой акцент слышите, когда перестанете слышать вам будет все равно :)))

копировать

+ много.

копировать

Только полное погружение и многолетний стаж.

копировать

Зачем вам это? Какую проблему хотите решить, разговаривая без акцента?

копировать

Нет методик таких . Проживание в среде может помочь кому-то больше , кому-то меньше избавиться от акцента . Но полностью - никому .

копировать

Да ладно, есть же профессоры Хиггинсы.)

копировать

Хочу научится кататься на коньках. 34 года мне. Тренер есть, подруга. На коньки встала еще в прошлом году, сама.
И вот у меня зыкие конки, 3 часа свободного времени и тренер, которая с коньками родилась. А я боюсь что-то пробовать. Потому что боюсь упасть. А если упаду - то катастрофа, у меня дети, у детей школы-секции, младшая совсем маленькая, средняя еще в памперсах, я физически необходима в доме. А если сломать какую-нибудь ключицу, то это пол года вынужденного "отпуска".
Падать училась, умею. Вперед, назад, как угодно. Когда падаю специально, все прекрасно. Но как только теряю равновесия, сразу падаю по ненаучному, назад и жопой и руками к небу. Даже голову не успеваю закрыть.
Тренер говорит что проблема у меня исключительно между ушами, техника хорошая и надо просто поставить ее как рефлекс. А я падать боюсь, как я поставлю в теории?
Э, не летать мне по льду....:(

копировать

рожденный ползать... забейте, в общем

копировать

А может я родилась по льду летать, просто поздно поняла?
Я вообще пловец, открытые водоемы, длинные дистанции.
Лед тоже вода, просто замороженная. Чисто формально - право имею. :):):)

копировать

Хммм.. мне кажется упасть и сломать что либо, передвигаясь по льду со скоростью 2 м в мунуту просто невозможно. Разве что сотрясение мозга получть если головой хряснуться о лед. Может вам шлем?

копировать

Да, шлем по-любому, это я для себя уже решила. Остаются всякие бедра, локти-колени и по мелочи, руки-ноги-бедра.
Коньки у меня нордики, потому что тренер настаивает на правильной технике, а на коньках для хоккея или фигурных ее никак не применить, они как раз и едут 2м в минуту. А с моим нордиком встал ногой на лед - нога уехала. У них еще лезвия длинные, вперед падать страшно. Скоростные они, именно что скользят и если на шпагат не хочется, то приходится скорость развивать.

копировать

Дочь училась на катке-надевала защиту от роликов на колени))

копировать

Я тохе надевала, только падаю аккурат копчиком. :)

копировать

Возможно! Смотря как упасть :( и насколько (уже) хрупкие кости

копировать

Кости нормальные, но я девушка грузненькая. В смысле мой основной спорт - плавание. Если я упаду, так прорубь будет.
Пока ничего не ломала и упала всего 2 раза за все мое катание, но я человек ответственный, боюсь дом без хозяйки оставить.

копировать

И не надо. Честно. Я умею кататься на коньках, но не катаюсь. Не люблю травмы. Бесит беспомощность в этом случае. Все, кто катается, так или иначе падают.
Я вообще не люблю экстермальные развлечения. Мне адреналина они не прибавляют. А вот беседа с умным человеком - это кайф.
Всем разное надо, чтобы получить адреналин.
Кстати, фигурное катание я уже лет тридцать не смотрю. Неинтересно.

копировать

Как мне тренер сказал, чтоб научиться падать правильно, нужен опыт. За 10 раз не научишься. На коньки встала в 30лет в первый раз. Тоже страх падения есть.

копировать

Плюсуюсь, я с детства неплохо катаюсь на коньках, но очень давно поняла, что травмоопасные виды спорта мне не нужны и неинтересны. Инстинкт самосохранения превалирует. Мысль о том, что можно что - то сломать и сотрясти просто потому, что пошел , типа, развлечься, приводит в недоумение и даже ужас. Про всяких экстремалов вообще молчу - альпинисты, бобслеисты, горнолыжники... Имею перед глазами мужа, у которого операции на колене из- за травм. Нафик. Столько приятного в жизни . Без травм.

копировать

Я не понимаю, почему вы падаете?? Вы что, прыжки разучиваете с тренером??
Я давно занимаюсь фк, но я никогда не падала, я даже не представляю, как можно упасть, разучивая какой либо элемент фк, кроме прыжков и вращений.
Может вам того... тренера поменять?

копировать

Тренер - чемпион Голландии, не в ней дело. Просто я неуклюжая бестолочь. Как только набираю скорость и пытаюсь переставлять ноги на повороте, на меня радостно прыгает лед. Да какие там повороты, только разгонишься чуть-чуть, думаешь - зыко лечу и уже торможу жопой.

копировать

По тому, что вы пишете, вы занимаетесь по какой то странной методике. Видимо, голландской))
Переставлять ноги на повороте-это что такое?? Если вы так перебежку называете, то чтобы ее освоить, бешеная скорость не нужна. Да и вообще, скорость в освоении элементов вообще не нужна. Да еще такая, что "зыко лечу"

копировать

Для меня все что быстрее царап-царап - зыко лечу. Для вас это будет выглядеть как "куда-то крадется пешком по льду".
Я не знаю как элементы правильно по-русски называть. Поэтому вот так, описательно. :)

копировать

В школе, где я обучаюсь, начинают с фонариков, разворотов, слаломов, перебежек и тд. Скорость для этого вообще не нужна! На тренировках никто не падает!! Что то в вашем обучении не так, кмк. Мне просто жалко, когда человек всеми фибрами хочет, а его "ломают".

копировать

В том то и беда, я не даю себя обучить. Вот вышли с тренером на лед. Я царап-царап, тренер рядом. Ладно, кружок проехали, и вот она пытается мне что-то показать. Я ей говорю, давай не надо, давай просто поездим, ко льду привыкну. Она, ну ок. Попробуй подольше скользить хотя бы, будешь терять равновесие, присядь. Приседать реально помогает, и я приседаю как только чуть ускоряюсь. Тут мне какую-то секундо кажется что зыко лечу и теряю баланс. Даже за руку с тренером боюсь, вдруг упаду и ее фэйсом об лед уроню, а она профессиональная спортсменка. Вот голландский спорт "обрадуется". Короче в голове один апокалипсис, а с такими мыслями ну как учиться?

копировать

чот ржу с вас ))) Ну, не на первый раз - на 20ый должно что то получиться )) А фк все на согнутых ногах, учитесь не ездить на прямых ногах )

копировать

Да я сама с себя ржу, говорю же, бестолочь. :):):)

копировать

Тренер, поди, конькобежка? Предполагаю по конькам Нордик и голландке:)

Знаете, техника катания у фигуристов/конькобежцев разная, но если Вам только скользить надо научиться, то конькобежный в самый раз. Однако на конькобежных нельзя кататься в общественных местах, поэтому, предполагаю, трудности возникают из-за того, что Нордик не даёт возможности нужного толчка, которому учит Вас тренер... Очень важны правильные коньки, конечно.

Тем не менее, в магазине товаров для фигурного катания Вы сможете найти ряд товаров, которые помогут защитить себя и преодолеть страх - например, специальные шорты с защитными вставками, защита для запястий, коленей и локтей (она очень деликатно смотрится).
Ниже попробую вставить ссылки

копировать

Спасибо! Вот-вот, я даже подумывала обмотаться подушками и таким макаром на каток, но все равно травоопасно, народ будет оглядываться на меня и сталкивться лбами.
Конечно конькобежка, но и каток у нас спортивный, там полосы, скорости и никакого баловства. Для баловства рядом хоккейный каток, хоть на санках с малышней.
Тренер настаивает на нордике, потому что на моих хоккейных только царап-царап получается, они маневерные очень, но не скользучие. Без размаха не найду баланс. Сейчас нашла она мне какие-то шветские коньки, специально для моего образа двигаться, они стоят как паровоз. Купила и боюсь ездить.

копировать

Ох, ну раз так, тогда защита Ваше всё. Купите то, что я выше в ссылке дала, реально поможет. Накладки для колен-локтей тоже обязательны.
Конькобежка серьёзная штука, скорости дикие, поэтому потихоньку по тренировочной дорожке, поворот не торопитесь проходить по науке, лезвие длинное и подсечка на скорости после месяцев тренировок не всем даётся.
Если Ваша тренер готова тренировать на сухой, то уделите время специальным упражнениям на баланс, прыжкам - тогда сможете правильно отработать алгоритм движения, посадку, положение голеностопа, работу рук.
Дома можете погуглить тренировки конькобежцев, да и просто смотрите записи, увидите особенности движения.
Успехов!!!

копировать

Спасибо! Я скоро год как сухие тренировки делаю, пора бы уже и на льду чего поделать. Буду осваивать защиту. :)

копировать

Морально перестаньте бояться упасть. Я на коньках с детства. Падала , вставала. Катаюсь каждую зиму. В этом году разок разлетелась. Встала- поехала дальше. И я ещё не совсем медленно катаюсь. Ничего не сломала. Больше смешно. Конечно не все так падать могут. Но страх все таки на мой взгляд мешает сильно и от этого и падают не удачно. Мне 40.

копировать

В том то и дело, что на коньках с детства. Попробуйте на лошадь сесть, если никогда не катались, тоже будет страх падения. В детстве не задумываешься, что можешь сломать что-то и т.п., легче начать. Страх мешает, Вы правы, но это последствие полученного жизненного опыта.

копировать

В том то и проблема. У меня ответственность до мозга костей впиталась. Катаюсь, а в голове прикидываю когда у няни детей отпуск, что бы если что - подстраховала. А у мужа что с работой, няня на 12 часов в день по-любому не выйдет и тем более на 6 недель. А школы, а кружки, а с младшей все равно кто-то дома должен быть, а меня, бестолочь в больницу возить. Или няня или муж, а как же дети? У второго не факт что есть время, а все из-за того, что старая корова выпросила у бога коньки, ума-то нету. Надо дома сидеть и если уж и делом не заниматься, то хоть книгу почитать и то....
А внутренний голос начинает визжать, жизнь одна, в детстве начиталась, хоть теперь покатайся, уж как нибудь выживут и не факт что сломаешь, скорее всего получишь свой синяк на всю жопу, раз такая неуклюжая, встанешь и поедешь дальше. На пенсии сериалы посмотришь, нытик.... Ну и так покругу.

копировать

Наговариваете Вы на себя - ну какая Вы старая корова. У Вас еще куча времени, чтобы найти в своих занятиях баланс между риском и отработкой навыков.

копировать

Так курсы дикции. Учат же всяких актеров и пр. У местных же тоже разные диалекты, а учитель ставит язык.
Я не английском на другом языке говорю и тоже акцент, наши открытые "а", "и" очень мешают, ужасно твердый наш язык. На ютубе ролики для постановки речи слушаю и выполняю упражнения.

копировать

Есть на ютубе видео. Как правильно произносить звуки. Там же даже язык место другое имеет иногда, такое какое у нас ни в одном звуке нет. Правильное положение губ, языка должно быть.

копировать

Логопед. Курсы дикции.

копировать

Я пыталась исправить акцент. Ходила на курсы дикции к профессионалу, который тренировал актеров правильно говорить. Он указал на мои ошибки, научил использовать интонацию, она чаще важнее произношения, говорить мелодично и медленно. На уроке включил запись какого-то политика, и надо было идеально все повторить, копируя произношение, интонацию, скорость речи, паузы в нужных местах. После этого я работала в телефонном центре, практикуясь на американцах.
В итоге, 20 лет спустя акцент все равно остался. Может, не такой жесткий, но все равно есть.
Заметила, что речь русскоязычных детей, родившихся за границей, можно отличить по интонации. Отдельные слова они говорят без акцента, но речь отличается.

копировать

Положение языка чаще всего на альвеолах.
В английском важна интонация.
На инфаке мы на фонетике изучали произношение каждой букаы-положение языка, силу выдыхания, напряжение еще каких- то частей языка и пр. С зеркалом сидели. Много работали с аудированием в лингафонном кабинете.

копировать

Плохая новость никак вы от акцента не избавитесь, уменьшить конечно можно у кого как получится. Правда в том что и те кто подростками приезжает или даже детьми в страну все равно есть акцент.

Хорошая новость что больше не надо стесняться или стыдыться своего происхождния, в данном случае Восточная Европа. Уже все без исключения я не знаю из любой дикой дыры самой бедной и неразвитой все страшно гордятся собой, своим происхождением и язык их самый прекрасный даже если там половина населения читать не умеет в родной стране и культура самая древняя. Вы тоже можете уже расслабиться и получать удовольствие от общения на иностранных языках.

копировать

ППКС
Вот ни разу не слышала, чтобы кто-то переживал из-за французского акцента...
Когда человек научится гордиться своим происхождением, ценить свой род, тогда акцент будет придавать очарование. Попытки избавиться от акцента выглядят будто желание отмыться от грязи какой-то.
Это очень грустно:(((

копировать

Подпишусь полностью. более того, "восточноевропейский" акцент - еще не самое большее зло...но при этом носители "бОльшего зла" ни разу не стесняются.

копировать

Я совершенно не стесняюсь, но очень хочу иметь правильное произношение. Британское.

копировать

Я вас понимаю. Проблема та же - нет у меня фонетического слуха, вообще.
Усугубляется тем, что я, в отличии от вас, живу в UK. Переехала, правда, в зрелом возрасте, но в стране уже несколько лет. Язык у меня свободный, понимаю других, меня тоже понимают всегда. С разными темами пришлось поработать от узких медицинских до юридических, язык не проблема. Произношение - жесть.
При этом я то в среде, практикуюсь каждый день, толку ноль от этого.

копировать

И у меня ноль. Причем мне кажется славянский акцент в английском самый жуткий (ну если не брать в расчет азиатов, которых вообще не понять). У меня в норвежском тоже есть акцент, но не такой топорный как в английском.

копировать

Нет. Дело не в акценте. Конечно и славянский акцент далеко не самый жуткий в смысле по пониманию, и у всех людей уровень владения языком и произношения разный, независимо от их этноса. Дело в том что вы хотите быть кем то другим, более удачным чем вы есть, из "лучших слоев", но ктож в этом себе признается, виноваты конечно "жуткие" славянские языки от которых такой "жуткий" акцент. Это у вас лично жуткий акцент, а не у всех славян, некоторые из которых например Набоков, Азимов, да и вообще многие вполне четко говорят. К слову из европейцев самый топорный акцент точно у французов и они как раз самые первые кто не стесняется, у них фишка такая.

копировать

Мне кажется вы не поняли, акцент славянский действительно очень режет слух англоговорящего человека. Понимать то понимают, а слушать неприятно. Я не придумала, есть англичане, которые по дружбе могли мне такое сказать. Я до сих пор вздрагиваю когда кто-то из "наших" неожиданно что-то по-английски говорит. Российского посла Яковенко слушать - печаль. Французы по-английски разговаривают приятно, по крайней мере англичане многие так считают.

копировать

Мимо. Мой славянский акцент в норвежском мне абсолютно не мешает, а вот в английском, он меня раздражает.

копировать

Мне тоже так кажется про славянский акцент :(
Я раньше хоть свой не слышала, теперь слышу, ужас. С логопедом не занималась, никак не соберусь, но и не верю особо в результат. У моего мужа общий уровень языка ниже моего, но акцент несильный и приятный, обычно за французский принимают. При первой встрече не на ходу практически любой собеседник мой уровень считает ниже, чем есть на самом деле, а мужа - выше, исключительно из-за акцента. Меня удивляет, что сами англичане, изучающие русский, говорят практически без акцента.

копировать

Да ну не без акцента, говорят по-разному, кто-то хуже, кто-то лучше, но акцент есть.

копировать

Тут вот что.
- Если ну ОЧЕНЬ хочется и есть много лишнего времени и денег - то почему бы и нет, можно.
- Но это примерно как научиться петь. У людей изначально разные к этому способности, разный музыкальный слух и восприятие, разный речевой аппарат, разный родной язык (фонетика, ) , которые влияют на формирование речевого аппарата. особенно у взрослых.
- Потому не всегда можно научиться идеальному пению (или произношению) , но всегда можно сделать "лучше, чем было" . Даже человека без музыкального слуха можно научить петь.И в определенной степени - не оперные арии, но подпевать, чтобы уши у других не вяли.
- так что см. п. 1 - если очень хоца, то мона.
- Для этого надо заниматься с ХОРОШИМ специалистом, и (не или!) постоянно слушать речь именно с "британским произношением".
- и тут засада: Вы живете в Великобритании? Если да - то см. выше. Если нет, то...для начала трудней будет найти профессионального логопеда (!) у которого родной язык именно британский английский, причем именно "правильный" акцент - Великобритания большая страна с разными акцентами.И стОить такой спец может дороже.
- И если Вы живете в стране, где речь не "с британским акцентом" - напр. в Севамерике - то куда труднее будет "удержать наученное" и съехать если не в своей "восточноевропейский", то в "американский" акцент.

Так что вот...дерзайте.
Посоветовалась бы на Вашем месте именно со специалистом-логопедом по месту жительства, наверное Вам лучше объяснят то, что я тут расписала.

копировать

На днях по радио слышала, что американские родители бьют тревогу, их дети имеют британское произношение и все потому, что смотрят Свинку Пеппу. Возьмите на вооружение.

копировать

Неправда, если детьми начинают на другом языке говорить, то потом без акцента говорят. После 20-ти уже с этим сложнее. Как то показывали американскую семью, которая переехала в Россию, так там девочка 8-и лет прожив 2 года в России, говорила абсолютно чисто по русски. Родители, разумеется, с жутким акцентом. Дома наверное, по английски говорили, не помню. Но она ходила в обычную российскую школу. Да даже чего далеко ходить - в классе моего ребенка учится мальчик-таджик. Приехали год назад. Родители говорят с акцентом, а он - чисто по русски. Хз, как у детей это получается))

копировать

Граница появления акцента - период полового созревания. Он у всех разный, от 10 до 16 лет. То есть до этого возраста любой ребёнок может научиться разговаривать на иностранном языке без акцента.

копировать

Ну я примерно о том же и написала, только не знала такой подробности про половое созревание. Просто наблюдения из жизни. Кстати, мой муж в 17 лет приехал из одной южной республики, говорил с небольшим акцентом хотя он русский и русскоговорящий, просто там все так говорят. Через пару лет у него этот акцент пропал совсем, а вот у свекров остался, хоть они в России уже больше 20 лет живут, им было уже за 40, когда они переехали.

копировать

Я бы сказала до 10 лет есть шансы хорошие, после 10 редко. Может говорить полностью, чувствовать себя как рыба в воде, но произношение не будет точно как у местных, некоторые звуки все равно не будут такие же как у местных, чему то невозможно научиться, можно только присвоить в натуральный природный способ, а у природы есть свои условия.

копировать

актеров переучивают, я много про это читала. У кого-то лучше получается, у кого-то хуже. Собственно, у многих актеров в Голливуде, которые переехали в Штаты во взрослом возрасте, из-за этого карьера не клеится. Избавление от акцента - целая индустрия, так что можно поискать преподавателя и постараться.

копировать

Шварца много переучили, ага? а уж как он старался, когда в политику подался.

копировать

во-первых мы не знаем, хотел ли он и пытался ли переучиться. Во-вторых, я так и написала, что получается не у всех. Так что не вижу повода спорить. Индустрия переучивания есть, вне зависимости верите вы в ее существование и успехи или нет.

копировать

Вот именно что не у всех, а у кого собснтвенно получилось? Ни одного примера фактически не дали кто же заговорил без акцента кто взрослым в страну приехал или даже молодым, вот как Шварцнеггер.

копировать

Я с детства в испаноговорящей стране живу, училась в английской школе, выбрала французский на высоком уровне. Говорю на 4ех языках без акцента вообще.
И угораздило выйти замуж за голландца, соответственно язык вючила в свои 18. И тут-то из меня родное Поволжье и льеться журча. Народ вежливо интересуется, не из Польши ли я. Ну у них тут поляков просто больше. Мне пофиг, язык знаю настолько хорошо, что закончила на нем вуз и работаю. А за происхождение абсолютно не стыдно, с чего бы мне его скрывать.
То что мне удалось в детстве, уже не удалось даже в 18ть уже.

копировать

Считается, что, если человек занялся изучением языка до полового созревания (12-13) лет, то у него акцента не будет, а, если после, то будет навсегда. Хоть минимальный, но будет.

копировать

раз уж здесь о языке))
спрошу:-)
в современном мире - как лучше учить английский? если в анамнезе школа (90е и вечно болеющий единственный учитель), потом ВУЗ (инглиш был семестра 3-4, и на 3-...т.к. база школьная отсутствовала практически), далее какие-то курсы 2р/неделю год...потом перерыв лет 5, потом на работе курсы (Кембридж или Оксфорд - прошла бегинер, элементари, пре-интермедиэйт и кажись интермедиэйт, но с прогулами и ленцой).
сейчас потестилась - мой уровень В1 (интермедиэйт), но говорить я не могу, на слух тоже хреновато. могу читать и переводить (со словарем, хаха), и петь песни могу (предварительно прочитав текст)))
желание выучить, чтобы свободно говорить (для путешествий и общения с людьми)

копировать

Я в начале делала упор на понимание. Читала и слушала книги до посинения. Но для меня самым напряжным моментом было когда я не понимала что мне говорят. Когда сама не можешь ничего сказать, это конечно фигово, но уж йес или ноу из себя можно выдавить, жестами обьясниться в конце-концов :). А вот когда не понимаешь что тебе говорят...я себя прямо ТАКОЙ дурищей чувствовала… В общем каждая прослушанааы книга прибавляла мне уверености в своих силах :)

копировать

А как вы слушали, если не понимали на слух? С чего начинали и как появилось понимание?

копировать

Разрешите, влезу ) когда реально много слушаешь - начинаешь вычленять стандартные фразы, обороты... сначала-то мало что понятно :) но ничего... это потом "включится", позже будет этап, когда понимаешь, не переводя про себя на русский, просто понятно - и все.
Самой надо заняться, в путешествиях, кстати, абсолютно всем пох... у большинства такие же базовые знания... ну я про неанглоязычных, конечно. А вот смотреть/читать в оригинале - особое удовольствие. Побочный эффект - неприязнь к нашим переводам :) ну и естественно, часто присутствуют плохопереводимые выражения, это больше фильмов касается - и какой восторг от оригинальной озвучки :)

копировать

+1. Конечно я не с нулевым уровнем начинала слушать. А так, да, как выше сказали, одну и ту же главу по 5 раз.

копировать

Тоже влезу. Я сначала смотрела любимые фильмы на английском с русскими субтитрами. Потом без субтитров, т.к. уже почти наизусть знала, о чем они там говорят.

копировать

Рекомендую 2 сайта из многих,мною испытанных.Я читаю свободно романы на английском, говорю средне. А с пониманием речи -плохо.
1. Второй год занимаюсь на сайте " PUZZLE English". Подписалась на несколько разделов.Основной- Аудиопазлы. Делаю 20-50 заданий не каждый день, маловато, но улучшилось понимание речи
А некоторые там делают по 200 и более заданий в день. У них прогресс очень хороший.
В прошлом году платила за год 2000 руб. В этом они мне предложили за 800.
2.Еще есть бесплатный сайт ( спасибо божьему человеку,который создал его)-" Английский до автоматизма по плейлистам". Сотни роликов. Рекомендую начать с оранжевой серии. Тренируется перевод на английский и слышно,как правильно произносится текст. Это что-то!

копировать

Тоже посоветую. Смотрите сериалы. Старые тоже можно ( которые вы на русском уже посмотрели до этого). Я так и учила и оттачивала произношение- теперь никто не может угадать мой акцент, еще даже ни разу не угадали откуда я.
В фильмах/ сериалах еще одна хорошая особенность- в них используется современный язык, живой и каждодневный, а не то, что в учебниках дают. Плюс, в России всегда уделяется очень много времени на изучение грамматики, что, на мой взгляд, и не нужно ( ну, по крайней мере, по началу и столько), что отпугивает изучающих и делает изучение языка занятием скучным. А в фильмах вы будете слышать всю эту грамматику в непосредственном применении, потом будет легче ее понять.

копировать

я бы сделала так: сначала выучила бы самостоятельно грамматику по Мерфи или по учебнику для подготовки к Тоефл, неглубоко но железобетонно. И на этом зубрежку закрыла бы для себя.
После этого заниматься развитием речи и словарного запаса. По моему опыту (учила английский и немецкий в боевых условиях, в стране), нужно не переводить с русского на английский, что ты хочешь сказать, а "знать", что в этой стране говорят в этой конкретной ситуации. И набрать таким образом конструктор из фраз. Чтобы его набрать - надо смотреть фильмы и сериалы на английском и читать много прессы и беллетристики. Не надо никаких адаптированных романов, только современную прессу - про моду, про политику, про экономику, блоги, газеты.
А потом начинать общаться с носителями.

копировать

Разговорный попробуйте купить методику Кэспа. Я купила речевой тренажёр и помощник по грамматике. Очень нравится.
Я спокойно слушаю аудио типа Гарри Поттера, читаю адаптированную , либо лёгкую современную литературу. Классику пробовала в оригинале- не тяну пока что. Тяжело.

копировать

научитесь д и т произносить, не говорите гёрл, зыс (this) и сри/фри (в смысле 3), есть специалисты, которые ставят произношение если уж так актуально.

копировать

Вы уже умеете три вида "в" произносить? Я не осилила, я их на слух не различаю.
Я как тот, кому нужно научиться бегать не имея ног.

копировать

не знаю, никогда не слышала про три вида "в", говорю без акцента, точнее так- без русского акцента, но я на русском вообще очень мало говорю сейчас а местный близок фонематически к инглишу и далёк от славянских языков.

копировать

Вероятно, вы интуитивно фонетику усваиваете, я точно нет :(

копировать

А где вы вообще эти три типа нашли? пытаюсь гуглить на инглише- ничего.

копировать

Препод, который пытался поставить мое произношение, просветил. Англичанин

копировать

и какие там типы? ну или ссыль киньте.

копировать

•'v' in English is a voiced labiodental fricative: bottom lip behind top teeth, letting air pass between, just like an English 'f' but also humming the vocal chords.
•'w' in English is a voiced bilabial glide or rounded semivowel: a kissing movement of the lips, never coming close to closing, humming the vocal chords like a vowel.

To English speakers, these sound totally different. In many other languages, 'v' is a voiced bilabial fricative, which, still sounding much like the English 'v', is much closer in articulation to 'w'.
Думаю, третий это "f", которая может звучать как "в", типа сравните как произносится of и off и почувствуйте разницу.
Я не чувствую :(

копировать

что-то нифига не поняла, ну да, v, f, w -три разных звука, и что? к трём типам v они каким боком?

копировать

"офф" произносится "оф", "оф" произносится "ов" (о не совсем о, но в в/ф какая загадка? произносите правильно и всё)

копировать

Если не чувствуете, обращайте внимание на контекст. Will of the people - 'v'; off you go - 'f''. У людей из других стран похожие проблемы с другими звуками, японцы, например, не различают 'l'/'r', им это сложно.
Зря вам преподаватель забивал голову этими тремя типами.

копировать

Ой, ну это же ерунда!
Вот первый звук- как в имени Vincent
Второй- как, например, в William
А третий пример вы сами дали- про king of(v) nice vs. drive off

Неужели не слышите разницу?

копировать

НЕ слышу, в том то и проблема, на слух понимаю из контекста, если тот же препод мне толкует разницу между off и of БЕЗ контекста, то я их НЕ различаю, увы. Поэтому и произнести я их правильно не могу. Люди, которые со мной какое-то время общаются, привыкают, незнакомцев это обычно раздражает, понимать-понимают, но не нравится им мои "в" :)

копировать

Хммм, может, у вас практики мало? Хотя, вы, вроде, выше писали, что много лет за границей. Ну что ж, бывает и такое :-) Это не самая большая проблема- по сути и проблемы-то никакой нет ))
Но я люблю языки, особенно английский, поэтому мне надо, чтоб я звучала как нейтив спикер, поэтому оттачивала бы язык, но это мало кому надо, поэтому не парьтесь.

ПС. Там выше я ошибку сделала, хотела написать kind of ))

копировать

Нормального преподавателя ищите.

копировать

вы "в" и "ф" не различаете? "вместо "форма" "ворма" говорите? или вместо "ведро" говорите "федро"?

копировать

Это другие звуки.

копировать

Даааа, сАвершенно другие. Вы придумали себе проблему, которой весь мир не видит.

копировать

Согласна. Вообще разные звуки, а не три в одном. И не понятно, что здесь сложного.

копировать

Сложно произнести так как носитель языка. Лично мне. Три разных звука, да. Вы молодец, я - нет. Ничего страшного, просто пример из моей жизни по теме топика :)

копировать

Там чистая техника - тренируйтесь много-много правильно ставить губы/язык. Так натаскивают часами в инязе. В итоге все говорят правильно, даже иногда излишне правильно. В реальности никто идеально не говорит, в каждом регионе свои говоры и диалекты.

копировать

Я же не с вами разговариваю, а с англичанами, они не видят, они слышат :)
Я с этим живу спокойно, привела как пример того, чему лично мне научиться не удалось, вам, тоже не удалось, но вы об этом не догадываетесь, что тоже не проблема.

копировать

Уже приводили в пример - индийцы-англичане. Вот где жесть, а тоже формально англичане. И не парятся совсем. А у шотландцев какой говор? Или ирландцев. Так что проблема надуманная.

копировать

эту базу еще в школе объясняют, когда учатся звуки произносить.

копировать

Мне в советской английской школе не объясняли.
Потом объясняли носители, но теория одно, а практика другое.
Встречаю нередко русскоговорящих, живущих в моей стране, которые считают, что у них нет акцента, бывает смешно.
Мне реально повезло, потому что живу не в деревне, а в городе, где акцентов тысячи.
Да и коренное население отличается очень разным произношением, об этом уже писали. Шотландец, англичанин и уэльсец друг друга поймут, но над акцентами друг друга прикалываются. Высший средний класс и чавы вообще почти на разных языках разговаривают.

копировать

почему тогда русские пповально "зыс" говорят и "гёрл"?

копировать

Мой муж почти избавился от русского акцента, потому что ему сильно надо было, но это стоило времени, усилий и много денег, специалисты-логопеды. специлизирующиеся именно на избавлении от акцента стоят дорого, около $100 за 30-45 минут, занятия заняли примерно год, по паре раз в неделю, плюс дома перед зеркалом занимался. Страна Америка.

копировать

За год стал говорить как американец? надо же молодец какой, один на триллион. Вот так же говорит прям без акцента почти совсем
https://youtu.be/wVkR64oK8TM?t=199
https://youtu.be/JPliYWmCUuI?t=156
https://youtu.be/0KZaLusGxWg?t=66

копировать

Я думаю год вполне реальный срок. Язык за год конечно не выучишь, а вот произношение поставить вполне. Но нужен специалист.

копировать

Вы не понимаете о чем говорите. По вашему Язык вы учить это что? Говорить на коммуникативном уровне? Говорить как на родном точно не получится даже за 25 лет. И это не только произношение, хотя и его за 25 лет не поставишь, хоть улучшить конечно можно и нужно.

Я не спорю конечно, смысл. Просто вы теоретики, теоретиков здесь много. Звук б вы учу, звук т вы учу и заговорюууу... как англичанка, не, как американка!! О том что и англы и американцы сами внутри своих стран по разному говорят, в том числе и от соц.уровня завиит и от многих др.факторов и сами это секут моментально, кто откуда и что из себя представляет, об этом люди не думают. Вот, пример, англоговорящий из Гонконга,
https://www.youtube.com/watch?v=7DmrFYZ5sFs
мне кажется надо не все в голове иметь чтобы ВЕРИТь что этот человек с РОДНЫМ английским возьмет год занятий и станет говорить как как минимум стандартный американец https://www.youtube.com/watch?v=ZGEQmFL9McU

копировать

+1, Еще хороший пример - индусы. У них всех английский "родной" и на очень хорошем уровне, но какой акцент, о мамочки мои.

копировать

У них не акцент, у них говор, диалект. В родном языке акцента быть не может.

копировать

Родной - в кавычках, если не заметили.
Родной или официальный язык у них хинди ваще-то, вы в школе учились, или все знания с евы?

копировать

Вы когда нибудь слушали индийцев рожденных и выросших в Англии? У большинства из них очень легкоузнаваемое произношение. Вот о них я и говорю.

копировать

Вы прямо не устаете удивлять :) вы с кем там общаетесь то в Англии? У большинства из них акцент той социальной группы к которой они принадлежат. Вот например одни из них, как бы вы оценили его произношение? https://www.youtube.com/watch?v=VcWc7WqcS5M

копировать

Исключительно с теми с кем мне приходилось сталкиваться по работе. Да у большинства, говор среды где они выросли. Что в общем-то потдверждает мои слова о том что даже у родившихся в там, прослушивается индия.

копировать

Так мы вроде о понаехах говорим, а не о тех, кто в стране родился от понаехов в Н-поколении. Ваши дети, рожденные в заграницах, будут говорить без акцента

копировать

У них и то и другое, как и у жителя Ньюкасла, к примеру.

копировать

why don't we learn from them?
https://www.youtube.com/watch?v=dJgoTcyrFZ4

копировать

Такую простыню накатали и все ни о чем :). У меня есть очень простой пример перед глазами - я и две моих хороших знакомых. Я учила норвежский переехав в Норвегию, они в советском универе. Так вот у меня даже после 20 с лишним лет совершенно четко прослеживается акцент. У них акцента нет вообще. Они говорят на совершенно чистом норвежском, на котором говорят очень мало норвежцев. Иностранок в них выдаёт отсутсвие диалекта, отсутсвие какого-либо сленга, возможно ошибки, но не акцент. Акцент или его отсутствие это всего лишь техника - положение губ, языка и дыхание.

копировать

Ох ну сколько вы на этом сайте накатали, не будем считаться :) Еще раз, я с вами не спорю, пока вы будете "учиться говорить как нативе" и так чему то полезному научитесь.

Ваши знакомые совершенно без разницы, тем более что вы пишете извините бред: они говорят на совершенно чистом норвежском, но Иностранок в них выдаёт отсутсвие диалекта. НУ ЗНАЧИТ НЕ ГОВОРЯТ ОНИ КАК НОРВЕЖКИ, ЕСЛИ ЛЮДИ СЛЫШАТ ИНОСТРАНОК. А что они там себе нафантазировали, так же как и муж который перед зеркалом занимался и стал совсем как американец, все так хочетыса кем то другим стать, так хочется, разве это людям вышибешь из головы, так и будут упорствовать, ведь неприятие себя подсознательно!

копировать

Да люди слышат в них иностранок. Вы видите разницу между говорить как "native" и говорить без акцента? Язык, это не только произношение. Мои знакомые говорят так как говорят дикторы, начитывающие аудирования. В жисни это звучит несколько искуссвенно, но акцента там нет и в помине. Вот я тоже так хочу.

копировать

Именно русский акцент (любой другой может тоже) можно конечно замаскировать, так что люди будут слышать что вы не натив, но не будут слышать что вы из России. Поищите в интернете наверное найдете специалистов по избавлению от грубого акцента. По вашим сообщениям сложилось впечатление что вы решили позанимавшись занятиями заговорить как на родном языке.

копировать

Что значит "как на родном"? Овладеть языком, чтобы сдать IELTS на 8-9 баллов вполне реально. Только это не всем нужно. Кстати, этот экзамен и носители сдают, некоторые признаются, что им сложно.
У двоих из моих коллег ( обе- выходцы из Восточной Европы) - акцент очень заметный, при этом одна - DOS, в учебном центре, вторая - преподает и экзамены принимает. У третьей акцент есть очень малозаметный, догадаться откуда она можно только по имени. Все трое из одной страны.

копировать

Произношение и акцент - это разные вещи. Можно говорить с правильным произношением и иметь сильный акцент. Первое поддается корректировке, второе - нет. Можно только заменить один акцент на другой.

копировать

Акцент можно снизить, совсем заговорить как местный не получится что бы тут ни писали, но тяжелый этнический акцент который по вполне понятным причинам бывает вводит местных в состояние дискомфорта вполне возможно превратить в приемлемый и не напрягающий уши. Вроде как слышно что приезжий говорит, но также слышно что это "свой" приезжий, не "чужой".

копировать

Не за год, он до этого уже докторскую защитил в штатах и прожил здесь шесть лет. Говорил без ошибок, только от акцента год избавлялся.

копировать

курс фонетики пройдите. на 1 курсе иняза ставят звуки, именно механически, постановка языка, губ и тп

копировать

Вот вот, только те, кто в инязе учился, могут оценить глубину проблемы глядя из России. Многие после 20 лет проживания в англоязычн. стране не догадываются об особенностях языка, начинают заниматься с логопедом - и опа - как много нам открытий чудных. Но если слуха нет вообще, логопед не поможет.

копировать

Девушки, а кто знает хорошие уроки по компьютерной грамотности? Сейчас смотрю Excel и вот хоть этой программой пользуюсь тысячу лет, оказалось о многих ее возможностях я и не знала.
Нужны хорошие 1С уроки. Может кто на кого подписан в Ютьюбе или ещё где? Чтобы все понятно. И может ещё что для офисного планктона. Чтобы повысить свою небольшую ценность?

копировать

Про 1C не подскажу. Но если все ок с английским, у edx.org отличные курсы по всем баzовым микрософтовским программам. Да и vообще там много интересного.

копировать

Мне кажется, что только русские заморочены на акценте в английском. Все остальные нации в той же Америке говорят, как привыкли, и всех всё устраивает.

А для "щебетания" акцент совсем не проблема. Это скорее conversation starter, который наоборот привлекает к Вам внимание и позволяет взять нить беседы в свои руки :)

копировать

Начинала учить немецкий по Замяткину.
Диалоги, которые нужно прослушивать многократно, сначала слушать, затем повторять за диктором.
Занималась около 6 месяцев.
Потом были уроки по скайпу с преподавателем из Германии, она удивлялась правильности моего произношения.