А какие слова вас бесят?

копировать

Мороженка, вкусняшка, мяско, детки. Еще -кофЭ.

копировать

никакие

копировать

Никакие. Наоборот, очень благодарна людям, что произносят слова-маячки.
Вот сказал человек "ихний" и я уже кое-что о нём знаю :)
Очень упрощает общение.

копировать

Ничего вы о нем не знаете. Мой муж так говорит, хоть убейся. Прекрасный программист, чудесный муж, защитился, но ихний.

копировать

Это не исключает быть прекрасным програмистом и чудесным мужем. Одно другому не противоречит :)

копировать

Всего лишь сообщает слушателям об общем культурном развитии человека.

копировать

Ну и что? Пусть он хоть трижды хорош у муж (а это очень субъективное суждение). Это не делает его интересным для меня. Неграмотный, малокультурный человек.

копировать

ППКС

копировать

+1 Иногда слышу впервые в жизни:)

копировать

пасочка :-7 :sick4

копировать

Это потому что ваша любимая бабушка так не говорила, иначе бы считали очень милым словом :-). "Пасочки" - они маленькие, как раз ребенку можно дать, их штук 10 пекли, а одна "паска" была большая, ее на стол выставляли. "Пасха" - праздник, не путать с "паской". По крайней мере у бабшки в станице так было, в других местах и тем более на Украине не знаю как.

копировать

В России это кулич

копировать

Россия большая.

копировать

В России всегда Куличи пекли, никаких "пасочек" не было

копировать

Разница заметна уже в песочнице. В рф лепят куличики , а дети родом из/с Украины лепят пасочки.

копировать

Некоторые русские дети лепят куличики, а получают на Пасху пасочки. Диалектов в России полно.

копировать

Юг России, Краснодарский край, Кубань еще так называют формочки для песка и куличи.

копировать

В нашей песочнице одного города Московской области все лепили исключительно пасочки. И во дворе, и в садике. Я 75 г.р. А ели на Пасху куличи.

копировать

Россия большая, в бабушкиных краях всегда пекли паски.

копировать

Но это не значит, что так правильно. Где то и вешалки тремпелем называют, это ж не значит, что правильно

копировать

Диалекты или региональные особенности, слышали о таких? Если вся станица так говорит, то для них это правильно, а слово "кулич" - неправильно. Вот вам цитата из википедии:"Паска (пасха, укр. паска) — пасхальный хлеб[en] в южно-русской, украинской[1][2] и белорусской кухнях[3]. В Центральной России и на севере основное название — «кулич», а пасхой называют блюдо из творога в виде усечённой пирамидки." https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0%B0%D1%81%D0%BA%D0%B0
Если кто-то из местных решит работать диктором на телевидении, особенно центральном, то будет использовать слово "кулич". А учитель, по-моему скромному мнению, обязательно должен будет сообщить ученикам, что "кулич" - это слово, которым северяне называют обычную паску.

копировать

На Украине именно так. Пасочки не помню, правда, а Пасха-паска правильно обозначили)

копировать

У нас то, что пекли, это не пасхи а куличи.

Пасхи - это творожные изделия. Сырые.

копировать

Я в курсе, но это север и центральная (видимо) Россия. У бабушки на юге пекли паски, выглядит как гриб на толстой ножке и действительно похож на украинскую выпечку (сужу по картинкам в интернете).

копировать

пасочки - этож формочки для песочницы

копировать

Формочки - это формочки :)
В Москве.
А в малороссийских южных регионах - пасочки.

копировать

А в 40 километрах от Москвы калабашки. И ничего, все живы остаются как-то. При том, что в Сибири вполне себе формочки.

копировать

Вот совсем не в Москве, в бывшей союзной республике, но пасочки -всегда вызывают удивление: как при названии формочек, так и при названии -куличей. Хотя к тому, что так некоторые называют куличи еще как то привыкла, но вот когда слышу это про формочки всегда наступает легкий ступор, пока пойму о чем речь.

копировать

Ростовская область - пасочки, что из теста, что из песка, набор пластмасмовых формочек-тоже"пасочки"

копировать

Обожаю это слово, бабушка моя так говорила про маленькие куличики.

копировать

человечек и проблемка

копировать

Угу. Хороший человечек со светлой душонкой.

копировать

Ну почему-у-ууу же? :-D
С душенькой ;)

копировать

Дорожные карты и вызовы как каклька с road map и challenge

копировать

иногда так и говорят - "челлендж" (а не "вызов").
Меня эти слова не бесят, но коробят тоже. "Дорожная карта" надоела до чертиков..

копировать

+10000

копировать

Что такое дорожная карта и почему бесит?

копировать

дорожная карта теперь не карта дорог)), а план развития предприятия, план действий, или календарный план. Я тоже никак не привыкну и раздражает, зачем так говорить, есть же русские слова для этого.

копировать

Спасибо. Почти как "путь ильича"

копировать

Меня ещё 10 лет назад смешило, когда подруга говорила, что она идёт на митинг. Я всегда спрашивала: "В защиту мира?"

копировать

Сюда же кейс (описание ситуации).
К дорожной карте привыкла уже. С вызовом не сталкивалась, наверно. А вот кейс еще цепляет.

копировать

И меня эта дорожная карта бесит

копировать

О да!!! Раздражает до безумия...

копировать

Что такое дорожная карта? :mda

копировать

"Мороженка, вкусняшка, мяско, детки." Сюда же пироженка :sick4 фотик, фотки

копировать

детки - совершенно нормальное литературное слово, а не из ряда печенек и прочих нямок

копировать

но некоторые к месту и не к месту это слово употребляют.

копировать

а как? мне почему-то не встречалось такое употребление, повезло)

копировать

Когда употребляют постоянно : мои детки, выделяя своих детей в повседневности. Не знаю как объяснить, но звучит это слащаво-раздражающе.

копировать

возможно, для них дети - самое лучшее, что есть в этой повседневности?
тогда я им завидую, у меня язык не повернулся бы своих чудовищ "детками" назвать((

копировать

Да нет, обычные там дети, просто такая манера разговора.

копировать

У меня приятельница - филолог, говорит - фотки, велик. Не то, чтобы раздражает, но удивляет.

копировать

И ШО - нельзя филологу сказать фотки?? Убили)) Я тоже филолог)))

копировать

вкусный - о несъедобном
пушистый - о съедобном

копировать

О, да, "вкусный" о несъедобном это меня тоже бесит.

копировать

Если женщина одета со вкусом, то нельзя сказать вкусно одета?

копировать

НЕТ!!!!!!!! Это два разных значения слова "вкус". Еда и чувство стиля. Неужели вы не понимаете??

копировать

Шутю я шутю

копировать

;-) Хорошо, а то я уж нервничать начала))

копировать

:)

копировать

если на ней съедобные колготки (знаю, такие есть), а вы ее любовник, наверно, можно

копировать

Можно. Но это будет означать, что вы хотите ее трахнуть. Хотя бы мысленно не прочь.
Поскольку ''вкусно''- критерий удовольствия. Телесного.
Перенос впечатления в чувственную плоскость.

Те, кто это слово не любит - как правило слека подзажаты в чувственной сфере. Те, кто упребляют не к месту - просто неграмотны.
А грамотная богатая речь - она таки да, вкусная для понимающих )))

копировать

Вы просто не кинестетик." Вам не понять"

копировать

+1

копировать

а мимишный как вам?

копировать

"милота" сюда же.
"милота зашкаливает" :sick2

копировать

Вкусный - бесит дико.

копировать

От слова совсем

копировать

Консьержка.

копировать

а как ее еще называть? !

копировать

управдом

копировать

Вахтерша.

копировать

Консьерж, даже если это женщина.

копировать

отсутствие феминитивов бесит в 10000 раз больше
"Король Таиланда заключил брак с генералом"

копировать

Тут как-то пару лет назад читала программу телевидения, увидела там краткое описание фильма (а фильм старый, советский), примерно такое: двое рабочих ехали трое суток в поезде, и между ними возникли чувства.
Я глазам своим не поверила: в советском фильме про голубых...да не может быть! Потом поняла, что женщина же тоже может быть рабочим :)

копировать

да, как праздничная майская новость: король Таиланда заключил брак с генералом)

копировать

"простой советский парень, сын столяра и плотника" (с)

копировать

А что делать? Консьержка как-то по детсадовски звучит.

копировать

И тем не менее есть такие слова, секретарь например. Есть слово секретарша, к примеру, но это совсем другая функция. Слово "маникюрша" вообще какой-то грамматический аборт.

копировать

платьишко или платюшко))
купаться и кушать для детей старше 5 -6 лет
треня
жаришка
последние два от теток за 40 - 45- прям выворачивает:sick4:sick4:sick4

копировать

Что есть жаришка? Жара?

копировать

А купаться и кушать для взрослых? Бесит прям

копировать

А как еще назвать ленивое бултыханик в воде, когда плавать не умеешь?

копировать

я думаю, бесит "купаться" в значении мыться

копировать

Никакие. Но недоумение вызывают бесящиеся на каждый показанный палец - очень хочется к психиатру отправить, но больше же девочки

копировать

спортивные маты во множественном числе в значении "нецензурная речь"

копировать

+1000000

копировать

Злые и глупые. Еще высокомерные.

копировать

Выхи, родаки, печеньки, вкусняшки.

копировать

Автор, вам сюда :
слова "маячки" (4131 просмотров)
Адрес темы: https://eva.ru/topic/77/3538389.htm
Бесящие слова (5346 просмотров)
Адрес темы: https://eva.ru/topic/77/2945847.htm
Тошнотворные слова и выражения (7497 просмотров)
Адрес темы: https://eva.ru/topic/77/3300553.htm
А вас раздражают люди, которые коверкают слова?
Показать все (280), Адрес темы: https://eva.ru/topic/77/3375222.htm

копировать

лайфхак бесит слово

копировать

+100
Вечно у меня читается лайфак

копировать

компетенции

копировать

О! Любимое слово директора школа, где учится ребенок. Меня раздражает.
Ещё часто употребляемое мелким офисным планктоном "Я Вас услышал". Неужели?

копировать

"Я услышал" - прекрасный способ послать вас накуй:-o Что, судя по всему, офисный планктон в отношении вас регулярно проделывает=D>

копировать

Это не директор придумал "компетенции", а ФГОСовцы. Те же идиоты, которые придумали, что детей не надо учить, им надо давать задание, и пусть делают сами. Только вот учебники, по которым дети могли бы делать сами, в школы не завозят, а то, что завозят, взрослый не поймет, не то, что ребенок.

копировать

Солидарна с Вами!

копировать

Выражение: "Я вас услышала" - жутко бесит!

копировать

нормально, это вежливый посыл накуй.

копировать

и что же нормального в посыле накуй? :mda
и как он может быть "вежливым"? Слово х... не употреблено, конечно, но вы посланы в любом случае. А это невежливо, отнюдь.

копировать

Согласна. Абсолютно ненормально и невежливо.

копировать

А "отнюдь" только с "не/нет" употребляется:D

Ему, конечно, простительно, он одессит. Простительно еще и потому, что в конце концов он скромно сознается в этом и обещает запомнить, что надо говорить "отнюдь нет"».
(С)

копировать

отнюдь, графинюшка (с) :)

«Отнюдь (наречие) — никак, нисколько, никоим образом, ни под каким видом, предлогом; выражает строгий зарок или запрет, за коим следует: не. Отнюдь не смей, отнюдь не трогай! Это отнюдь тебя не касается. Я отнюдь не хочу этого слышать».

У меня это усиление отрицания, и "не" здесь есть в слове "не вежливо".
Можно написать так: "отнюдь не вежливо". Тогда не- будет отдельно.
В моем случае нет противопоставления, поэтому вместе. У вас нет чувства русского языка, без него очень сложно разобраться в правилах)))

Не вежливо и невежливо раздельно и слитно с "не" пишется в зависимости от условий в предложении.

"Слово "не вежливо" пишется раздельно с отрицательной частицей "не", если в высказывании имеются следующие грамматические и лексические условия:
1) противопоставление
Ты ответил нам не вежливо, а грубо.

2) Обратим внимание на присутствие слов "отнюдь", "вовсе", "далеко" в высказывании.
Далеко не вежливо поступила эта девочка."

копировать

Ой, туше, госпожа!))))

копировать

+мильон. Только это и бесит.

копировать

да, ужасная фраза.
в одной публикации встретилась (и запомнилась) критика такой формы ответа от фациальных лиц: "скоро чиновники будут говорить: я вас увидел"

копировать

больничка:sick4

копировать

+1000000

копировать

+ 100

копировать

только одно это слово- саморазвитие.

копировать

и чем оно вам мешает?

копировать

Точно. И так сразу хочется поинтересоваться, что развиваем. Эпидермис там, или может слизистую кишечника.
Абсолютная безграмотность, но с претензией.

копировать

Раздражает, когда люди используют слова, не зная их значения. На Еве сейчас в моде "маргинал", "нелицеприятный". В 99,9 % случаях используются не правильно.

копировать

Меня бесят попытки самоутвердиться за счет собственной грамотности. А также замечания незнакомым взрослым людям.
А слова не бесят никакие.

Русский язык вмещает их все.

копировать

+100

копировать

+

копировать

фраза - от слова совсем :sick4

копировать

+1000

копировать

В каком-то фильме ее услышала и подумала, что сценарист фильма наверняка тусуется на Еве..

копировать

Аналогично))

копировать

и я к вам)

копировать

Это юмор. Теперь уже заезженный, но всё же юмор.
Довольно смешно и метко, поэтому расползлось так массово и уже третий год не уходит. Но поднадоело, думаю в веках не останется :)))

копировать

Эта фраза как шутка прошла мимо меня, осталось только это невнятное послевкусие :-7 соглашусь с авторами, которые советуют забыть эту фразу и вычеркнуть из своего лексикона https://click-or-die.ru/2017/06/slovo-sovsem/
https://mel.fm/pravopisaniye/6251347-at_all

копировать

Да!

копировать

Ужасно,ужасно. Дебилоид Миро вечно ее пихает везде, но что с нее взять, колхоз въелся - не отмоешь уже.

копировать

Как-то так, таки да, и Карл

копировать

+100

копировать

Карл бесит. Как-то так и таки да нежно люблю.

копировать

Никакие. Немного смущает, когда люди в топике про грамотность или "маячки", пишут с ошибками, претендуя на гуру.

копировать

Кроме перечисленного раздражает, когда сокращают названия станций метро например.

копировать

Например, Шаболовка?)
Техноложка?))

копировать

Петрашка:sick2
Шаболовка как раз не очень, название это уже прижилось)

копировать

Что за Петрашка?))) Когда жила в Мск, такого еще не было))

копировать

Петровско-Разумовская)

копировать

Есть еще Павелок (Павелецкая).

копировать

такое не слышала) Но верю, что есть)

копировать

А я слышала «Павеляга». Фу

копировать

Ахаха, я так говорю
Павеляга, Пролет (Пролетарская) , Таганка, Прах культуры...
Бабка еще (бабушкинская), кутуза (кутузовская)

копировать

Слышала Павелок только применительно к Павелецкому вокзалу, не к метро.

копировать

Может и так. Я давно слышала, когда работала рядом с м.Павелецкая.

копировать

Петрашка всю жизнь был рынок на Петровско-Разумовской.
А Планерная - Плашка.
Но я бы не назвала это сокращением. Это скорее самостоятельное слово :)

копировать

А мы в детстве Петрашкой называли улицу Петра Алексеева :)

копировать

Что значит, Шаболовка прижилось? Шаболовка это не сокращение, улица так и называется.

копировать

Одна моя знакомая своего сына Петрашкой называет ))))))

копировать

Хи, а я вообще не поняла, где в первом случае сокращение. С детства Шаболовка, на Шаболовке и никак иначе.

копировать

Алтушка)

копировать

А чем Шаболовка не устраивает? Улица именно так и называется

копировать

мне БДД нравится больше, чем оргинальное название)
а вот Чистики или Чистари - прямо фу

копировать

вы бы расшифровывали, не все же обладают тайными знаниями))) Что есть БДД?

копировать

бульвар Дмитрия Донского

копировать

Чистики и Чистари это что?

копировать

Чистики - Чистые пруды
Патрики - Патриаршие
БДД - Бульвар Дм Донского

копировать

Выбешивать-подбешивать. Спасибо, Автор, что Вы употребили слово "бесить", без стеба!

копировать

Музыкалка, училка, воспитка или воспиталка, одинэска.

копировать

Зубничка

копировать

О-о-о, одинэска!!!! Сестра, и ты тоже там же!!!

копировать

Что такое одинэска?

копировать

Я подумала про программу 1С. Но может что-то еще?

копировать

Она самая.

копировать

Еще препод и реп

копировать

деть, ребь. поставить укол:dash1 :dash1 мы пописали/покакали

копировать

А как правильно? Посрали, поссали?

копировать

подозреваю, речь про "мы") Когда маленького ребенка касается.

копировать

Правильно пописяли

копировать

Посикали же [-X

копировать

А у вас мальчик или девочка? От пола зависит

копировать

У меня все варианты в наличии)
Дайте догадаюсь, сикают мальчики, да?

копировать

Не, девочки. Мальчки ссут (прости мя, грешную!)

копировать

Неее пописали это гуд, а как вам посикали?

копировать

Поддеть в смысле надеть под.

копировать

Представляете, такое слово существует и именно в том значении, в котором оно вам не нравится))https://dic.academic.ru/dic.nsf/ushakov/944010
это разговорное, но употребляется именно в значении "надеть подо что-то"))

копировать

И что? Разве тема про несуществующие слова?

копировать

Слово *поддеть* употребляется именно в том значении, в котором оно вас раздражает. Вас раздражает в нем что? Неправильная форма, фонетическое звучание, стилистически неправильное употребление?

копировать

дярЁвней за килОметр веет

копировать

А как вам "поддева " флисовая Reima? Вся Финляндия носит )))

копировать

А чухонцы-то в курси, че они там носють?

копировать

вообще никакие не бесят. Может ухо зацепиться за неправильное ударение в слове собеседника, но не более того.

копировать

Я ещё недавно услышала «пОминки». Ужас, и это от москвича.

копировать

Вы думаете, что все москвичи по определению образованны и всем при рождении дается врожденная грамотность? Вы очень ошибаетесь)

копировать

Кушать,писИть:)

копировать

А как вам «пЫсать» ? Тоже много раз слышала. :sick4

копировать

А еще есть "цысать" :cool1

копировать

Аааааааа, был у меня знакомый, детина двухметрового роста, так тот говорил: пойду посикаю!!!! Ааааааа!!!! Переучивать было бесполезно)))

копировать

Прикупить.
Вместо купила - "взяла".

копировать

О... взяла - это жесть!)))

копировать

Ничего не бесит, нервы железные :chr3

копировать

Бесит слово «моська”, когда говорят про лицо.

копировать

Бесит, когда к названию месяца дрбавлчют слово месяц: в январе месяце, за май месяц.

копировать

Зашло (игра зашла). Беее.

По чесноку, перек (перекресток), маник, педик, рестик, репы, ре, лю и иже с ними.

копировать

Про маник-педик, рестик, бассик, ре, лю, перек я только на Еве узнала, никогда в реальной жизни никто так не говорит.
По чесноку - да, говорят))

копировать

Я тоже только на Еве слышала такое. Кстати, а что означают рестик и перек?

копировать

рестик - ресторан, мне кажется) А вот перек - не знаю. Может, "Перекресток"? Тот, что магазин.

копировать

Угу, он. Я аж поперхнулась, когда прочитала.

копировать

падик еще. и сишка. дети просветили:)

копировать

Боже. Что это?
Почему-то падик ассоциируется с падежом)). Подъезд что ли?
Про сишку даже боюсь версии выдвигать.

копировать

)))) и мне скажите, пжл (шепотом), я оба два) стесняюсь предположить

копировать

Подъезд и сигарета.
Сишка - прямо бееее.

копировать

Нееее [-X сигарета это сига

копировать

"плюшки".

копировать

"Крайний" вместо "последний". Крайней бывает только плоть. :)

копировать

Чевой-та плоть?)) крайней может быть изба, дом и пр., т.е. то, что находится с края)) а вы о чем думаете? ;)

копировать

еще Север!))) и случай)

копировать

А вот случай крайним быть никак не может.)

копировать

да что вы говорите? А Ожегов не знал, когда словарь составлял))) Да и остальные тоже https://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova/112702

Никогда не слышали "В крайнем случае...."? Чем предлагаете заменить? В последнем случае?)

копировать

)) ой, да, конечно, это устойчивое выражение)))
но это зависит от коннотативного значения, так что всегда следует знать контекст
но есть и такое, когда говорят: в крайнем случае (в значении последнем) они выбрали неверный вариант.

копировать

"Крайний" вместо "последний" - это профессиональный сленг. В определенных кругах так принято.

копировать

И от этого употребление слова правильным не становится, что характерно.

копировать

За последний сейчас скандалить будут минут 20..

копировать

Недавно читала интернетные истории - " в мой крайний день в больнице"...
Угу, "нидайбох" не в последний раз в больнице оказаться.

копировать

В больнице чувства обостряются - там, как бы на краю - лучше подстраховаться ;)
Двояковыпуклые чувства охватывают там слабого человека, среди равнодушных и чужих ему людей. :chr3 Не будем осуждать соотечественников, и пока они не вышли оттуда, пусть говорят как чувствуют :sick1

копировать

винишко, девчули, вкусный(про предметы), как бэ

копировать

друзьяшки

копировать

подружайки

копировать

а вот вам наше, местное "Тю! Ля, та ты шо!":party4 до кучи :синенькие до бабушки,купорка итп

копировать

у соседей йоркширский терьер( девочка) -Тю) имя у нее такое.Ну очень подходит

копировать

:-D Просто шедевр! Если собаку заведу, подумаю об этом имени.

копировать

Мне нравится краснодарское "тю")
И "ля" тоже
Я обычно "ба" говорю

копировать

Это именно местное, а не "ребь".

копировать

Ля - это сокращение бля@и?

копировать

А что такое "синенькие до бабушки"?

копировать

Автор просто запятую не поставила. Слово "синенькие" используется не как прилагательное, а как существительное, означает баклажаны. "До бабушки" вместо "к бабушке", чистой воды украинизм.

копировать

Щас вас всех тут вывернет, от любовника услышала - "сисечки" :sick4 :sick4:sick4

копировать

Еще бодрые сисечки) так одна инста-гуру говорит)

копировать

Да хрен с ними , вот есть тут дама которая пишет * писечка* ...

копировать

Эта дама Лена Миро, у нее через слово прям. Больная тема видимо.

копировать

А как вам "СИсачки" и "Ляшица"?
От одной знакомой давно услышала, до сих пор бесит, когда вспоминаю!:sick4

копировать

Вы себя почитать не хотите, прежде чем кого-то вспоминать ? ;)
https://eva.ru/mobile/forum/messages-for/351819/3226178.htm
https://eva.ru/mobile/forum/messages-for/351819/3455144.htm
https://eva.ru/mobile/forum/messages-for/351819/3480907.htm :sick4

копировать

Картиночки ещё. А то мало получается. Как же вы без них.?

копировать

Да ладно, после Сикать и ПисЯть сисечки - это ничто.

копировать

когда я такое услышала, МЧ любовником стать не успел, я свалила,
тошнота убила либидо напрочь

копировать

Полет нормальный

копировать

Я люблю слова, я ими играю, люблю, когда люди ловят - понимают.

А бесят меня, пожалуй, только одна врачиха, подружка моя, когда она говорит отдышка :scared2
И знакомая повариха, которая говорит очень часто - умаразм, это слово у неё многое заменяет и много чо обозначает.. :D Прикол счас в том, что ей поставили раннюю деменцию :scared3

Когда я смотрю умничающих деятелей инстаграма, кое-как закончивших техникум, которые рассказывают в стримах - ложте не четыре ложки сахара, а три - чего ж тут беситься!;) Выключи и включи Эхо Москвы :-D

копировать

А что с отдышкой не так? Объясните.

копировать

В каком смысле мне вам объяснять? :chr3

копировать

Одышка

копировать

Вас ничего не смущает? Подщечина пишете?

копировать

и что такого? Красивым подчерком пишу, да

копировать

"Врачиха", "повариха" - это ПЯТЬ!

копировать

Да хучь шесть ;) Добавьте туда бабариху и ткачиху :tongue3

копировать

А что не так с поварихой?

копировать

Нет слов "врачиха", " повариха", " секретарша". Есть слова -" повар", " врач", " секретарь"

копировать

Вот жеж блин то, а Пушкин и не знал(

копировать

да, женщин вообще нет в профессиональном мире, есть только уборщица и проститутка

копировать

ложь в смысле клади

копировать

- Что стало причиной вашего расставания?
- Ложь.
- А именно?
- Я его спросила: "Тебе сахар в кофе положить?", а он ответил: "Ложь".

копировать

Бгг

копировать

Обхохочешься :-D

копировать

Трёхэтажные конструкции по типу "у меня у мужа у сестры".

копировать

Лакомиться (в пятницу я лакомилась мороженым), человечек (она такой чудесный человечек!), садить.

копировать

А разве нет такого слова "лакомиться"?

копировать

Есть, но книжно-устаревшее. Странно звучить, как-будто графья вернулись и решили мороженым полакомиться.

копировать

так это вы примитивная, а не слово устаревшее...

копировать

книжно-устаревшие слова звучат прекрасно, если их употребляют правильно

копировать

Оно не устаревшее. Оно совершенно обыденно употребляемое в слоях общества от культурных крестьян, мещан и выше. В среде "интеллигенции" так повсеместно. Относительно низших слоев сказать не могу. Относительно культурных элит- тоже, но подозреваю, что их словоупотребление в последние лет 50 не сильно отличается.

копировать

Было совершенно обыденным во времена, когда существовали крестьяне и мещане.В современной жизни вы когда посленой раз это слово слышали?

копировать

О дааа! Каждый раз бешусь, когда мой любовник спрашивает в вотс апе "чем ты сегодня лакомилась?" ААААААА!!! Я просто ЕЛА!!! ЕЛА!!! Но он регулярно говорит "лакомилась", интересуясь моим меню за день.

копировать

)))) икрой заморской, баклажанной)))
у меня похожий был...друг... простой, но с претензией...это невыносимо)))
у него еще одно слово, от которого меня оторопь брала...- шикарно...ты был у уролога - был-как там-шикарно...ты где -в пробке-шикарно...компания обанкротилась -шикарно...эллочка людоедка, чесслово...(шепотом) только не смейтесь..друг свой член называл "он" ...он тебя ждал...мы скучали...я сломалась на "он трепещет в ожидании"...мы больше не дружим))))))))

копировать

Отправляем ребенка спать.
А он нам: -угу, мне спать, а вы тут семечками лакомиться будете :-)
Не иначе, граф растет :-)

копировать

:)

копировать

"ОбезбАливает". Убью любого! Даже "ложит" не бесит, а вот это вот - мой триггер)

копировать

Вот точно. ОбезбАливать. Аж передёргивает всегда, когда слышу. В аптеке фармацевт, как то уточнила, когда я покупала пенталгин, даёт мне его и говорит : он «обезбАливает”. Буэээ

копировать

"Трепетать".
Муж как ввернёт это слово в предложение - убить готова! :fight2

копировать

"Я пока не готова" в качеcтве ответа на предложение куда-то сходить, что-то вместе сделать и т.п.. Блин, ну скажи "нет", "не хочу", "не интересует", "у меня другие планы", "муж Вася будет против", полно нормальных выражений.

копировать

Нормальный ответ, все другие ответы окончательные, а этот предполагает, что человек как собертся с силами, так сделает, пойдет и т.д.

копировать

В том-то и дело,что так говорят вместо твердого и окончательного нет. А ты остешься в догадках, как это понимать. Дело не в том, что человек уже не знает, как от меня отвязаться, а он или она всегда эту идиотскую фразу использует, но об этом узнаёшь позже.

копировать

"Муж Вася будет против" это чистая психология.
Это обычный отказ, но исключающий выедание мозга ( что видимо предполагается), т.к муж Вася в этот момент отсутствует.

копировать

Вы не поняли, предпочитаю услышать отмазку "муж Вася будет против", вместо "я пока не готова", т.к. такой ответ предполагает, что подруга (например) чуть позже будет "готова".

копировать

"Поставить укол" "Мне так комфортно/некомфортно".

копировать

Поставить капельницу.

копировать

А как надо ? Научите.

копировать

Капельницу именно ставят, говорю, как человек, ставивший по 30 капельниц в день 20 лет на рабочем месте. Ни разу не слышала, чтобы говорили как-то по другому.
Укол делают. Что-то типа :"сейчас сделаю Вам укол но-шпы внутримышечно".

копировать

И? Капельницы ставят, уколы нет.

копировать

Потому что их реально ставят. То есть эти бандуры, вешалки c растворами, рядом с пациентом. Поэтому и нормально звучит:-D Вроде логично как раз.

копировать

Ой, перепутала, поставить прививку.

копировать

Прививки у деревьев. А у людей вакцина, вакцинация, инъекция вакцины и т.д.

копировать

Т.е. вы хотите сказать, что люди не употребляют слово прививки в значении вакцинация?

копировать

Грамотные - нет.

копировать

Пункт третий, разговорный язык не является неграмотным.

ПРИВИВКА, -и; мн. род. -вок, дат. -вкам; ж. 1. к Привить - прививать (1-3 зн.) и Привиться - прививаться (1, 3 зн.). П. плодовых растений. П. дыни на тыкву. Профилактические прививки. 2. Сад. Часть растения, развившаяся из привитого черенка или глазка; растение с привитой частью. 3. Разг. =Вакцина. Привезти из лаборатории прививку. Запастись прививкой против полиомиелита. <Прививочный, -ая, -ое. П-ые черенки. П. материал. П-ая вакцина. П-ая реакция. П-ые пересадки. Провести прививочную кампанию.

копировать

Ну, тут половина разговорных слов, которые высмеивают. Я уж молчу о диалектных словах.
Еще раз повторю - употребление разговорных слов, неверное по смыслу использование слова в случае прививки - чистейшая безграмотность. Смысл спорить-то?

копировать


А как же прививочный сертификат? Неграмотность на гос уровне?))))

копировать

конечно)
в бланках отказа прививки даже "ставят"

копировать

Вкуснющий и свежайший. Как будто слов вкусный и свежий уже недостаточно.)) Туда же красивейший, чистейший, легчайший, нежнейший и т.д.

копировать

?? Это превосходная степень прилагательных - красивейший, чистейший и пр. Что не так?
Вкуснейший уж тогда.

копировать

Не так - неуместная экспрессия элятивов.

копировать

А если уместная?

копировать

Я рефлектор, мне можно.

копировать

Это правильно и грамотно.
вам русский не родной ?
(только вкуснейший исковеркан)

копировать

Вообще все слова с уменьшительно-ласкательными суффиксами

копировать

Моя одноклассница до сих пор говорит - головёнку помыла, ножонки намазала, иногда заменяет на копытца :-D
Откуда в ней это? Я её знаю с 8 класса, дружим, ну как дружим? Она мне звонит и, единственная до сих пор зовёт меня кликухой из детства - мне прыатно :)
Она из большой семьи и росла в интернате, из 6 детей её одну заставили мать взять девочку домой - препирались долго - но вынудили забрать. Она пахала как лошадь, воду носила, помои выносила, огород поливала, полола. Я, такая нежная, в шоке была, у нас не было огорода и помоев.
Я ела сливу в её саду, попыталась ей помочь и принести ведро воды - офигела как это тяжело :scared2 А она мне сказала, что надо два нести, тогда легче :sad3
Пусть она говорит как хочет, я её обожаю. Она уникальная.

копировать

Это от недопрожитого детства - использовать детский язык. Вспомнила самое блевательное слово - Настюша. Так меня заставляла приемная дочь называть, а я так и не смогла.

копировать

О, спасибо! Я могла бы сама догадаться, но это сказали мне вы!
Это абсолютно точно! Вот почему она так говорит всю жизнь, она конпенсируется, бедная моя :( Буду называть её теперь, моя девочка :love1

А почему вы не могли называть дочь, хотя бы, какое-то время как она просила, если вы понимали, что она не добрала детства?

Я бы, не смеялась над своей подружкой тогда, если бы понимала это :'(

копировать

Хорошо хоть не головку:-D Одна моя знакомая надевает носочки и стелет простынку постоянно.

копировать

Вспомнила. Лет 10 назад зарегистрировалась на СЗ и начала с одним переписываться. Один раз встретились, экскурсии по городу, заумные разговоры, ресторан, романтика. И вот на следующий день после первой (и единственной) встречи, звонит он мне по скайпу (жили далеко друг от друга) и в процессе разговора спрашивает: "Ну что, писечку покажешь?"

копировать

Так он, может, всего лишь посмотреть хотел :-D

копировать

*болезная* / как то так она этт пишет.../ вот бы ей ник такой, аж тошнит , везде это слова лепит, и считает себя ппц крутой . Так и не поняла из какой деревни сей чудо вылезло :sick4

копировать

Если вы про "палиндромную", то она себя москвичкой считает, проживающей в сопредельном государстве)) Пишет часто "болезнОЕ", обращение у ее такое, уничижительное)

копировать

Да, про нее. Уж не знаю, кем она себя считает. Но откуда она притащила это обращение, так и не поняла. Я его больше никогда не встречаю. Явно какой то совсем совсем мухосранск.

копировать

Из мухосранска я. Но так не говорю [-X

копировать

Так это и не про вас))

копировать

)) она считает себя элитой, с хорошими манЭрами и благородным происхождением. Хотя часто прокалыаается на элементарном незнании весьма обыденных фактов, событий и пр.

копировать

Атрихайся давай (уже писала тут, так что дубль2)

копировать

Я воспитанная, никому замечаний не делаю, психика в норме, ничего не бесит.

копировать

Не бесят, но некоторые режут слух и глаз. Например, когда пишут "кокраз".

копировать

Через чур, из под тяжка (последнее на Еве было, год назад видела в одной теме)

копировать

Меня удивляет частота употребления на Еве слова пися/писечка/писенька в отношении взрослых людей, причем иногда и применительно к мужскому органу. Примерно года три, как эти слова замелькали тут. раньше не было. Это один человек пишет? Или мода?

копировать

Трусики. Какие, нахрен, трусики у взрослой тёти с жоппой 50 размера? Это, как ни крути, трусы! Трусики были в детском саду.

копировать

Вас слово раздражает или тетка с 50-м размером?

копировать

Слово конечно

копировать

К почти всему перечисленному, еще слова подрощенный (по отношению к ребенку) и глянуть.
Еще почему-то насладиться ребенком. Необъяснимо неприятно. Мне кажется это не совсем верно использоваться насладиться по отношению к кому-то живому. "я еще успею насладиться своим котом". За это лето я насладилась своей собакой.

копировать

Выражение «это ни есть хорошо». Бесит, прямо все с таким умным видом его употребляют, фу

копировать

Может потому, что оно должно писаться через "нЕ"? )))
Это не есть хорошо, что вы настолько неграмотны и не любите одесский юмор.

копировать

К одесскому юмору, грамотная Вы наша, это не имеет никакого отношения.

копировать

сикось накось
вообще не понимаю откуда это выражение

копировать

а такого и нет, то, что есть, пишется через дефис

копировать

Подбешивает "ухоженный" по отношению к взрослому человеку. "Ухоженный ребёнок", "ухоженные руки", "ухоженный сад" - нормально, а вот "ухоженная женщина" - для меня как ножом по стеклу. Либо её "уходили", либо она лежачая - только такие ассоциации возникают.

копировать

"Подбешивает" бесит! Не нравится, выводит из равновесия, просто бесит, в конце концов. Откуда вы эти подбешивает-выбешивает взяли?

копировать

Беситесь на здоровье!

копировать

Почти ничего не бесит, кроме безграмотности. А так все эти пасочки, моськи и прочие ухоженности вполне себе милые. Иногда показывают, что мы с говорящим из разных миров, причем иногда в случае, когда осуждается вполне себе правильно употребленное диалектное слово. Безграмотность может проявляться не только в использовании подобных конструкций, но и в их незнании, даже, наверное, в отсутствии чувства языка.

копировать

С Москвы

копировать

Мой папа очень грамотно и красиво писал, в отличие от меня, но говорил всю жизнь килОметр :) Это так мило :'(
Но вот на Эхо Москвы два человека, претендующие на воспитанность и образованность высшего порядка, считающих себя умнейшими людьми, которые могут и должны научить нас и исправить, говорят одно и то же слово одинаково неправильно :sad3
Это слово - грАжданство :scared2 :dash1
Эти люди - Е.Альбац и С. Пархоменко :scared2

копировать

Ехай,малой,залА,ребь,с МАсквы,кипеЛьно (белый)з

копировать

Мошт, зАла? :scared2

От нашего стола - моё день рождение :chr3 :sad3

копировать

КилОметр - это по-америански :).

копировать

а вот наш президент, он вообще гибкий в этом отношении!
в разное время и по сей день глаголит: обеспЕчение, а так же и обеспечЕние. От эт я понимаю, каждый раз сюрприз)))

копировать

Ну тут вы даже не удивитесь :tongue3
Координально (с) Гуру! :D
https://eva.ru/topic/64/3536953.htm?messageId=97574602

копировать

Перетрубация :-D
https://eva.ru/topic/139/3530756.htm?messageId=96979187
Не могу же я одна смияцо ;)

копировать

Слово "зашла" (игра не зашла, т.е. не понравилась). И прямо все поголовно так стали так говорить, и утверждают, что так всегда говорили. Мне 47 почти, но слово "зашел/зашла" массово стала слышать последние лет 5 наверное.
Ну еще рАкушки, цЭпочки)))

копировать

Все эти - зашла, сорян, красава, попутал, школота, сижка, не более чем молодёжный сленг, он либо приживётся, либо, отомрёт. Просто будет не модно так говорить - западло ;)

У нас был свой сленг - котлы, хилять по бродвею, бадлон и прочая фигня. Я правда, только слышала, не пришлось попользоваться - он был раньше :-D А что было в моё время - шузы на каше? :-D

Не беситесь! Вы просто стареете ;)

копировать

А были у вас сапоги на манке?))

копировать

Не было.

копировать

У меня не было, но моду помню (я в средней школе училась), и очень хотела такие сапоги, но...у нас их днем с огнем не сыскать было - дефицит((.

копировать

У меня были, югославские, на желтоватой такой манке. Это примерно 78-79 гг.

копировать

Мне кажется чуть позже мода на "манку" была, не? В 79 я только в 1 класс пошла, модой еще не интересовалась, а вот классе 6-7-8 помню была уже эта "манка". У мамы туфли были на такой подошве, я их часто мерила (размер не мой был, потому только дома мерила).

копировать

А я стала это слышать последние пару месяцев. Особенно нелепо это слышать не от молодежи.

копировать

Для меня нелепо это слышать с экрана телевизора от вполне возрастных публичных людей! Не скажу что поголовно, но каждый раз "режет ухо".

копировать

Я люблю всякие странные слова. И диалектизмы, и слэнг, и всевозможные коверкания ради усиления эффекта.
Вот «дорожную карту», упомянутую выше, терпеть не могу, ибо она - какая-то идиотская калька, без ума и фантазии. И зону комфорта вкупе с кейсами туда же. Против больничек, деток, маников и иже с ними ничего не имею. Они оживляют речь.
Подбешивать-выбешивать, добавление на английский манер суффикса «ablе» (читабельный, смотрибельный, играбельный), уменьшительно-ласкательные суффиксы и разные сокращения (настолка) - это мое все. Такие слова особенно люблю, употребляю и буду употреблять. Ибо.

копировать

«Добро» вместо слова «хорошо».
Прям какой то деревней глухой отдаёт.

копировать

А мне нравится)))
И ещё-любо!

копировать

+1

копировать

Что плохого в глухой деревне?

копировать

годно:)))

копировать

мальчУковый

копировать

это вообще разговорное слово, хоть мальчУковый, хоть мальчукОвый
эффект от употребления такой же, как от каклеты или тубаретки - :sick4

копировать

вы не въехали, дело не в ударении, а в неправильной букве. Правильно мальчИковый. А ударение, конечно, на "О". По-другому я и не слышала))) Слово, конечно, разговорное, но и в разговорной речи, если уж используешь такие слова, неплохо думать.
Слово от "мальчик", а не от "Чук и Гек")))) Но большинство, один раз услышав, начинают повторять неправильно. Видимо, для их уха так приятней)))

копировать

мальчУковый - просторечье, мальчИковый - разговорное. Ни то, ни другое в значении "предназначенный для мальчиков" не является литературным вариантом

копировать

то, что это разговорное, я и в своем посте написала. Зачем повторять все это мне же?

В словаре Ушакова, кстати, "мальчиковый" не помечен, как разговорный вариант.

Касаемо просторечия - ну, не знаю. Тогда и "тубаретка" - просторечие?

копировать

А я всегда говорю с ударением на вторые буквы - "мАльчиковый", "дЕвочковый".

копировать

А я говорю "для мальчиков", "для девочек" или девичий

копировать

Так я тоже говорю)

копировать

Манечка(маленькая мания)

копировать

Бросьте вы! :)
Тут вот пол лебедя и пол дома определяют :-D
https://eva.ru/topic/139/3235813.htm?messageId=84851234

копировать

кофиёк.

копировать

МалОй, малАя. От слова совсем. По ходу.

копировать

+1000

копировать

+2000

копировать

Ещё в список "полёт нормальный".

копировать

Ручки, ножки..от женщин 30+.

копировать

Мне объяснили и я очень благодарна!!!
Так говорят недолюбленные выросшие дети, недобравшие детства! :sad3
Вот это точно, как я не догадалась!

копировать

Не всегда. У нас на работе была такая, женщина типа "птичка". У нее все "Леночки, Светочки", она моет ручки, пьет водичку и идет покушать:evil А, и говорит все это соответствующим голоском. Слушать невыносимо было:evil

копировать

Мамка, папка, человечек, печенька.

копировать

Вот этих я тоже отмечаю и пока не нахожу объяснения. Ну разве что они не из благородных, из семей без корней и принципов.
Мне мама объясняла, что как в семье будут звать, так и на "улице"

Выходит отец трёх дочерей и как их зовёт? Маргарита, Татьяна и... забыла как третью звали. Никто никогда не назвал их иначе.
Так и у нас было - никаких мамка :oops А брата я называла - Саша. Произнести Сашка, например, мне до сих пор кажется оскорблением. Во!

копировать

Наверное. Как в сказке про репку есть бабка и дедка, то там же где-то рядом мамка и папка)))

копировать

О, точно...вот этот суффикс "к" все простит...
Мама из нас (детей) неутомимо выбивала эту "к" всю жизнь, прям глаза закрою и слышу ее голос :"Машкой корову называют, а человека зовут Машей" ... мамка, папка ...это что-то сельское, а бабка - вообще грубое..
прикольно)

копировать

Бабушка, бабулька, Машенька.

копировать

Человечек!!!! Ааааааа!!! :sick4 Каждый раз, когда меня благодарят словами, какой я чистый или светлый человечек, убить готова

копировать

А я начинаю смеяться))) представляется какой-то снусмумрик 2 см ростом, весь такой чистый и светлый))))

копировать

Да!!! Человечек

копировать

Раздражает все, что не соответствует словарям Дитмара Эльяшевича Розенталя и Рубена Ивановича Аванесова. Что тут сделаешь... Не соответствуют... Все кругом не соответствуют. Зато умеют нас, грамотных, эксплуатировать. Нынче пользы от ударений мало: нужно уметь эксплуатировать других. А мы вот ударения изучали. Не те предметы мы изучали.

Куличи... Какие куличи? Они были запрещены 70 лет. Это слово не произносили. Интеллигентные образованные дамы, а уж с партбилетом в кармане... тем более. А как они же первыми кинулись выпекать куличи в 1990-е. Да, они говорили "кулич". В 1990-е. А раньше я это слово от них не слышала. Это слово не способствовало карьере раньше.

Этот мир слишком быстро меняется...

копировать

Каждый вменяемый человек , хоть раз в жизни, не дойдя пару метров до работы, должен задать себе вопрос: " А может ну ее нафиг?" :chr3

Это ваммм :-D

копировать

Что-то вы все в кучу собрали: лингвистов, пользу ударений, куличи, партбилеты...)) Вы как из НКВД - способствовали слова карьере или не способствовали))
По случаю Первомая усугубили немного, что ли?))

копировать

Как мне нравится картинка. Отличная картинка.

Да нет, я такая трезвая. Вот сейчас пойду праздновать Первомай. Это я еще не начинала праздновать...

Как это на работу не пойти? Это я могу сделать только, если мне нужно на интервью по другой работе... Это да... Написала имейл студентам, что заболела, страшно помираю. И пошла на интервью по другой работе. Это да... это я могу. Чтобы не нанимать замену и не терять деньги. А потом отработать эти часы... потом.

Ага, у меня все в куче всегда. Мне структуры всегда сочиняли другие люди. Они брали мою кашу, лезли на стену и сочиняли структуру из того, что им нравилось. Например, учебные планы я так писала. Целую стопку методичек я так склепала. Пишу километрами, потом кто-то другой в этом ищет путь сделать структуру.

Стратегия - это не мое. Я беру чужую стратегию и по ней чапаю лучше других. Я наоборот соединяю все в одну кучу. Все, что никто другой не соединит...

НКВД... ну что вам всем дался тот НКВД... Их там всех тоже потом расстреливали следующие. Предлагали моему дедушке в НКВД, а он не пошел. А тех, кто пошел, расстреляли потом всех в их городе. Несчастные сельские ребята были. Иногда судьба вот так проходит лезвием перед носом мимо...

Куличи... Я не слышала слова "кулич" до Перестройки. Жили без куличей и отлично ели кексы. Советские фабрики выпекали прекрасные жирные кексы с изюмом. С тех пор я и не ела таких кексов.

А картинка - класс! Это прямо я в 17 лет. Посмотрела и помолодела. Душой. Чудесный образ!

копировать

Слишком много многоточий. Для чего они?))
Скучно пишете. Избыточно подробно и неинформативно одновременно.
Ниасилила((

копировать

Канада ?

копировать

Слова не бесят. Бесят люди - информационные носители этих слов.

копировать

В каком смысле? Людей надо любить ;)

копировать

Кому надо?

копировать

Людям. All you need is love
Все что нам надо - это любовь.

копировать

Автор этого призыва был совсем не в теме любви, разве что это про любовь к наркотикам, алкоголю и ББПЕ

копировать

не все умеют их готовить

копировать

нивапрос, денюжка, я ору

копировать

Это пройдёт - потерпите. Вас терпели тоже. И бог терпел :tongue3

копировать

Кстати, а зачем вот это слово тоже в последнее время стали многие извращать? Я про "денюжку" или даже "денюшку".

копировать

«НА выходных», «НА праздниках»

копировать

На выходных – разговорно-просторечный вариант, допустимый в непринужденной речи (грамота ру). Как "на неделе", к примеру

копировать

Вы действительно не видите разницы между «на выходных» и «на неделе»?

копировать

еще раз для одаренных - это допустимый разговорный оборот

копировать

Это вы не видите сходства;)

копировать

А что не так?

копировать

Детки (((

копировать

Я с вами! Раздражает использование в повседневной речи. У знакомой всегда: мои детки, мои сыночек, спросите у моего сыночка... Раздражает сил нет

копировать

Лю, когда имеют в виду любовника.

копировать

А муй?:chr1 Ну правда у многих именно муи, т.ч. они наверно правы:chr2

копировать

Досматривать
В смысле "заботиться о пожилых родных "
Точнее, смысл именно меняется: вместо заботы подразумевается нечто постылое "когдажтыссукосдохнешь"
Ненавижу.
Спасибо Ева.сру за расширение знаний о глубинах моего народа:sick4:sick2

копировать

Кого вы ненавидите? Знающих русский язык и умеющих его применять нелицемерно ;)
Это просто климакс.
Вам уже и Пушкин вряд ли сможет угодить. :tongue3

Мой дядя самых честных правил,
Когда не в шутку занемог,
Он уважать себя заставил
И лучше выдумать не мог.
Его пример другим наука;
Но, боже мой, какая скука
С больным сидеть и день и ночь,
Не отходя ни шагу прочь!
Какое низкое коварство
Полуживого забавлять,
Ему подушки поправлять,
Печально подносить лекарство,
Вздыхать и думать про себя:
Когда же черт возьмет тебя!

копировать

Это означает заботиться о тех, кто умирает, и кому самому надоела жизнь. Они не ведут борьбу за жизнь, они целенаправленно умирают, а мы должны положить свою жизнь на алтарь?

Ой, не смешите меня. Моя бабушка сломала руку и целенаправленно умирала. Папа носил за ней горшки. Героически страдал. Через 11 лет он умер, а она продолжила умирать. С сиделками. И дай бог Вам в 20 лет такую память, какая у нее была за 90. Выкручивала мозги всем остальным. А я эвакуировалась. Ага, точно, досматривали. Много вы понимаете, почему так говорят. Я понимаю. Такие, которых досматривают, переживут всех молодых, всех красивых и всех здоровых. И продолжат умирать. Героически.

Вы бы пришли ее досматривать, ну старушка и старушка. Ах, милашка. А через 15 минут вы бы уже плакали и рассказывали бы ей про все свои истории, про всех любовников и про все свои аборты. Она бы Вас так ласково приголубила, а потом свернула бы Вам шею.

Только я другой породы. Я жму в мозгу кнопку эвакуация.

копировать

У вас точно что-то с нервишками, ВесНа))
Обычно люди, имеющие филологическое образование, даже в зачаточном его состоянии, знают, что разговорные слова, диалекты, архаизмы и все остальное (обсценная лексика в том числе) лишь обогащают язык, делают его ярким и пр., и пр.
Не нужно так ненавидеть "ваш" народ, он на самом деле очень глубокий и богатый на выражение своих чувств))

копировать

Так это и есть глаголы с различной смысловой нагрузкой.
И "когдажтысукосдохнешь" здесь абсолютно не при чём.
Если досматриваешь, то речь идёт о той стадии, когда старый человек нуждается в постоянной опеке и желательно при совместном проживании.
Когда досматривают, то речь идёт о немощных людях, зависимых от детей и внуков. Максимум на пару часов можно оставить одного человека в квартире; необходимо постоянное присутствие кого-то.
А вот заботиться - это немного из другой оперы.

копировать

Тогда и "пользовать" должно раздражать.
У ''досматривать'' нет негативной коннотации. Это скорее слово о нейтральной заботе. С признанием, что все люди смертны, даже близкие.
Так что это личное. Не архетипическое :)

копировать

Если вам придется "досматривать" за дементными родственниками, мы посмотрим, что вы тогда скажете. Но вообще именно это слово тоже не люблю, употребляю "ухаживать" в таких случаях.

И вы еще не видели, что Федюля пишет по этому поводу на форуме, где родственники больных Альцгеймером тусуются. Здесь она такого не пишет, потому что здесь ее не понимают по этому поводу. Оно и понятно. А там понимают. И я вполне понимаю, почему она пишет это там и почему здесь ее со всем этим не понимают.

копировать

копировать

У нас в городе был магазин с название "Хлебушко" :sick2

копировать

Я отзвонюсь.

копировать

труханы
я тебя услышал
игрухи, игруши
зеленушка

копировать

а как нужно называть зеленушек?

копировать

Зеленушка - это, наверное, укроп, петрушка и прочая кинза)

копировать

Зелень: укроп, петрушка и т.д.

копировать

птичек нужно называть зеленью? вы шутите?

копировать

Не нужно. Зеленушки - птички. Зелень ( разные укропы, как тут пишут ) - это зелень.

копировать

А что такое зеленушки? Мы это, если что не местные:)

копировать

Это грибы такие))

копировать

А что это? Укропы всякие?
Я знаю слово "синенькие", это баклажаны) Только я не поняла, почему синенькие, а не синие...)))
По аналогии тогда морковь с тыквой должны иметь сленговое название - оранжевенькие...есть такое?...надо меньше пить, пить надо меньше...)

копировать

Вот, кстати, слово Укроп бесит. Не потому, что трава невкусная, а потому, что тот, кто это слово в отношении людей употребляет - сука ссученная. Бесит сам факт существования таких людей в обозримом пространстве.

копировать

Зеленью обычно называют всю траву съедобную. Даже если она фиолетовая, как базилик. Оттуда и зеленщик, как тот, кто продает овощи.
Морковь - корнеплоды, тыква- овощи. Капуста - тоже овощ, хоть и трава. Все вместе -раньше зеленью называли. Сейчас смысл зелени сузился.

копировать

Зеленью понятно, а вот откуда взялась зеленушка?:scared2:mda

копировать

Моя мама недавно начала так говорить, вот ужас, как бесит.

копировать

А что такое труханы?

копировать

Трусы

копировать

еще печенька, больничка, " доченька подойди … " , имени нет, как к корове обращение, .

копировать

А дочеЧКа и доча?

копировать

Про Доню забыли!

копировать

а печенки как вам?

копировать

" писЯть"( что делать?), малОй, детЕнок, любимка, беремчатое пузо, экошка, пузожитель, хочушка , булоШная, яйки, малышастик, обалденный, чмоки,девуля, светлый человечЕк, деть, пацан, бро, сосисЬки, ПОрешаем ( проблему), коуч, мася, совершенно замечатльный!, Прекрасный!( ная!), пуся

копировать

как страшно жить, когда столько слов бесят...:ups1

копировать

Чтоб вы побесились :-D

копировать

с "булошной" что не так? московское нормально произношение - булошная, молошная. Да и остальные многие слова вполне нормальные

копировать

Ну есть такие, которые говорят "что" и "конечно" через "ч", вот их "булошная" и бесит.

копировать

Это уже официально считается устаревшим произношением.
Если так говорит москвичка лет 65 и старше, то, наверное, допустимо. Если вы гораздо моложе, то уже так не говорят образованные москвичи.
То же самое со словом *дожди* - дожж'и (устар.)

копировать

Образованные москвичи могут себе позволить не только "булошную", но и "шо". Если их при этом кто-то вычеркнет из списка образованных москвичей, они об этом и не узнают

копировать

Да) Нам ничего доказывать не надо никому. Я и "шо" могу ляпнуть, и сказать "полУклиника", бабушка так говорила). А вот тот, кто начинает поправлять, все о себе этим и говорит)

копировать

Ну, рождение в Москве еще никого не сделало образованным просто по факту рождения, это всем понятно.

копировать

Зато позволяет не переживать из-за каждого слова

копировать

ссылочку на официальный источник можно?))) другое дело, что самих булоШных уже не осталось. Но слово как было, так и есть.
Например, скуШно, скуШный - это вы тоже назовете устаревшим произношением?

копировать

Слушайте рубрику "Говорим правильно" на Радио7, там регулярно выступает гл.редактор Грамота.ру В.Пахомов. Очень много интересного и познавательного рассказывает.
ШутоЧНный, яиЧНый, молоЧНик, спичеЧНый и пр. вы как произносите?

копировать

Шуточный и молочник - оба варианта правильные.

копировать

так и произношу - шутоШный, яиШный, яиШница, спичеЧный и молоЧник (человек) (тут ч), но молоШник - если предмет посуды

копировать

кстати, вот вам с грамоты ру, булоШная и молоШная тоже вариант правильного произношения, ни слова про устаревшие варианты. Так что рекомендую вам не только слушать, но и читать иногда

копировать

Правильно- как написано. По-московски- первое и третье слово через Ш. Но московский диалект не является эталонным. Наиболее близким к эталонному считается питерский. Ну и у них не без поребриков.

копировать

Подстраиваться под "новодел"?

копировать

Яишница еще. И дощь. Я, кстати, почему-то говорю "дождь", хотя мои родители всегда говорили "дощь".

копировать

А чем булошная провинилась? Нас в школе так учили, а ещё яишница и скушный.... Москва, Замоскворечье, если что. И учитель ещё советская москвичка, которая уточняла, что это уже уходит, но это правильно и это классика.

копировать

дама из неофитов, недавно открыла для себя какую-то рубрику по радио и теперь мнит себя гуру в языкознании

копировать

))) Вы очень ошибаетесь. Слушать онлайн ученых-лингвистов, которые рассказывают о том, как изменяются правила, вносятся поправки в словари и пр., и пр. полезно не только на конференциях, но и по радио.
Кстати, это не область языкознания. Это орфоэпия.))

копировать

нда... к сожалению, я даже более близка к истине, чем можно было предположить изначально... А орфоэпия - это раздел языкознания вообще-то...

копировать

Ну не вы же одна эти рубрики слушаете. Они были задолго до того, как вы их для себя открыли. И тут, на Еве, их обсуждали.
То, что вы ссылаетесь на Радио 7, уже вызывает сомнение в фундаментальности ваших знаний.

копировать

Всё в кучу((
Конешно, булошная

копировать

А мне нравиться за#бывать приезжих словом сосисЬки. Их именно московские сосисЬки вымораживают. Мы, значит, их пасочки-ху#сочки годами слушаем, геканье и тд. а им сосисЬки не угодили как москвичи произносят. Велком взад, как грится, на историческую родину и слушать там милые уху и сердцу пасочки.

копировать

Булошная - это по-московски.

копировать

Выхи)) было?

копировать

Манкая и коррелировать. С некоторых пор в силу ряда обстоятельств эту корреляцию любят пихать везде, даже где она не коррелирует ни с чем.... Ыыыыы.... Это называется мода. И ещё бесит до почесухи "В этой связИ". Вот поубивав бы:(((((( пишешь, как дура "В СВЯЗИ С ЭТИМ", нееее, все равно все не по-русски вывернется. И ещё коллега на работе, когда звонит, любит начинать беседу с "Я хотел бы уточниться". Начинаю чесаться в самых нескромных местах, как его голос слышу, сто процентов уточняться звонит:dash1
Ну и всякие ре, лю и прочие китайские сокращения

копировать

А еще слово "согласно", когда употребляют его не с тем падежом. И причем делают это в важных бумагах на работе, и спорят, что это правильно.

копировать

О!! Точно!! Но в основном вояки и погонные фанатично настаивают на "согласно приказа" и словарь им не Розенталь

копировать

Да будет вам...военные)) Почти все так пишут, офисники разных мастей. Еще любимое у них - управляющий филиалА.

копировать

Это уже стало офисным жаргоном. Даже глаз перестало резать.

копировать

Начните в данной конструкции "управляющий" определять как подлежащее, и вас отпустит.

копировать

Есть знакомая, котора, вообще свои отдельные варианты сокращений слов придумывает, которые кроме неё никто не знает. Вот, например, кто-нибудь знает, что такое перчи и жёвка?

копировать

Эт легко. Ну перчатки же и жвачка. Не?

копировать

Да, я вот сразу про перчи не поняла, когда она сказала.

копировать

жёвка - придумали давным-давно, задолго до вашей подруги)))

копировать

Да и "перчи" пусть не многие, но некоторые употребляют. Мы так в детстве говорили. Эка невидаль. А автор ветки даже сомневалась, что такие сокращения могут быть опознаны.

копировать

Дорогие цены, цены подешевели :dash1

копировать

Есть у меня приятель. Живет исключительно с супругой и ходит исключительно на службу (ИП). И при встрече всегда задает вопрос: "На службу?" Не бесит, но забавляет. :-)

копировать

Может, работник театра или сочувствующий?)

копировать

Наисала - ИП. Обувью торгует.

копировать

бывший работник театра?)

копировать

Бывший слесарь. Когда на заводе работал, тоже на службу ходил.

копировать

значит, сочувствующий ))

копировать

Не, просто под интеллигента косит. У него это так забавно получается! :-)

копировать

Всегда хотел приподняться в собственных глазах и стать служащим. Вот и употребляет. Или родители хотели.

копировать

Военные тоже служат, госслужащие тужа же отправляются - на службу)

копировать

А у меня сосед, когда встречаемся в подъезде, лифте, всегда задаёт мне вопрос : «на прогулОЧКу ?». Почему на прогулОЧКу, какую прогулОЧКу, даже если утром на работу иду? Бесит меня, но держусь, вежливо отвечаю, что нет. Причём так уже лет пятнадцать один и тот же вопрос :scared2

копировать

Может, он просто оттенков не различает? Речевой штамп такой и не задумывается о смысле.

копировать

Почитала. Употребляю большинство из приведенных раздражающих слов. Кроме уменьшительно- ласкательных пошлостей и доставшего Карла. При этом мне здесь озвучили, что у меня слишком литературная, практически профессиональная речь.
Так, может, дело не в словах, как таковых, а в уместности их употребления? И в личной свободе владения русским языком?
Меня не раздражают слова сами по себе, я лишь отмечаю неуместность их применения. Меня может раздражать качество, маркером которого является данное словоупотребление, допустим, позерство, или пренебрежение, или общая безграмотность как следствие лени, но слова сами по себе нейтральны.
Карл достал потому, что ребенок его употребляет через слово, с неуместной экспрессией, вместо того, чтобы выражаться по-человечески. Пошлости просто ниже того уровня общения, который мне приятен. То есть все сводится к тому, что стоит за словами, а не к самим словам.

Занудство не раздражает? ;)

копировать

Ещё я полюбляю :-D счас - как вам такоэ Илон Маск:oops Но я, кмк, уместно его употребляю и строго дозировано :evil
Читала вас как песню, до "Пошлости просто ниже того уровня общения, который мне приятен. " :scared2 Не поняла, что вы хотели донести до масс? :sad3

копировать

У меня очень хорошее воображение. Когда употребляют эмоциональные "сисечки" и " писечки", на отстранение от этого словесного эксгибиционизма у меня уходит масса энергии.

копировать

У меня очень хорошее воображение. Когда употребляют эмоциональные "сисечки" и " писечки", на отстранение от этого словесного эксгибиционизма у меня уходит масса энергии.

копировать

Лялька

копировать

Это уже не носят. Счас в моде лялон.
Слава насикам, отвязались от тугосерь :sick2

копировать

Да, тугосери нынче к счастью уже не в ходу.

копировать

Сплошь и рядом.

копировать

Вкусный в плане хороший, интересный. Прям трИсет.

копировать

+500

копировать

Поеду на «югА». Бесит и передергивает.

копировать

"на юГа" имеет саркастический оттенок

копировать

а меня накрывает ностальгия)
на юга ездили автостопом)

копировать

Печенюшка

копировать

"ну, такое" или просто "такое", вместо "так себе".

копировать

Вот еще вспомнилось. Мой сын тут неделю назад пришел из школы и употребил слово "плойка". Я ему сказала, что если еще раз произнесет, выгоню из дома:-D Объяснила, что такое щипцы для волос и для чего они нужны. Но вообще они нам не нужны, у нас волосы и так вьются. Наслушался от девочек из школы. Даже не знаю, откуда все эти девочки.

копировать

к вашему сведению
ПЛОИ'ТЬ, ою́, ои́шь, несов., что [от фр. ployer] (спец.). 1. Завивать (волосы) ровными волнами, располагая ровными прядями, гофрить. 2. Делать на чем-н. (на накрахмаленной ткани) ровные складки, располагать складками при помощи особых щипцов, гофрировать. П. белье. П. кружево щипцами.

Источник: «Толковый словарь русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова (1935-1940)

копировать

вы к СВОЕМУ сведению лучше узнайте, а слово "плойка" в значении предмета там есть в словаре или нет? подсказка - такого слова в русском языке нет, даже в словаре Ушакова

копировать

Есть такое слово плойка. Это не как щипцы для волос. Они наоборот волосы выпрямляют.

копировать

Слово есть, но обозначает совсем не то, что вы или дама, считающая себя умной, выше предполагаете

копировать

Чехов в нашей компании, умных, "После ее смерти все останется Шурочке, а до смерти даст тысяч, плойку и утюг",
а уж что именно плоить, чепцы или волосы, это уже детали.
"3. Щипцы, которыми плоят что-л." Малый академический словарь русского языка https://classes.ru/all-russian/dictionary-russian-academ-term-53849.htm

копировать

так в этом (и только в этом) словаре и есть, ибо он состоит из слов, собранных из литературных произведений) Вот вы Чехова привели, а это ж не слова автора, а прямая речь героя, который кроме того употребляет всякие разные слова и курит "де-лос-махорос"

копировать

"Ма́лый академи́ческий словарь, МАС) — ... Содержит общеупотребительную лексику и фразеологию русского литературного языка по состоянию на время выхода издания[2]. По назначению и объёму словарь близок к «Толковому словарю русского языка» под редакцией Д. Н. Ушакова[1]:97. Содержит в первом издании около 80 тысяч, во втором издании — около 90 тысяч словарных единиц[3"
ваш ребенок и девочки из класса разговаривают на русском литературном, а вы этим возмущены :)
"3. Щипцы с подогревом, на которые накручивают пряди волос для завивки.
◁ Пло́йковый, -ая, -ое.
Большой толковый словарь русского языка. - 1-е изд-е: СПб.: Норинт С. А. Кузнецов. 1998 " http://endic.ru/kuzhecov/Ploka-27225.html

копировать

Кузнецов - вообще очень спорный словарь!
---Критика
Внесение некоторых форм слов в словарь оценивается как спорное, так, например, слово «жевачка», зафиксированное в словаре как разговорная форма[5], может являться отражением произношения, а не новым словом (производным от глагола «жевать»). Иначе, следуя этой логике, необходимо было бы внести в словарь и такие несуществующие слова как «черезвычайно» и «психиатор», поскольку такое произношение слов «чрезвычайно» и «психиатр» является достаточно распространённым. Также подвергается сомнению необходимость фиксации словарём таких разговорных вариантов произнесения слова, как, например «договора́», что, вероятно, продиктовано желанием составителей увеличить объём словаря, в чём составители действительно преуспели.

копировать

Сыромятникова И.С. 'История прически: Учебник для театральных художественно-технических училищ' - Москва: Искусство, 1983
классный словарь по теме
http://rasti-kosa.ru/books/item/f00/s00/z0000015/st042.shtml
ваша упертость смешна, прицепились к широко употребимому и вполне литературному слову и упорствуете.

копировать

"

копировать

А еще меня раздражает, что Кузьминатор своего сожителя или мужа (не знаю, кто он там ей) постоянно зовет "ненаглядный" и никак иначе. Почему-то реально бесит, не знаю почему:-D Идиотское слово какое-то.

копировать

а вы уверены что кузьминатор это она? Я нет! Это ещё больший раздражитель же))

копировать

Это у нее от женской неуверенности в себе и почитания мужчины- кормильца. Такая форма угодливости.

копировать

изумрудный и яхонтовый лучшЕЕ))

копировать

звучит как издевательство)

копировать

Еще "ламповый".

копировать

"Качественный" уход, косметика, краска и пр.

копировать

“Как то так” и “как бы” - ужасно раздражает

копировать

Бесит когда говорят «красивЕе» :dash1 этим грешат даже на корреспонденты на телевидении !

копировать

Симпотный

копировать

Я понЯла

копировать

Может пОняла? Ваш вариант ни разу не слышала.

копировать

Вы правы,... торопилась, опечаталась.

копировать

"Займи мне денег."

копировать

+500

копировать

+++

копировать

СвеклА. Передергивает просто. А ведь так говорит 80% населения.
И еще "По ходу", происхождение этого странного выражения мне вообще не ясно.

копировать

О, насчет "по ходу" согласна. Действительно откуда это взялось, ведь лет 20 назад так не говорили. На мой взгляд, каким-то образом трансформировалось из "похоже". Но смысл утерян полностью.
"По ходу, так и было." По какому ходу, уж простите?

копировать

По ходу дела :-) Мне кажется, этимология именно такая.

копировать

ПозвОнит, Займи мне.., брюлики, на районе.

копировать

«На районе» плюс миллион. Бесиииит , повсеместно сейчас везде:dash1

копировать

НА районе, НА бассейне - жуть.

копировать

Доча. Кошмар, на мой взгляд. К счастью, в жизни ни от кого слышать не доводилось, в интернете вычитала).

копировать

Отец мой так говорил. Постоянно путал, кого как зовут (нас 3 сестры), все стали просто доча. Если совсем задолбался, то и собаку-суку так на автомате называл :-). В принципе это "доча" мне тоже не нравится, а когда твое имя постоянно заменяют на "доча", то тем более.

копировать

Ага))) Ужас.

копировать

А как Вам доня? Я даже не сразу поняла когда услышала. Моя доня пошла в 5 класс :)

копировать

украинизм

копировать

Я одну УОшку смотрю в ютубе. У нее 4 дочи, и кого она зовет , непонятно.

копировать

Сейчас первое в моем рейтинге- кушать. Погубят этим кушать русский язык, лакеи.

копировать

"бывает мне противно слушать
слова, лакею по плечу,
так говорят "извольте кушать"
когда я просто есть хочу!"

тоже ненавижу это слово.

копировать

Сорян. В нем чувствуется бравада собственными косяками, типа Я косячил, косячу и косячить буду, а ты, сорян, привыкай или иди лесом.
Дорожная карта, не бесит, но каждый раз вызывает недоумение. "План", "стратегия" короче и понятнее, какой идиот придумал использовать словосочетание "дорожная карта".

копировать

мне кажется, это калька. Про карту

копировать

Раздражает “всяко”, почему бы не сказать «все равно» или «в любом случае», откуда взялось это «всяко». Из регионов :mda

копировать

Каких регионов? Никогда в "наших" регионах никто так не говорил). Не слышала такого. Где же вы с периферией так плотно общаетесь?
Почему-то речевое бескультурье теперь принято списывать на "из регионов".

копировать

Раньше слышала это слово на отдыхе, например, от людей из Нижнего они были и ещё вроде из Самары. Сейчас уже везде говорят, да даже здесь на форуме пишут часто это «всяко».

копировать

Это не региональное, это краткая форма среднего рода прилагательного всякий.
Говорят "всяко разно", но и это не региональное.
"всяко лыко в строку" (с) - такое вас раздражает?)

копировать

Такое нет))

копировать

Не говорят так в Самаре

копировать

Нежнятина

копировать

+100, ещё «милота»

копировать

+1000, гoвнятина

копировать

Я в Прибалтике родилась и выросла. Не то что бесят, но непривычны слова "молочка", "малой", "футболка", "водолазка".

копировать

а как вы называете футболку и водолазку?

копировать

Если подумать, то это действительно странные слова применительно к одежде, особенно водолазка:-D Я вот как-то привыкла с детства, кажется нормальным. Но кто не привык с детства, тому наверное ну очень странно слышать подобное.

копировать

я и спрашиваю - КАК называют футболку и водолазку иначе?

копировать

Водолазка это типа лонгслив по-модному:-D Лонгслив с горлом. А футболка хз.

копировать

У меня много питерцев на работе, они водолазку зовут бодлон, это вообще нечто)
А лонгослив не обязательно с горлом, это просто футболка с длинными рукавами.

копировать

Какое слово красивое...На французский манер прям звучит "бодлон"[-([-([-(
Все, с завтрашнего дня начинаю водолазку называть бодлоном:))))

копировать

Вообще-то бАдлон))

копировать

ОК! Пусть бАдлон:))) еще красИвее:)))

копировать

бЫдлон еще красивше
берите, не благодарите!))

копировать

Вот уж нет! Оставьте его себе:) Мне хватит и бАдлона, чтобы произвести завтра на коллег фурор:))) :sad2:sad2:-P

копировать

Я от вас всегда тащусь! (Пусть вас слово "тащусь" не смущает!) :party2
Вы - сплошной позитив))

копировать

:love2;);););)

копировать

Лонгслив с горлом ? Забавно. Американцы это называют turtleneck (черепашья шея) ))))))
https://www.google.com/search?source=hp&ei=B3rRXJy8NYyd5gL9w53wDA&q=turtleneck&oq=turtlenec&gs_l=psy-ab.1.0.0l8j0i131j0.1223.6055..9249...0.0..0.145.733.9j1....3..0....1..gws-wiz.....0..35i39.Zw-Xv34vJI8

копировать

Я это называю исключительно "водолазка". Ненавижу все эти лонглсливы, свитшоты, слипоны и что там еще бывает...фу, какая гадость, меня от этих слов воротит :sick4

копировать

По-русскии я тоже это называю "водолазка"...просто "лонгслив с горлом"))) это и не по-русски и не по-английски как-то звучит )))))

копировать

Предлагаю боди с длинным рукавом называть "лонгслив с трусами"! :party2

копировать

Водолазка - бадлон :) Спб

копировать

Футболка - до 90-х годов , просто "майка", после -"тишёт", водолазка - "битловка". Но я ещё делаю скидку на то, что мама у меня в трикотажной отрасли. С детства слышала именно эти названия.

копировать

О, сколько нам открытий чУдных...
Вот если б не Ева, откуда бы я узнала слово "тишёт?? Даже не слышала ни разу..Да и битловкой у нас не называли..

копировать

Тишёт - это футболка на английской языке)

копировать

Мне 50. Всегда были "футболка" и "водолазка". Майка - без рукавов.

копировать

майка - это совершенно другой предмет одежды. Тишот - это вообще английское слово, зачем его приплетать? Битловка - принимается. как и бадлон. Региональные названия. А вот с футболкой у вас промашка вышла)

копировать

Глупости. И до 70-х были водолазки и футболки. А ваших слов никогда не слышала. А майка это майка.

копировать

У меня водолазка появилась 50 лет назад, а футболки еще раньше))) Других слов не знаю. Малой это украинское.

копировать

В Новосибирске малой активно используется.

копировать

Не сказала бы что бесит, но слово лояльно в контексте, например, относится лояльно, то есть положительно/терпимо, меня немного сбивает с толку, ибо в английском loyal это примерно синоним к преданный. Лет 20 назад "лояльно" в таком смысле широко не употреблялось, только в значении преданно, если употреблялось вообще.
Это, конечно, в добавок почти ко всему перечисленному выше.

копировать

Терпимо отношусь к придуманным в народе сокращениям и неологизмам (деть,милота, выхи и тыпы...)
Но органически не выношу, когда везде и всюду ответ на заданный вопрос начинается с фразы "на самом деле....." ......
Ненавижууууу.....
ну вот зачем эта фраза? Тебя спросили-отвечай по делу.Зачем эти подъездные пути к ответу "на самом деле...".....психуюююююю...:chr1:chr1:chr1:chr1:chr1:sad2:sad2:sad2:sad2

копировать

Cлово "фотка".

копировать

+1. Сюда же - велик и телек.

копировать

Велик и телек - это сокращения, эти слова уже давно в обиходе. На великах катались еще в 70-80 ые.)) Телек все же правильнее писать через И - телИк. В обоих случаях -ИК - это суффикс))

копировать

Доча и малОй тоже давно в обиходе. Но это не значит, что они не могут бесить.

копировать

может быть, вам нервишки все же подлечить?))

копировать

Велик/телик меня не смущают, эти слова еще из детства.
А вот "фотка", "фоткать", "нафоткали", "сфоткай меня"... бррр.
Еще услышала как-то "эска/эмка/элька" в отношении размеров S/M/L, тоже передернуло.
Ну и слово "крема" вместо "кремы" тоже.

копировать

"Ха-Ха-Ха-Элечка" - мой вам личный подарок.

копировать

вкусно (если речь не о еде).
прям бесит!
топ длинный, не прочла всё, надеюсь, я не одинока ))

копировать

я с Вами:)))) Особенно, когда его употребляют при каждом удобном и неудобном случае:)

копировать

+500

копировать

Я не понимаю, что значит вкусный цвет и т.д. И говорящий при этом закатывает глаза(((

копировать

бордо и марсала, конечно) и глаза закатятся, и говорящий укатится...

копировать

Бесит когда в отношении запахов, говорят «послушай». :scared2

копировать

Да, вместо "я не чувствую запаха" говорят "Я не слышу"

копировать

еще когда запах "носят". Я сегодня в " Пуазоне"))

копировать

Я как раз тоже хотела написать с утра, но отвлеклась:-D Это отвратительно.

копировать

Ну это типа такие знатоки-знатоки...выепываются короче))

копировать

в чем выепывание? они слышат ноты аромата, вы - нет
ноты нюхать было бы странно

копировать

Полёт нормальный

копировать

ДевУля

копировать

Девчуля.

копировать

Мася, мелкий (когда про детей говорят)

копировать

бадлон, толстовка и прочая гадость

копировать

Свитшот еще хуже.

копировать

когда "ставят" уколы и прививки.

копировать

Прививки не ставят, а делают. Только уколы ставятся. Всё, обиделась :-)

копировать

ПолЮс. В смысле страховой. Прям с нижимом на это Ю!!! Так и хочется послать на полюс. Северный.

копировать

Треня и кайфуши

копировать

никогда не слышала. Что это такое? Тренировка и кайф?

копировать

Экие все нервные :) пожалуй, меня напрягают звОнить и ложить.
Малой и малый (украинизмы).
Остальное пофиг

копировать

ЗвОнить никто не говорит, говорят только позвОнит или типа того.

копировать

Слово - "Извиняюсь" вместо "Извините", "Простите", "Прошу прощения".

копировать

моя коллега на работе по несколько раз в день говорит: Все люди разные! она это говорит постоянно, при каждом удобном и неудобном случае. Этим подчеркивая, какая я понимающая и всепрощающая.
Самое интересное. Это высказывание из ее уст просто смешно слышать. Уж кто, как не моя коллега абсолютно этого значения не понимает. Зато вставляет раз по 10 в день во все места в своей речи.

копировать

Наверное имеет ввиду, что она не такая как вы и даже если сильно не права, то подстраиваться ни под кого не будет, она же разная по отношению ко всем людям :-). :-).

копировать

Такое ощущение, что в основном всех бесят южно-русские выражения, ударения и слова + не южнорусское "вкусный" и всякое сюсюканье.
А вот интересно, где уколы не делают, а ставят? Напишите, откуда вы.

копировать

Родом из Казахстана :-)

копировать

"Брать" вместо "покупать". Реально бесит.

копировать

Это точно - полный ппц...(((

копировать

+100

копировать

А меня еще "набрать" вместо позвонить. Особенно когда говорят не "набери мне", а "набери меня". Адский треш:-D

копировать

"Реально" бесит.

копировать

Бесит «лепота» вместо красота.

копировать

а когда говорят "лЯпота"?

копировать

Ещё хуже:sick2

копировать

Ну это ж из фильма цитата! " Иван Васильевич меняет профессию"

копировать

Наивкуснейший и т.п.

копировать

Давношний/ая
Коклетки
Тубарет
Кажный
Двухтысячно девятнадцатый

копировать

Меськи, хрючево, понаеха и прочие евские перлы

копировать

Долго думала, что такое меськи, вроде бы наконец поняла :-).
Понаеха мне нравится, использую его иногда, узнала на еве. Смотря что в него вкладывать, если не оскорбительный смысл, то тогда ой, а если иронично и особенно по отношении к себе и себе подобным, то нормально.

копировать

вкусный, кулек вместо пакета, брать вместо покупать, мой вместо мой муж(мужчина)

копировать

ПЕЧЕНЬКИ! На каждом шагу

копировать

печеньки - это прижившийся коротенький мем

копировать

Раньше, лет 30 назад встречала в качестве "названия" мужа - САМ. Не как местоимение, а как существительное, имя собственное )))) Вот прям так, без собственно имени. То есть когда вместо "Петя", "мой Петя", "муж", всегда употребляют слово "САМ". Может, это ласковое сокращение от "самец"?

копировать

Никогда не слышала.

копировать

Я это слово в повести в деревенской прозе встречала. Я не думаю, что оно от самца пошло. Хозяина дома, главу семьи так называли.

копировать

Это деревенское. Ещё "хозяин".

копировать

нет, от "альфа-самса")

копировать

выкупалась

Воротит от этого слова. Так выражается начальница, тетенька 63 лет. Рассказывает зачем-то, что накануне она выкупалась.Фу, блин

копировать

А искупалась? Применительно к мытью в душе или в ванне? Меня это так же бесит, как и выкупалась.

Вообще из этого топа я сделала вывод, что похоже меня все бесит:-D

копировать

Лазать, лазаю. Да, я знаю, что так тоже правильно, но бесит.
Еще друзя, незя.
пОняла, нАчала.

копировать

Ээээ... Зависла. А как правильно, если не "лазать"? Лазить? Обе формы в ходу, равноправны.

копировать

Да, оба варианта верны.
Но мне лазАть режет ухо, вот просто не нравится, как звучит.

копировать

Тоже бесит. На еве впервые встретила это лазать.

копировать

Упры и трени.

копировать

Это бесит, если сама не делаешь, а надо. Я тож не делаю, а мне надо. Но меня не бесит. Я - исключение.

копировать

Что это упры?
Трени - треники? Пардон, отставшие мы.

копировать

Двухтысячно19 год((((

копировать

Я бы не догадалась, что можно так произнести. Это так смешно и мило звучит :-)

копировать

+++++

копировать

Скучать ЗА кем-то.

копировать

Мне не нравится слово БЕСИТЬ)

копировать

Объясняю почему "уколы ставят" у некоторых. Раньше шприцы были многоразовыми. Сначала вкалывали иглу в попу, а потом прикручивали поршень. Глагол ставить больше подходил. Я родом из Казахстана, 82-ого года. В первом классе ещё точно многоразовые шприцы использовались в школе. Это к теории о том, что союзные республики жировали.

копировать

Старые шприцы никак не объясняют, почему в литературном языке, Москве и Питере уколы делают, а в Казахстане и еще где-то ставят.

копировать

Когда украшения называет “цацки”. Бррр, передёргивает меня. Противнее нет слова.

копировать

У ребенка услышала и меня сразу пробесило))))))) "ору" - в значении круто, нравится, и еще в куче разных значений))))
Еще - "наругать". Тоже у ребенка. Бесит.
Почему мой идеальный ребенок такой несовершенный? это тоже бесит))

копировать

Вкусняшка (((

копировать

"С" Москвы ! ну и "С" других мест естественно )
Выбешивает ужасно.

копировать

+100000

копировать

"Заграницей" вместо "за границей" :dash1
Еще от "котиков" тошнит.

копировать

Так вы сама неграмотная, да еще языка не чувствуете! Во-первых, как вы ваши границы на слух определяете? А во-вторых, вместо "заграницей" правильно употреблять "в загранице", чтобы разные фразы получились

копировать

"Во-первых, как вы ваши границы на слух определяете?" А речь идет только про вербальное общение? Вот мы с вами сейчас тоже общаемся.
"А во-вторых, вместо "заграницей" правильно употреблять "в загранице", чтобы разные фразы получились" Это вы МНЕ сейчас объясняете?

копировать

Правильно употреблять "в загранице"?)))
Это вы так решили пошутить, да?)

копировать

Вы не правы. Если контекст "заграница" = зарубежные страны, то вполне допустимо как жаргонное выражение.
А вот в контексте "За границей тучи ходят хмуро..." уже только раздельно ))

копировать

Жить (где?) за границей - грамотно, правильно. "за" - предлог.
Жить (где?) в загранице - грамотно, правильно. (хотя, это просторечье)
Жить заграницей - НЕ грамотно, НЕ правильно. (Если только не имеется ввиду "Живу тобою лишь одной, о заграница!"
"Заграницей" - творительный падеж слова "заграница".

копировать

Который раз здесь всплывает реклама "Омичка возмутилась.."
Вот эта "омичка" уже просто бесит.

копировать

А почему? Сыр такой есть, вкусный.

копировать

Потому что я не понимаю что это значит.И в данной рекламе речь явно о человеке. Что значит то?
Жительница Омска? Просто отвратительно.
Название для сыра тоже неприятное.

копировать

Сыр так называется уже давным-давно.
Это у вас что-то личное к сыру или Омску и его жительницам)

копировать

Да я давно не живу в России, сыр этот не видела. Я понятия не имела что это странное слово относится к жителям омска. Почему так странно уменьшительно-ласкательно??

копировать

Сыр этот выпускается с 70-х годов и был всегда популярен, вкусный.)
Омичка - жительница Омска, это не уменьшительно-ласкательное, мужчина - омич.
Есть карамель "Москвичка", вас не смущает название конфет?
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9E%D0%BC%D0%B8%D1%87%D0%BA%D0%B0_(%D1%81%D1%8B%D1%80)
http://sweet-review.ru/konfety-moskvichka-rot-front-moskva/

копировать

Вот никогда я не видела этот сыр, представьте себе. Из Москвы уехала в 2000-м.
Это слово я впервые увидела здесь на еве.

копировать

Что ж, бывает...))
Продается до сих пор) В очень многих городах.

копировать

«Конский ценник». Сейчас повсеместно слышу (( Бесит очень.

копировать

А что значит?

копировать

В Одессе на привозе сидит бабка и продает кур. Подходит одессит и спрашивает:
- Ну и иде же Ваша лошадь?
- А где Вы видете лошадь, это же цыпочка!
- Я вижу шо это цыпочка, но ценник-то КОНСКИЙ!!"

копировать

Забавно. Спасибо.

копировать

выражению сто лет в обед

копировать

Я не слышала.

копировать

"Пока-пока"

копировать

Это чисто московское, старое довольнотаки.

копировать

Хм, а я так часто мужу говорю, хотя отродясь в Москве не жила. Где "подцепила" - сама не знаю :mda

копировать

Да легко, приезжие занесли.

копировать

"Ушёл" вместо "умер".

копировать

Поддерживаю. Не могу объяснить, но это лицемерие какое-то.

копировать

"ушел в другой мир". Почему лицемерие? Ваши воззрения - только ваши, для вас "умер", для кого-то в другой мир перешел.

копировать

"Полёт нормальный" - прямо буэ...

копировать

+500

копировать

...Взгляд камеры внимательно-нахальный.
(Нет, не одна- весь мир следит за мной!)
«Я Чайка!Пять минут- полёт нормальный!»
И сразу будто крылья за спиной...
а цитаты, скажем, из фильмов в быту у вас тожуе буээ?

копировать

+ миллиард!

копировать

«Как то так» - в конце фразы, ещё «как бы» - через каждое слово. Прямо слова-паразиты. :sick4:sick2

копировать

В английском та же фигня. Отделяться трудно.
еще "типа" - like. Это вообще караул.

копировать

- Ну, ОКЕЮШКИ! :)
- Я тебе НАБЕРУ

копировать

Да, это треш. Ещё «ладненько» :sick4

копировать

океюшки - это из Задорнова)))

копировать

мои буээээ:
мороженка
купаться вместо мыться
вылАзить вместо вылезать
зал в квартире
мамка и папка про родителей

при этом сама говорю не идеально, и тоже могу раздражать кого-то своей неправильной речью) никогда никого не поправляю

копировать

А меня сказочно бесит это "буээ".
Неужели нельзя подобрать слова, что выразить отвращение? Почему непременно нужно имитировать рвотный позыв?

копировать

а те, кто пишу спасибо, блеванула, как вам? На еве очень любят этим щеголять , опустив часто слово спасибо.

копировать

Невозможно просто, ужас. ((((

копировать

Бесит, когда братьев/сестер по отцу (единокровных) и по матери (единоутробных) называют сводными.

копировать

А еще доказывают, что двойняшки - это не близнецы) И дни рождения именинами называют еще, а виновника торжества - именинником.

копировать

Меня это, наоборот, радует. Единокровные и единоутробные звучит погано и длинно.

копировать

Брат или сестра, если надо уточнить - по отцу/матери. А сводные - это вообще никто, просто живут под одной крышей...или даже не живут...

копировать

Когда двоюродных братом-сестрой нызывают, думаешь, что у человека действительно брат или сестра есть, пока не выясняется, что он у родителей один, а речь о двоюродных.

копировать

ну это нормально, они же на самом деле братья и сестры!

копировать

Угу, а мамину сестру мамой называть, они же на самом деле очень близкие родственники.

копировать

+1

копировать

Ложить и производные от этого слова. В Украине, вместо НА Украине.

копировать

«Положить» тоже?

копировать

Ты должна! От тех кому не должна от слова совсем.

копировать

Вкусный секс, вкусный мужик, вкусно потрахались, прямо фу.
А вот выражение "сочный педиатр", прочитанное на еве, очень повеселило )))

копировать

Вызывают смех уменьшительно-ласкательные формы существительных, причем, где надо и не надо. Часто в минуты рекламы по ТВ ухожу на сайт Шопинг лайф. там одни "ручки, ножки, пальчики, сковородочки, ягодички" итд. Даже не сразу сообразишь, что есть "ягодички".