Новый сфинкс нашли
Нашли новый сфинкс. Нашли старый памятник.
Вы же голосуете за вариант - нашли старого памятника.
Ну ежу понятно, что в данном случае - опечатка, т.к. текст со смартфона набирается. "Нашли сфинкс", блин. Мозги ваши окаменели тогда же, при Древнем Египте. Или скарабеи постарались, нанесли в черепушку всякого... египетского...
Будем надеяться, что русский для вас второй язык - тогда простительно.
Сфинкс - это название объекта, в мифологии одушевленное существо. Поэтому нашли "новый объект сфинкс" или "нового сфинкса". Странно, что вам не режет слух "новый сфинкс нашли". Звучит дико.
Изваяние - неодушевленное, а сфинкс - одушевленное. Тот факт, что это статуя, не делает существительное "сфинкс" неодушевленным. Точно так же, если это статуя солдата, царя, пожарного, оборотня, вампира и так далее, - эти слова продолжают оставаться одушевленными существительными.
А если первобытного человека нашли в замерзшем виде или вообще в виде скелета - он же не становится от этого неодушевленным.
Сфинкс - мифическое существо, типа единорога. Он еще и загадки задает :) Приравнивается к одушевленному, да. Потому что подразумевается, что глиняный сфинк - изображение живого.
Да ну вас. (расстроенно). Мне так нравилась эта песня, а тут кто-то написал про "хлопать и дрочить", так я теперь инфернально хохочу, как слышу. :( Злые вы, уйду я от вас. :sick1
У него много других прекрасных песен, над которыми не успел покуражиться народ. Или успел, но результат куража не так широко известен. Так что не спешите уходить!
Нашли старый памятник - нормально, нашли старый сфинкс - нельзя. Нашли старый мертвец - тоже нельзя.
Памятник хоть новый, хоть старый хоть просто: нашли памятник. Не говорят : нашли памятника. А нашли сфинкса вполне грамотно, имхо
А представьте, поборники "нашли сфинкс", у вас изваяние Деда Мороза в натуральную величину. Практически полное соответствие сфинксу. И тот и другой - разумное мифическое существо. И как будете говорить об изваянии? "Куда Дед Мороз ставить?", "На чердаке обнаружили Дед Мороз, который там хранился с прошлой зимы?"
Нашли новый сфинкс. Нашли старый памятник.
Вы же голосуете за вариант - нашли старого памятника.
из каких темных и вонючих недр вы такие на свет лезете? да еще с такой настырностью. как вашу воинствующую безгармотность запихнуть обратно?
Откуда вы такие беретесь-то, а? Не может человек, для которого русский язык родной, писать такую ересь.
Вы не понимаете? Нет чутья языка напрочь? Памятник - это изделие. Сфинкс - название мифического СУЩЕСТВА.
Шерлок!:) Я и не подумала, что есть люди, которые не знают толком, что это такое - сфинкс:) А может, горельеф для нее что-то одушевленное вроде горгульи, только мужского рода? Нашли нового горельефа?:)
Для меня сфинкс, вот это каменное изделие, которое сейчас нашли, это именно памятник. Это никакое не мифическое существо. Мифическое существо это то, которое в книге описывают. А для вас это правда мифическое существо? Вот это изделие, которое нашли? Вы верите, что нашли мифическое существо? Ваше право, конечно, но по-моему нашли изделие.
Повторю вопрос, а если бы нашли здоровенное изделие, изображающее дракона, вы бы как сказали? Нашли новый дракон?
С драконом как-то сложнее, действительно "новый дракон" звучит странновато. Но реально ведь никто никогда не находил никакого дракона, нет никаких драконов и не было, могли найти только изделие вида "дракон". В жизни. В сказках конечно же находили дракона миллион раз:-D
Представьте, у вас есть керамическое изделие в виде бурундука. И кто-то этого бурундука случайно разбил. Как вы спросите: "Кто разбил бурундука?" или "Кто разбил бурундук?"
Нет, я бы сказала бурундука. Потому что бурундук - это нечто реальное,настоящее животное, а сфинкс, который где-то нашли, для меня изначально изделие. Мифическое существо оно только в книге, поэтому когда там описывают этих существ, то естественно пишут "сфинкса".
Ладно, вы победили, сдаюсь:-D Но я все равно хочу говорить "новый сфинкс" относительно именно сфинкса. Вот Весна нас везде убеждает, что надо говорить "в Митине", а я не хочу. Ну не нравится мне, не ложится на язык, и со сфинксом так же:-D
Весна оригинальничает, она сама прокололась, когда пыталась выговорить между Выхино и Перово на свой лад. Так что не переживайте)))
не пизди
ВесНа не прокалывается
Новогиреевым на Новогиреевом исправил Т9 - хоть ты усрись:tongue2
Не начинай
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5
Ну вот, опять. :) вы хотели написать Новогиреевым , а Т9 исправил на Новогиреевом? Так как правильно?:)
А написали, что т9 так исправил:) Вот сами путаетесь и людей путаете. Никогда никто не говорил и не скажет "между Одинцовом и Кунцевом, Митином и Путилковом". Никакие правила тут роли не играют.
Т9 исправил НА Новогиреевым
Приняв за фамилию неверное
Так говорят коренные москвичи - хоть ты усрись
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0%BA%D0%BB%D0%BE%D0%BD%D0%B5%D0%BD%D0%B8%D0%B5_%D0%B3%D0%B5%D0%BE%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D1%85_%D0%BD%D0%B0%D0%B7%D0%B2%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D0%B9_%D0%B2_%D1%80%D1%83%D1%81%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%BC_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B5
А на портале Зимнего вы находите "красивый атлант"? Скульптура же:) Вы ж не верите, что там стоит мифическое существо? Значит, так и надо писать: "Шел и увидел большой атлант":)
Потому что памятник - он кому-то или чему-то. Или чего-то (например, архитектуры). И памятник далеко не всегда изображает кого-то живого. Это может быть предмет или здание. А Сфинкс - сам по себе, и это вподне определённое изображение женщины-кошки.
А вообще, в архитектурных терминах то, что обозначает название существ - одушевлённое.
Например, вы же не скажете: "при реставрации здания восстановили атлант" - вы скажете "восстановили атланта", хотя это не живой дядька, а элемент конструкции здания.
А вот в медицине уже - сломал атлант ( позвонок), а не атланта.
Если каменный сфинкс - неодушевленное, то по этой логике и жареный поросенок - неодушевленное, в отличие от поросенка живого.
Так что вы ели на обед? Жареного поросенка или жареный поросенок?
Хм, а если статуя дракона/грифона - то что, нашли новый дракон и новый грифон? Сфинкс-то из той же серии существо.
А вот, что говорит словарь:
Большой толковый словарь
СФИНКС, -а; м. [греч. Sphínx] 1. В Древнем Египте: каменная фигура лежащего льва с человеческой головой. ●Символизировал достоинство, могущество и силу фараона. 2. [с прописной буквы] В древнегреческой мифологии: крылатое чудовище с туловищем льва, с головой и грудью женщины. ●Обитало на скале близ Фив и пожирало путников, которые не могли отгадать задаваемые им загадки. 3. Книжн. О том, кто или что представляет собой загадку, непонятен для других. Вы для меня остаётесь сфинксом. * Природа - сфинкс (Тютчев). 4. Узконосая обезьяна рода павианов. 5. Крупная бабочка сем. бражников. <Сфинксовый, -ая, -ое. С-ая загадка, задача.
ТО ЕСТЬ! для Египта - это не мифическое существо, а каменная фигура! поэтому "нашли сфинкс"
Мы просто не знаем, как египтяне называли своих сфинксов. Само слово "сфинкс" - греческое. Т.е. греки прибыв в Египет дали тамошним изображениям имя. Поэтому правильно будет использовать это слово дв греческом смысле.
Кстати, с чего вы взяли, что египтяне считали своих сфинксов неодушевленными? Для них это вроде как было что-то вроде аватара фараона.
Слово "сфинкс" греческое. И да, подразумевало всегда вполне живую твар'. Любящую жрат' людей и развлекающуюся загадками. И египетские статуи они считали изображением именно этой твари, поэтому так их и назвали.
вернитесь к началу ветки и посмотрите значениЯ этого слова в словаре. И я вам уже написала, что грамматика и биология - разные науки, но вы продолжаете нести филологическую ересь про "живых тварей"
Прелесть какая. Филологическая ересь. И ведь словарь людям не указ... Видимо, словарь тоже ересь.
Так в любом значении (и как обезьяна из павианов, и как бабочка из бражников, и как мифическое существо, и как каменное изваяние этот существа - слово сфинкс склоняется в винительном падеже - (кого, что?) "сфинкса". Или вы до этого места не осилили дочитать?:)
Про истуканов теперь расскажите, пожалуйста, а? С точки зрения грамматики и биологии.
Нашли новый истукан, да?
Значение
изваяние, статуя ◆ Только истинные охотники могут оценить всю прелесть этой картины, когда собака, беспрестанно останавливаясь, подойдёт, наконец, вплоть к самому вальдшнепу, поднимет ногу и, дрожа, как в лихорадке, устремив страстные, очарованные, как будто позеленевшие глаза на то место, где сидит птица, станет иссеченным из камня истуканом, умрёт на месте, как выражаются охотники. С. Т. Аксаков, «Записки ружейного охотника Оренбургской губернии», 1852 г. (цитата из Национального корпуса русского языка, см. Список литературы)
И про идола впридачу. Нашли идол?
И́ДОЛ
Мужской род
Статуя, к-рой язычники поклоняются как божеству, истукан, кумир.
и что???? еще раз для особо одаренных - ГРАММАТИЧЕСКАЯ категория одушевленности к биологическому состоянию отношения НЕ имет. И какое отношение ваш пример имеет к теме топа??? истуканом - творительный падеж, и что??? Вы вообще НЕ ПОНИМАЕТЕ, о чем речь!
Грамматическая категория одушевленности действительно может не иметь отношения к биологическому состоянию, как в случае со словом "мертвец". Но категория одушевленности намертво закреплена за словом и не меняется в зависимости от того, как это слово употребляется.
В предложении "Я ел жареного поросенка" слово "поросенок" не становится неодушевленным, а продолжает склоняться как одушевленное.
То же самое и со сфинксом, это слово склоняется одинаково, говорим мы о статуе или о живом сфинксе.
Подсказочка:
Сфинкс по падежам ( интересут винительный нашли кого?что?)
https://kartaslov.ru/просклонять-существительное/сфинкс
Ну как бы открытие не очень большого масштаба, сфинксов в Египте как котов дворовых в Москве. Да и обсуждать особо нечего. Ну открыли-отрыли. Молодцы.
Большая часть топа видела сфинксов живыми. бьют себя пяткой в грудь, воспринимают как одушевленное существо.
Так он и есть одушевленное существо, что не так? Такова традиция. Это мы сегодня знаем, что сфинксы не существуют (если вычесть соответствующую породу кошек и вид бабочек), а на протяжении столетий никто не сомневался в их одушевленности. Ну исторически так сложилось в любом языке есть куча таких "артефактов". Например, смотрим мы "в два глаза", а не "в два глазы", как надо бы по правилам множественного числа мужского рода. Окончание "-а" принадлежало исчезнувшему ныне двойственному числу. И сохранилось для отдельных предметов. Не хотите сходить в крестовый поход против несуществующего ныне двойственного числа?