А как вы с мужем называете друг друга?
Просто потрепаться. Моя коллега с мужем обращаются к друг другу на Вы. Женаты 20 лет. Сначала думала, они прикалываются, но нет. Недавно он тоже стал работать с нами. На Вы, все по-настоящему. Когда-то у меня была соседка, она звала мужа на ты, но по имени-отчеству. Мы зовем друг друга уменьшительными именами и Ханя (меня) Ханик (его) от английского Honey.

На работе называть по имени - отчеству и на вы- уместно, если все сотрудники так общаются. А как они называют друг друна дома вы не знаете, не слышите.
Мы с мужем по именам называем.
Слышала и дома. Вот дома как раз подумала, что прикалываются. На работе слышала, как она разговаривает с ним по телефону. Потом вот он и сам к нам пришел. У нас нет формального обращения, кто-то на вы, кто-то на ты, по степени сближения.

Евреи? Встречала такое не раз именно в еврейских семьях. Когда впервые услышала, очень удивилась. Правда, внуки говорили, что иногда дедушка бабушку зовёт Анечкой. Но неизменно на "вы". У детей тоже сплошное "вы" в семьях. У внуков поменьше, но там и договорные браки реже встречаются.

Где вы таких евреев берете?)) Среди моих знакомых было много еврейских семей, которые жили еще в советские времена, по три поколения в одной большой квартире, жили отдельно, приезжали в наш город, уезжали из него, эмигрировали и пр.. Это были коллеги по работе, соседи, друзья.
Моя родная сестра замужем за евреем, им за 60.
Никогда и нигде я не слышала, чтобы у всех них дома называли на вы кого-то. Если только старшее поколение типа свекровей-тещ и пр.

Ща затроллят.Называем -дорогой,дорогая.Надоело.Сейчас в ссоре, тем более,а обращаться надо.Называю по имени-чуть ли не оскорбление для него.
Мы оба не нежнульки
Я мужа по имени...иногда Лапусик. Но это если угрожающе...типа Лапусик, какого хера ты оставил обувь в коридоре.
От него в жизни своего имени не слыхала. Обычно Жабка...или Хася, или Фрида
Вся моя нежность достается кошаку. Вот он и Солышколюбимое, и Радостьмоя, и Зайчик, и Мальчикмойненаглядный))))))
)))
нежнулька это ирония в повествовании
А Лапусик - ирония в жизни
Вам не понять. Вы - тугая.
Так что даже не пытайтесь на моем фоне выглядеть суровым циником. Абсолютно неблагодарное занятие))
"Киса или чижик" это из Зощенко, смешно, или ассоциация с Воробьяниновым. Но "лапуся" это прямо буэээ. Без ума и фантазии.

Я с кисой со6ласиться не могу))
Но это мои стойкие ассоциации с одной знакомой юности, которая кисой именовала искл. ..ну вы понимаете))
Никак или по имени. По фамилии вообще фу в моем понимании, даже таких знакомых нет ни в окружении ни на работе не слышала, чтоб кто-то мужа или жену по фамилии называл. Всякие "лапусики" и прочее...ну это все было лет 15 назад)). У нас есть друзья, тоже всем под писят уже, и в браке долго, так они у нас в компашке единственные друг друга "лапусиками" зовут...со стороны смешно, честно, никакой милоты в этом не усматриваю)), еще так губешки вытянув вперед "лапуууусик" :D. На днях стало известно, что "лапусик" то вовсю изменяет своей "зае"))......

а какая связь "лапусика" с изменами? Типа если бы по имени отчеству звала, то не изменял бы?

Конечно никакой. Но именно у наших друзей это всегда так...показушно смотрелось, прямо милота такая в отношениях, а отношений то уже и нет по сути.

По-разному. И по фамилии ,и по имени, и мамаша/папаша и киса и шациляйн. Смотря по обстоятельствам. А "киса" у меня даже собака:)
все мои мужья имели ИМЕНА, а некоторые еще и фамилию впридачу. проблем с их называнием не возникало

У нас коротко - бейб или бебе на французский манер. Но мы заграницей. Вот мой первый муж был русский, просил, чтобы мы называли друг друга миленький и миленькая. Ну я называла, привыкла, а теперь странно даже думать.

меня муж обычно "зая" зовёт. Даже при посторонних на автомате часто это вылетает. Его имя мне не нра., поэтому по имени очень редко обращают, чаще по фамилии.
