И все же. еще лето!

копировать

Август надо цедить медленно, как грушевый ликер. Наливать в маленькую рюмочку, отхлебывать по капельке, а сквозь рюмочку смотреть на солнце... Августовские ночи надо разбавлять огоньками свечей, молоком, налитым в плошку для домового, мурлыканьем кота и стрекотом кузнечиков. Августовские дни надо закладывать меж страниц книг, как закладки, чтобы потом вытряхивать их жар, в промозглом ноябре достав эту книгу с полки...
И заклинаю вас, ну не вопите вы на всех углах : "Ой, вот и август, вот и осень"...
Ну куда вы торопитесь? Остановите часы. Пейте по капле...
Рэй Брэдбери

копировать

что за рассказ?

копировать

Из инсты Оксаны Фандеры)))
https://www.instagram.com/p/CDa-RONlRS8/?igshid=1m0ay58sgvtn5

копировать

Дожили(((( Вместо названия рассказа проводят ссылку на какой-то аккаунт в очередной сети.

копировать

Топик завела не я.
Просто мне сегодня попало это в дополнительный акк в инсте, с которого я за золовкой слежу
А вообще Фандера хорошая в инсте
Неожиданно прям
Умная тётя

копировать

Умная в инсте? Это ново.
То есть, нацеплять цитат - и ты уже умный?
Как у вас все просто.

копировать

Судите не видя и не зная. У Оксаны очень атмосферные фото, которые она делает сама. И подписи многие не цитаты, а именно ее. Она творец, художник и человек. А не просто инстадива с губами.

копировать

Зайдите и посмотрите.
Она действительно талантливый, тонкий и умный человек)))

копировать

Че-то вы какую-то глупость сморозили. По вашему в инсте все дураки?
А Оксана клевая очень.

копировать

Инста уже стала обычной социальной сетью и умных там и глупых и средних как и везде...

копировать

Если она умная, откуда эти строки взяла? Почему Брэдбери подписала?

копировать

))))))))))))))))) да,смешно

копировать

Не только:) Сегодня только ленивый его не запостил. И в ФБ полно. Не удержалась, тоже поделилась, красиво:)

копировать

Да пофиг чья цитата, ну клевая же, похожа на Брэдбери...

"Вино из одуванчиков. Самые эти слова – точно лето на языке. Вино из одуванчиков – пойманное и закупоренное в бутылки лето. И теперь, когда Дуглас знал, по-настоящему знал, что он живой, что он затем и ходит по земле, чтобы видеть и ощущать мир, он понял еще одно: надо частицу всего, что он узнал, частицу этого особенного дня – дня сбора одуванчиков – тоже закупорить и сохранить; а потом настанет такой зимний январский день, когда валит густой снег, и солнца уже давным-давно никто не видел, и, может быть, это чудо позабылось, и хорошо бы его снова вспомнить, – вот тогда он его откупорит! Ведь это лето непременно будет летом нежданных чудес, и надо все их сберечь и где-то отложить для себя, чтобы после, в любой час, когда вздумаешь, пробраться на цыпочках во влажный сумрак и протянуть руку…

И там, ряд за рядом, будут стоять бутылки с вином из одуванчиков – оно будет мягко мерцать, точно раскрывающиеся на заре цветы, а сквозь тонкий слой пыли будет поблескивать солнце нынешнего июня. Взгляни сквозь это вино на холодный зимний день – и снег растает, из-под него покажется трава, на деревьях оживут птицы, листва и цветы, словно мириады бабочек, затрепещут на ветру. И даже холодное серое небо станет голубым.

Возьми лето в руку, налей лето в бокал – в самый крохотный, конечно, из какого только и сделаешь единственный терпкий глоток, поднеси его к губам – и по жилам твоим вместо лютой зимы побежит жаркое лето…"

копировать

В интернете пишут, что это не Бредбери.

копировать

С радостью бы цедила, но он несется как поезд.

копировать

+мнение

копировать

Интересно бы почитать эти слова на английском. Я Рэя Бредбери не читала ни одной книги.

копировать

Серьезно? Ни 451 градус по Фаренгейту? Ни марсианские хроники? Ни Вино из одуванчиков?

копировать

Марина Цветаева

Август

Август — астры,
Август — звезды,
Август — грозди
Винограда и рябины
Ржавой — август!

Полновесным, благосклонным
Яблоком своим имперским,
Как дитя, играешь, август.
Как ладонью, гладишь сердце
Именем своим имперским:
Август! — Сердце!

Месяц поздних поцелуев,
Поздних роз и молний поздних!
Ливней звёздных —
Август! — Месяц
Ливней звёздных!

копировать

Очень красиво!

копировать

Ой, ну так то канешно: Б. Пастернак:
_Как обещало, не обманывая,
Проникло солнце утром рано
Косою полосой шафрановою
От занавеси до дивана.

Оно покрыло жаркой охрою
Соседний лес, дома поселка,
Мою постель, подушку мокрую,
И край стены за книжной полкой.

Я вспомнил, по какому поводу
Слегка увлажнена подушка.
Мне снилось, что ко мне на проводы
Шли по лесу вы друг за дружкой.

Вы шли толпою, врозь и парами,
Вдруг кто-то вспомнил, что сегодня
Шестое августа по старому,
Преображение Господне.

Обыкновенно свет без пламени
Исходит в этот день с Фавора,
И осень, ясная, как знаменье,
К себе приковывает взоры.

И вы прошли сквозь мелкий, нищенский,
Нагой, трепещущий ольшаник
В имбирно-красный лес кладбищенский,
Горевший, как печатный пряник.

С притихшими его вершинами
Соседствовало небо важно,
И голосами петушиными
Перекликалась даль протяжно.

В лесу казенной землемершею
Стояла смерть среди погоста,
Смотря в лицо мое умершее,
Чтоб вырыть яму мне по росту.

Был всеми ощутим физически
Спокойный голос чей-то рядом.
То прежний голос мой провидческий
Звучал, не тронутый распадом:

«Прощай, лазурь преображенская
И золото второго Спаса
Смягчи последней лаской женскою
Мне горечь рокового часа.

Прощайте, годы безвременщины,
Простимся, бездне унижений
Бросающая вызов женщина!
Я — поле твоего сражения.

Прощай, размах крыла расправленный,
Полета вольное упорство,
И образ мира, в слове явленный,
И творчество, и чудотворство».

копировать

Завтра рву на дачу до упора. Пока погода не испортится. Надо ловить каждую минуту.

копировать

Нет такого рассказа у Брэдбери.