Это так волнительно
Собственно вопрос про «волнительно».
Раньше как-то это слово мне не попадалось, а последнее время везде оно. И не скажу, что раздражает, но не нравится почему-то.
Я изучила вопрос и выяснила, что слово такое есть, и есть споры по его поводу, и есть люди, которым тоже не нравится.
Вы так говорите?
И чтобы два раза не вставать (с), вот когда в Фейсбуке для примера после публикации грустной личной истории люди незнакомые автору начинают писать «можно я вас просто обниму» (прямо много раз такое встречалось), это только мне кажется малость фальшивым и вообще бе?
употребляю, хорошее слово, полностью передает нужную эмоцию
мне нравится, и когда мне такое писали, реально становилось легче
Волнительно очень хорошо передаёт оттенок.
Обычно употребляется в смысле, что человек волнуется и от этого сам над собой слегка иронизирует.
Про "просто обниму" - тоже отлично. имеется в виду, что все эти избитые "держись, не переживай, всё будет хорошо" - люди считают банальщиной, но ненавязчивую моральную поддержку оказывают.
Тут, кстати на еве есть персонаж, который ВООБЩЕ не понимает никаких оттенков, в том числе не въезжает в пословицы и поговорки :))))
С оттенком не всё так однозначно, их много может быть у одного слова, и разные люди (те, кто способен их различать) будут чувствовать своё.
Вот вы в «волнительно» видите иронию, а я манерность типа «ах, я такая вся внезапная»:)
нет, обычно носители языка хорошо отличают оттенки слов, и для всех одно слово означает одно. Не понимают этого только иностранцы, или люди, не имеющие чувства языка.
Если для человека законы разные в реальной и виртуальной жизни, значит, где-то он фальшивит. Например, в жизни не ругается матом, а на форумах только на нем и разговаривает, значит, быдляцкая сущность в нем сидит, просто скрывает, так и со всем остальным. А зажатый кулачок, пальцами к собеседнику, как раз нормальный и широко используемый жест, означающий "держись, мысленно с тобой, и вообще no pasaran!".
при чем тут мат? я говорю совершенно о другом. На улице вы вряд ли подойдете к постороннему человеку поговорить, а на форуме вот сидим с вами, общаемся. Точно так же поддержка. В реале вы вряд ли постороннему хоть слово поддержки скажете, неловко, неуместно, не знаешь, что сказать, а в виртуале все проще и демократичнее, то же самое "иди обниму" незнакомому человеку сказать.
люди вкладывают свои эмоции :) текст ведь эмоции не передает, поэтому люди читают все, исходя из своих внутренних каких-то посылов. Как в анекдоте про "пива нет".
Так меня ещё не называли. Думаю, нет. Обычная женщина без особенностей среднестатистическая.
"1 Всему свое время, и время всякой вещи под небом:
2 время рождаться, и время умирать; время насаждать, и время вырывать посаженное;
3 время убивать, и время врачевать; время разрушать, и время строить;
4 время плакать, и время смеяться; время сетовать, и время плясать;
5 время разбрасывать камни, и время собирать камни; время обнимать, и время уклоняться от объятий;"
(с)
Я поняла, или мне кажется что поняла:)
Может ещё не всё потеряно. В любом случае благодарю за внимание ко мне в виде этого диалога.
Вторая "книжка" отличная, если счёт хороший. Первая не нужна, это зря потраченная жизнь и часто даже на "сберегательную" в итоге положить нечего.
Слово "волнительно" пока еще разговорное. И если его применяют неуместно в литературном тексте не в речи персонажей, это неграмотно:)
Еще в советское время была статья в "Литературке" по поводу "волнительно" и прочих разговорных словечек, используемых в авторских текстах в журналистике. Вижу, "волнительно" уже вполне прижилось:)
Как разговорное и телик, и фотик вполне жили не критикованные:) Но если журналист напишет сейчас "он позвонил по мобилке в скорую " - это безграмотный журналист:)
ВОЛНИТЕЛЬНО. Вот нет такого слова, господа-товарищи.
Ни в словаре Даля, ни у Ожегова, ни у Ушакова.
Даже в двухтомнике "Орфографический словарь" под редакцией Розенталя вы такого слова не найдёте.
Правильно: ВОЛНУЮЩИЙ, ВОЛНУЮЩЕ, Я ВЗВОЛНОВАН(а). (c)
К.И.Чуковский:
С такой же внезапностью вошло в нашу жизнь слово "волнительно". Я слышал своими ушами, как расторопная красавица в ложе театра игриво говорила двум немолодым офицерам, которые, очевидно, только что познакомились с нею:
– Вот вы волнительный, а вы, извините, совсем неволнительный.
С непривычки это слово удивило меня. Тот, кого она назвала "неволнительным", очень огорчился и даже обиделся.
Говорят, это слово идет из актерской среды. Самые большие мастера нашей сцены, Станиславский, Вахтангов, Качалов, охотно применяли его, – правда, не к людям, но к пьесам и книгам.
«Не расстаюсь с томиком Ахматовой, – писал Качалов в 1940 году. – Много волнительного».
И в 1943 году:
«Волнительное впечатление осталось у меня от булгаковского “Пушкина”».
В романе К. Федина «Необыкновенное лето» писатель Пастухов говорит:
«Волнительно! Я ненавижу это слово! Актерское слово! Выдуманное, несуществующее, противное языку».
Мне кажется, Пастухов был не прав. Слово это самое русское. (Из книги "Живой как жизнь".)
Никак не пойму, почему стали говорить «волнительно» вместо «волнующе». Но поскольку высший свет ввел в обиход такое жеманство, приходится и мне, оттопыривая мизинец, случаи эксклюзивных переживаний называть «волнительными».
Вот-вот, есть, по-моему, какое-то жеманство, нарочитость в этом слове, и не убеждают никакие доводы в пользу этого слова. Мой вердикт -- отказать! (с)
Хм, а мне кажется, волнительно и волнующе это разные по силе эмоции и даже немного по оттенку и их сложно заменить одно другим.
оттенки разные
ну а по поводу "в словаре такого нет", так там много каких слов нет, которые мы сейчас используем.
Меня бесит "тухляк"-слово,которое используют только регионалы,понаехавшие.
Ну невозможно уже.
Прям понаехали бы они обратно в свои ибеня со своим тухляком.
Волнительно-эт ещё цветочки.