Можно пожалуйста
Почему эти два слова все стали произносить в такой связке?
Можно это вопрос, пожалуйста это просьба. Раньше так не говорили
Почему вдруг все стали так говорить? Не только дети, но и взрослые стали так говорить

Anonymous
у меня так стал говорить ребенок после детского сада, я в ответ несколько раз говорила: нельзя, спасибо! - ребенок хихикал, но перестал так делать...

Anonymous
Я тоже в какой-то момент задумалась именно над этим вопросом.
Мне кажется, это калька с английского. Потому что по-русски вежливая просьба звучит "Можно мне персик?" или "Дайте мне персик, пожалуйста." А по-английски будет "Can I have a peach, please".
Из той же серии, видимо, "пока-пока" - от английского "bye-bye". В моём детстве "пока" говорили один раз.

Anonymous