By the way.
У меня тут муха летает. Мелкая, противная, злая. Я ее пытаюсь убить, не получается, она очень мелкая, противная, злая и юркая. Я не могу размахивать своими руками, поскольку руки большие, а места мало. В месте места находится ноутбук, на котором я этот текст набираю. How can I eliminate the fly, leaving the hurt для ноута?
P. S. The муха достала конкретно.
У меня кошка. И два пса. Которые делают вид, что ловят мух. Ага. Они валяются на полу, время от времени поднимая голову и щелкая зубами. Это красиво чисто акустически. Но не влияет никоим образом на муху.
Блин, она одна. Она надо мной издевается. Когда я ее убью (а это будет), я расслаблюсь, но.
Мне будет ее жалко.
Пожалуй, так и будет. Она летит, жужжит, приземляется, прицеливается. Я не могу ничего ей противопоставить. Значит, она будет четвертым животным в моем зоопарке.
А Вы не имеете животных?
Муха по правилам русского языка- она. И это (и тому подобное) сильно мешает мне жить в англоязычном мире, где корабли, самолеты и контрабасы- девочки (фейспалм)...
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Я сначала подумала, что вы ругаетесь)), взгляд непроизвольно из середины предложения хер выхватывает))
Липучку купите и она сама сядет и прилипнет...без Вашего участия в ее судьбе..грех на душу не возьмете...
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Скорее всего. Но я тоже умею ловить мух руками. Просто не знаю, что делать после поимки. Ваши знают?
Для мух и женщин - 100%, а для героев мужчин самое оно - они так удовлетворительно себя потом чувствуют :))
(фуф, не поленилась добавить рус клавиатуру на рабочий комп)
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Incy wincy паучок
climbed up водяной торчок,
Down came the дождичок,
and washed the spider в водосток.
Вышел в небо солнышок
Сделал rain the сушнячок,
So Incy wincy spider climbed up the spout again.
А Вы говорите - сложно.
By the way, спасибо ю, что не забываете. Муха, кстати, уже сдохла. Сама.
П.С. добавка.
Пардон, шуре. Фор хёр оун десижн.
может эту:
— How much watches?
— Ten clocks.
— Such much?
— For whom how…
— MGIMO finished?
— A-a-a-ask!..
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
О, господи, мою тему еще не забыли. При- ятно и -кольно. :party2 Эта история не так рассказывается.
Хау мач воч?
Тен клок.
Сач мач?
Фор хум хау.
Финишд Мгимо?
Аск.
А еще во времена моей юности вот такой анекдот был:
Форест, форест, форест...
Энималс, энималс, энималс...
Винтер, винтер, винтер...
Он зе мидл оф зе роуд стейс Иван Сусанин. Немецко-фашистская гидра камс.
- Вань, Вань, вилл ю телл аз зе вей ту зе Москов-сити?
- Ай донт кнов, -сэйд Иван Сусанин.
- Вань, Вань, ви шал гив ю мэни долларс!
- Ай донт кнов, -сэйд Иван Сусанин.
- Вань, Вань, ви шал гив ю мэни рублз!
- Ай донт кнов, -сэйд Иван Сусанин.
- Вань, Вань, ви шал кил ю к чертовой матери!
- Перхопс пробабли!!!
Энд зей кил хим.
Иван Сусанин из зе нешнл хироу оф зе Совьет Юнион!!! (с)
К сожалению, моя юность была довольно давно.
Тьфу! Pfuff! Анфорчунатли, фор шуре. Вечно я все форгет.
гм... напомнило... Подруга тут пишет мне:"Я выучила весь Ай ноу ю олл наизусть!!!"
ну, типа, я должна похвалить. Я морщу мозГ, пытаясь понять, что же она выучила (а мы с ней наперегонки учим) спрашиваю: "Чево?"
И она В ВАТСАППЕ, в телефоне (!) НАТЫКИВАЕТ мне РУССКИМИ БУКВАМИ весь этот монолог царевича Хэла "I know you all" из Генриха IV...
Я прям обзавидовалась терпению и точности наводки пальцев...
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Ну, царевич Хэл- это будущий Генрих V и вечное "Сегодня день святого Криспиана...Тот, кто сегодня кровь со мной прольет, тот станет братом...." Но мы его не за это любим, канеш, и даже не за победу при Азенкуре, а за исполнителя роли в сериале, знамо дело.https://www.youtube.com/watch?v=THEUKVOb73A
А стишки да, учим круто, ибо память отказывать начала. Ну и...приятно какого-нибудь Томаса Гуда с собой носить везде и повторять в голове, настраивая себя на романтишный лад. Я открыла клондайк. В ютупе есть старый хрыч, который исключительно из любви к искусству стихи выкладывает, либо самостоятельно начитанные (у него хорошее произношение, я не жалуюсь), либо у Хиддлстона ворует. Вот с ним в паре и учим. https://www.youtube.com/c/Shamis/videos
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Crispin's day.
день Криспиана- это вариант перевода просто, он более каноничный считается, чем "день св Криспина", хотя, например, в фильме "Человек эпохи Возрождения" в русском переводе звучит именно "Криспин", да.
А чо по ссылкам не ходите? Боитесь попасть в нехорошее место?)) Там просто ссыль на отрывок из сериала ВВС по Шекспиру, она вас не укусит. Как и мужик с подборкой стихов.
впрочем, не настаиваю.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Да, боюсь. Впрочем, Вы правы, в оригинале есть и Crispin, и Crispian. Вы меня вынудили посмотреть, кто это такие, оказались братья-сапожники, и найти оригинал монолога, а там у Шекспира то And say "To-morrow is Saint Crispian.", то And say "These wounds I had on Crispin's day." В общем, хрень какая-то. Horseradishь. Но, тем не менее, Вы правы в одном из вариантов, признаю.