Нарин дей

копировать

Решила заслушать старье, а именно Joy. В те далекие времена и спросить не у кого было, что за нариндей такой, никто английский не знал чегой-то, а интернетов не было. И вот сейчас попалось опять, решила загуглить. Блииииин, ну кто бы мог представить, кто бы мог подумать, что нарин дей это на самом деле найт энд дей.
О сколько нам открытий чудных...

копировать

Шо, стописятая реинкарнация темы "Глухих привезли"? Годы идут, темы всё те же...

2010 год, мамадорогая

Общественная жизнь ● Все остальное ● Глухих привезли-2 (21348 просмотров)
Показать все (960), Адрес темы: https://eva.ru/topic/77/2332958.htm

копировать

Ну так годы идут, а маразм крепчает же))

копировать

Дык, глухих всегда привозили, привозят и будут привозить.

копировать

А вы что хотели? Один раз в жизни поговорили на одну тему и все?
Давай, глухня, вспоминай что тебе слышалось и не выеживайся :)

копировать

Скрипка лиса

копировать

А как на самом деле?
Я тоже всегда только это слышала.

копировать

Скрип колеса

копировать

Блин, я думала что лиса все же. На чем они там едут, на запорожце, должно быть. Или старый велик.

копировать

На самом деле создатели песни прекрасно понимали, что слышится двояко, решили, что будет фишечка и угадали.

копировать

Рекомендую посмотреть Вирджинию Беовульф) Это симпатичный чувак, который грубовато и доходчиво объяснит вам все тонкости английского языка)
https://www.youtube.com/c/VirginiaBeowulf/featured

копировать

Спасибо, классный!

копировать

:party3

копировать

Ога. Озвончение согласных во всей красе,яркий пример. Ещё туда же "аймишью" и "джулав ми"

копировать

Ай мисс ю?
А джулав не поняла :)

копировать

Ду ю лав ми

копировать

Офигеть... вот поэтому устный английский у меня не пошел... как нас научили произносить и как произносят носители - огромная разница

копировать

Это вообще два разных языка! Устный английский и тот, какому мы учимся, даже с дикторами ВВС.

копировать

вот-вот... и поэтому думаешь, а смысл его учить?
или как-то по другому надо учить
а то получается будто латынь учишь для общения с итальянцами

копировать

Ну вот я начала потихоньку аудированием заниматься. Учили-учили нас грамматике, по ней В1, а аудирования отродясь не было. И смысл в таком английском? Можешь понимать только неносителей в итоге.

копировать

индийцев :))
кстати вот посмотрите - шикарный номер от камеди клаб про английский язык и кто как на нем говорит. До него я и не подозревала, что англичане так разговаривают. может просто не знала что это именно англичане так разговаривают. а теперь да, слышу, англичане разговаривают, будто с усилием выплевывая слоги
https://www.youtube.com/watch?v=xAjVZXpQToI

копировать

У нас в классе даже проигрыватель стоял! Но никто его не включал ни разу.

копировать

Носители - они тоже разные бывают.
Я как-то разговарила с дамой из Уэльса.
Английский я знала неплохо, и , в принципе, спокойно понимала американцев из Аризоны и студентов из Европы (учились у нас). Я понимаю, что и те, и другие - это не совсем тот английский язык, но в целом - сложностей не возникало.
Но та дама из Уэльса... Она разговаривала на ТАКОМ английском, что я вообще ни слова не понимала. Я что-то понимала лишь тогда, когда она нарочно произносила слова чуть ли не по буквам...

копировать

на того что справа не похоже? https://www.youtube.com/watch?v=xAjVZXpQToI

копировать

От страны же зависит.
А учили нас вообще ужасно, ни одного, кажется, звука не было правильного.

копировать

сейчас пет шоп бойс слушаю, классное произношение у них

копировать

Обычное бритиш лоднонский, образование дает себя знать.

копировать

всем бы такое обычное :)

копировать

Хорошая школа и потом университет делают свое дело. Но с другой стороны, и те у кого произношение менее элитное вполне неплохо устраиваются в жизни. У американцев с этим все же попроще.

копировать

Ну по-русски мы тоже говорим не как в учебнике.

копировать

А я в детстве слышала шел маскараааад и думала - почему вся песня на иностранном, а эта фраза по-русски)) Потом спросила у родителей и они объяснили про шоумаскгоон. Но смысл не поменялся))

копировать

Только чемачкалоо! [-X Хотя "шоумасКгоон" тоже зачет))

копировать

шоумасгоон - Т9)) шелмаскарааааад мне больше нра))

копировать

Че мачкалооооо
Ахаха...
А я удивляюсь, когда я казалось бы четко и ясно говорю иностранцам какое то слово какое они хотят запомнить, а они повторяют сооооовсем какую то хрень

копировать

В моей детской голове были "предсказание современного мира", я все думала кто такой кавалер-барышня...и что она хочет стащить....

копировать

О чем вы все вообще

копировать

Ась?

копировать

О вечном

копировать

сюда же пери вумен, ну никак там претти вумен не могу услышать

копировать

Не понимаю как вы там пери слышите.

копировать

точно... а имя Пидар?

копировать

Евы из Америки, у меня вопрос. Мне в последнее время кажется, что американцы говорят:"О май гоШ" Вот здесь на 52-ой секунде: https://www.yapfiles.ru/show/2610814/15526efb5f3b8edf22849453991271d5.mp4.html
Я права или у меня возрастные изменения?

копировать

Дааа! Это типа имя господа не упоминай всуе... вот и заменили

копировать

Спасибо за объяснение! Где ещё такое узнаешь :-)

копировать

Да, я тоже так тоже иногда говорю.

копировать

А всегда так вроде было? нет?
Это на по-русски - О мой Бохххххх .... или Боже мой.
Намеренное искажение.

копировать

Не упоминают Имя Господа всуе. Можно перевести как "Хосспади"

копировать

В видео женщина 5-ью касатками окружена. Когда бога призывать, если не в этой ситуации? :mda

копировать

У америкосов хренова туча штампованных фраз, которые они повторяют по триста раз за день. "О, майнгош" и "Ицокей" из их числа. Я думаю, у нее мозг на автомате выдавал фразу, без участия коры))

копировать

Майгош. Не майн.
Еще джиизас.

копировать

А я "майн" написала?)) Гы)) Сорри.
Еще "Холикау" есть. И часто слышу "ШШШшшшшшшшш......шугар!" вместо "шита", особенно у верующих.

копировать

ЧТо за шита? Шит? шита - нет такого
Хоуликау есть, я вот так говорю. И хоулишит тоже.

копировать

У нас тут беседа про произношение английских слов, для нас плохо воспринимаемое...
А что шепчут и бормочут нынешние российские певцы на русском языке! :) Это ж невозможно понять

копировать

о, да. Этих вообще понять невозможно

копировать

Ай шою дэнц

копировать

а потом поют ващЁ

копировать

Я нахал, я мосол - кто еще это слышал? Томас Андерс и Дитер Болен

копировать

Я нахал, я нассал

копировать

Водки найду

копировать

)))) аааа
What can I do

копировать

Угу)

копировать

варвара жарит кур или для озабоченных варвара жарит х*й

копировать

"Аааа, и кот нассал"... Очень четко слышно в Ламбаде.

копировать

Помню, в школе ходил "текст" песни Ю ин зе арми нау - вот так вот вся песня русскими буквами. :D

копировать

Ооо, и я на слух песни записывала. Правда старалась латинскими буквами, типа на английском писать. О боже, через много лет нашла тетрадку с песнями - такое позорище я писала, и у меня еще переписывали :)))

копировать

Я до 10-го класса была уверена что английское "шит" означает черт - ну так в фильмах переводили.

копировать

Ну да, кто мы были такие чтоб переводам не верить :)