Полуперденчик или обдергайка? Не, лапсердак

копировать

Вы употребляете какое-либо из этих слов? С насмешливым оттенком или нейтрально?
Я так понимаю, они все региональные. Но я оба знаю давно и узнала от москвичей, которые употребляли их довольно часто, но с ироничной интонацией

копировать

Это еврейское

копировать

Моя бабушка так говорила, "полуперденчик", про короткое пальто. Насмешливо, да. Типа слишком коротко, неказисто. Она 1911 г.р. в Москве. В Замоскворечье мы жили.
Еще она говорила парадное, зеленной, мосторг, больше ничего особенного не помню.

копировать

Нет, и никто из родственников никогда не употреблял. Обдергайка я по крайней мере слышала от людей, а полуперденчик впервые слышу.

копировать

нет. А что значат эти слова?
спасибо заранее за ответ!

копировать

Полуперденчик - жарг. рег. (ru) пиджак; любая одежда (пальто, куртка и т. п.) ? ◆ В черном полуперденчике-полуподдевочке, остриженный по-крестьянски в кружала, с пегой рыже-седой бородой, 〈…〉 Р. Б. Гуль, «Конь рыжий», 1952 г. [НКРЯ]
Обдергайка - прост., неодобр. или пренебр. слишком короткая одежда (пальто, куртка, юбка и т. п.), часто старая, поношенная ◆
прост., неодобр. или пренебр. о человеке, одетом бедно, небрежно в старую поношенную одежду
Лапсердак - истор. в старину — верхнее длиннополое платье у польских и галицких евреев, сюртук особого покроя ◆
перен. нелепая, плохо сшитая одежда ◆ Что это на тебе за лапсердак? ◆

копировать

Употребляю первое слово. Только не полуперденчик, а полупердянчик. Именно в смысле короткое, куцое пальтишко. Родилась и выросла в Москве, предки мои тоже.

копировать

Куцее

копировать

ДРАПиздончик☺️

копировать

постоянно второе , нейтрально
первое знаю, не использую
коренная москвичка ( Старая площадь)

копировать

ОФФ.... Вы там с рождения жили? Я представить себе не могу. Мой родственник работал там. В каком-то из переулков рядом с этой площадью была посадка в автобусы, следующие на "дачу". Неужели и квартиры были в тех зданиях?

копировать

Первые два иногда употребляю. Лапсердак в речи не использую.
Полуперденчиком называю куцые шубки. Обдергайкой- узкую не по размеру вещь.

копировать

Лапсердак - так говорила моя покойная свекровь из Сибири.

копировать

Расперденчик и лабсердак))

копировать

Полуперденчик и лапсердак. Папа и бабушка так говорили. Ну и я теперь.

копировать

У нас не "полу" а "по". Поперденчик, то есть по то самое место. (Москва)

копировать

+много! у нас также

копировать

А у нас не "полу" и не "по", а "жо", извините ))

копировать

Лапсердак, малахай употребляю периодически.

копировать

только обдергайка

копировать

А что это? Я ни разу такое слово не слышала

копировать

очень короткая курточка, которая маловата владельцу, и ее приходится постоянно одергивать, чтобы не задиралась выше

копировать

Полуперденчик) Ленинград.

копировать

+1 Питер. Муж так говорит про короткие куртки или толстовки. В его семье так говорили.

копировать

Стало быть, вещь нормальной длины называется ‘перденчик’? :mda

копировать

первое муж может употребить, второе я или моя мама, а лапсердак любим с детьи обозвать что нибудь из их одежды. Питер.

копировать

бабушка говорила полуперденчик, у меня только польты и похуевики

копировать

Полупердончик - деревенская бабушка говорила. А еще "шубёнка по пи3дёнку"

копировать

У меня Московская прабабушка говорила "поперденчик". Опять поперденчик нацепила, сику морозить.

копировать

Полуперденчик - это откуда-то из конца 80-х, так шутя называли пуховички-шубейки

копировать

Ага) лапсердак и полуперденчик, ещё кацавейка

копировать

обдергайка, кацавейка, бабуля и мама так говорили

копировать

я чаще слышала кацаФейка

копировать

У нас другое в ходу - куздепенчик)
(короткая, обтягивающая, не очень ладно сидящая верхняя одежда)
МО)

копировать

Не употребляю, но где то слышала, получается.
Полуперденчик этот возникал несколько раз в мыслях и требовал посмотреть чёткое его лексическое значение и как он собсна выглядит.
А захожу в сеть - и снова про него забываю.
И тут здравствуйте :) на родной еве снова он.
Пошла смотреть :) :)

копировать

Нет, не употребляю. Даже не слышала из уст родни и знакомых такое. В кино/книгах - да, обдергайка и лапсердак мелькали. Первое слово - ужас...

копировать

Впервые слово "полуперденчик" встретила в романе Дудинцева "Белые одежды" (оно там часто употреблялось). Слово так понравилось, что с тех пор употребляю его довольно часто, стло обиходным.
В нaших краях его никогда не употребляли.

копировать

Читала этот роман 30 лет назад, но слова этого не помню вообще.

копировать

ПолупердОнчик - так говорила моя мама, уроженка Новосибирской области.

копировать

Те кто так говорят, признайтесь где вы покупаете свои лапсердаки и обдергайки?
сами что ль пошиваете?

копировать

Бабушка Фира шьёт.

копировать

где вы таких бабушек берете? Фира чтобы.

копировать

с детства обогащали словарный запас.

копировать

Обдергайка и куцегрейка

копировать

у нас кацавейка говорили в догонку к обдергайке

копировать

Как хоть она выглядит? я уже не спрашиваю где купили и почем.((
дайте фото умоляю!

копировать

Кацавейка это вроде такая жилетка плотная с мехом по краю (в моем представлении из детства).

копировать

не жилетка, а кофта, короткая, на меху или отороченная мехом. Я училась в художественной школе, мы там народные костюмы рисовали, поэтому помню

копировать

То, что вы описали, называется душегрейка ))))

копировать

Душегрейка - это любая жилетка вроде. Да без разницы на самом деле, никто сейчас ничего из перечисленного не носит.

копировать

Так это не синонимы) Это разная одежда же. Знаю все три слова, но сейчас не говорю, конечно. Москва.

копировать

лапсердак и кацавейка, бабушка моя так говорила, но это не про пуховики было, первое -это короткое пальто, второе - трикотаж. Употребляю иногда.
у нас прижились слова из мультов (пиНжак с карманАми) или из анекдотов (нижеху)
Анекдот никто уже не помнит, сразу рассказываю; чукча в меховом магазине, диалог:
- Вам доху?
- Нет, мне ниже ху, у нас очень холодно
БМ периодически вопил :где моя нижеху, ничего в этом доме не найдешь)

копировать

Не употребляю, хотя слова и их значение, разумеется, знаю.

копировать

Подруга употребляет "полуперденчик". Я не пользуюсь ни одним из вышеупомянутых слов.

копировать

Ни одного из этих не употребляю. Даже не слышала.

копировать

Все три знаю, дедушка в шутку называл короткое пальтишко бабушки "полуперденчик". "Поддергайка" вместо обдергайки была.

копировать

"На рыбьем меху" еще говорят

копировать

все слова знаю. периодически употребляю. ещё "из под пятницы суббота".
а так же "Жора, подержите мою тросточку и макинтош".

копировать

Все три употребляли раньше. Москва. Только не обдергайка, а поддергайка, то есть короткая верхняя одежда, всю попу заморозишь. Лапсердак дедушка говорил. Я всегда думала, что он это с войны "слово привез"

копировать

Не слышала. Не употребляю. Москва.

копировать

+ также

копировать

Львов, только лапсердак в детстве слышала

копировать

Моя подружка - еврейская девушка так говорила.

копировать

Все слова знаю. Жилетку из цигейки,которую иногда надеваю загородом, называю кацавейкой!:-)

копировать

Полуперденчик и лапсердак мама всегда употребляла пренебрежительно.

копировать

Очень удивило, что многие не знают и никогда не слышали эти слова. Они ведь и в литературе встречаются, и в фильмах (сразу не вспомню, в каких, но точно попадаются). Очень бедная речь сегодня у людей(((

копировать

Просторечные старомодные словечки, кому они нужны сейчас?

копировать

Ну это показатель общей культуры, начитанности, кругозора

копировать

Эти два слова вообще не показатель 😊

копировать

тому, кто говорит на русском языке не как таджик, неделю назад приехавший в Россию, а несколько лучше. Но некоторым Эллочкам не дано

копировать

Безусловно! Как же вы правы! Настоящему интеллигентному человеку без поддергайки и обпердяника никак не обойтись!

копировать

Конечно, правы Вы. Полный зашквар говорить на криповом языке бумеров, шеймово и кринжово.

копировать

Конечно, лучше разговаривать на старославянском.

копировать

Лапсердак я слышу с самого детства, а я из Сибири)

копировать

Поддергайка только. Слишком короткое значит.

копировать

А что такое кандибобер? Вспомнилось слово. Употребляет кто-нибудь?

копировать

Но если я ношу кандибобер на голове, это не значит, что я женщина или балерина.

копировать

Женщина, возьмите лапсердак,
Где ещё такой теперь найдёшь?
Отдаю его за «просто так»,
Но ведь не за «здорово живёшь»!

копировать

Лапсердак, Москва, от мамы знаю

копировать

Полуперденчик-это недо муж удачливой жены!

копировать

А мои употребляли слово "тужурка" ,так назывались всякие легкие курточки на теплую погоду. С детства слышала это слово. Интересно, сейчас хоть кто-то употребляет? Ни от кого не слышу

копировать

Мы во внутрисемейных беседах употребляем и тужурку, и лапсердак, и полупердОнчик (это реже, полупердЕнчик никогда не говорили) Но это такой слэнг «для своих». Дописываю, московские мы. Тужурка- чаще всего бабушка говорила.

копировать

«Тужурку» употребляем;) Ну да, шуточно скорее, как «*мат*давы», например.

копировать

В ходу все три слова. Первое реже всего. Чаше всех использую "лапсердак"

копировать

В первый раз слышу. Москва

копировать

Первое и второе - да. И все от бабушки. Москва

копировать

Есть хорошее слово "полупальто"
Его и употребляю, как и бабушки
Евреев в роду нет, так что лапсердак мимо
Кацавейка возможно была в ходу у моих пра, я их не застала
Ещё тужурка

копировать

А еще есть два хороших слова - нижняя юбка, но поди ж ты, у всех откуда-то подъюбник взялся, наверно в роду евреи были :ups1