Кто забросил изучение иностранных языков?
Я вообще не знаю, как выпускники лингвистических вузов справляются...
Этот ж невозможно вне среды что- то там выучить
Возможно, конечно. Нас так дрючили в свое время в школе (причем я даже не на языковом направлении была, представляю, что там творилось), 4 года всего, а помню до сих пор. На русском на уроках говорить запрещалось. Причем это не английский, который из каждого утюга слышно, а французский, я на нем читаю очень редко, слушаю и того реже, а вот поди ж ты.
А вот английский шел всего лишь вторым языком по типу "должен быть", потом его учила самостоятельно и до сих пор пытаюсь ) надо больше аудирования, потом еще вмешиваются разные версии английского ) а по факту, просто нужно уделять этому больше времени на постоянной основе...
Получила запись в дипломе о том, что знаю французский и забросила. Смысла особо нет: в поездках хватает английского, для работы тоже, фильмы и книги предпочитаю в переводе.
Раньше на улице могла объясниться из серии как пройти. Сейчас уже скорее спрошу на английский, на французский перейду только если человек английского не понимает.
Я по-немецкому доползла до уровня учебника В2 с нуля ( курсы+ репетитор).
Посмотрела содержание учебника - пля, как там все сложно ((((
Я когда в Германию переехала, увидела выступления тогдашнего канцлера Коля и подумала, что я никогда в жизни не смогу понять, о чем они вообще говорят)) Вот прошло 25 лет с тех пор, я не только всё понимаю, причём и диалект местный тоже, но и думаю на немецком. К моему ужасу мне легче говорить на немецком, чем на русском.. Не знаю, что делать, общения на русском почти нет, слова стала забывать, вот на форуме пытаюсь что-то писать, чтобы язык не забыть совсем.
А вы не расстраивайтесь, учите дальше, немецкий очень интересный язык. А уж Фауста Гёте в оригинале прочесть это непередаваемое эстетическое наслаждение👍
Учила китайский полтора года- группа распалась, было давно, так и бросила. Учила эстонский полгода, заболела и бросила.
Китайский язык был, как вызов для меня, я в Китае не понимала ни слова, решила учить. Потом поняла, что китайцам не нравится, когда иностранцы говорят на их языке.
Учила в школе английский,мать даже пару раз отводила на курсы. Ещё одну попытку предприняла в вузе,думала,вдруг в работе пригодится. Но было совершенно не интересно. Работаю в России,в работе иностранные языки не нужны,уезжать не собираюсь, дети мои тоже не собираются,так что к ним тоже с этим языком не лезу. За географию или историю или химию больше переживаю,чем за эту ерунду. Раньше со всех сторон слышала - как же без английского? Теперь не ведусь на чужие выдумки и живу так ,как мне удобнее.
Был период в подростковом возрасте,когда увлеклась французским,чисто потому,что красивый. Немного изучала,потом интерес пропал.
Иди в баню,каклух. Тебе то зачем английский,польские унитазы мыть молча надо. Ты польский учи. А нам чужой язык не нужен. И нам все товары что нужно,привезут.
Я забросила английский. Так нравился раньше, не могу! По Мёрфи изучала, грамматика нравилась. Но как переболела короной в январе, как-то перестало идти. С памятью проблемы, устаю сильно. Да и лет мне 48… Но как-то именно после ковида стало трудно. Плюс у меня паросмия уже четыре месяца, от этого раздражительность. А потом и вовсе мотивация исчезла, после февраля.
Живу в европейской стране, пропала мотивация развивать и местный язык в последнее время
Допишу. Я и книги забросила читать давно с этим английским. Все время отдавала ему. Но пауза..и откат. И думаю ну нафига он мне. Тянет к русскому языку, к русской культуре. И все это стало очень явно после последних событий. Надоело. И местный язык надоел, просто база есть и достаточно. Все равно местным не угодишь. Наш акцент им покоя не дает
Можно узнать,а зачем вам англ? Местный ваш понятно - вы теперь там живёте. А вот английский сильно нужен вам? Вы столько им занимались,книги мучила,фильмы. И как пригодилось?
Я . Я переводчик - англ. и нем. Не хочу больше заниматься этой работой, не хочу смотреть ни фильмы, ни передачи на этих языках. Прямо как отрезало, негатив появился.
Если активно использовать иностранный язык, то начинаешь думать и на нём тоже.
А уж если жить в среде иностранного языка, так вообще чаще на нём думаешь, чем на родном.
Я. И очень жалею. В моей сфере работы все новое вначале появляется на английском языке, а потом месяца через три только появляется перевод на русский. Понятно, что можно через переводчик перевести, но очень коряво получается. Поэтому детей заставляю учить язык. Мне фиолетово на историю, физику, общество и т.д, но язык в жизни пригодится.
Мову учу. Почему бы и нет. Скоро же это регион РФ будет и из всех нерусскоязычных регионов этот наиболее нам близок.
Зачем,бога ради?? В Крыму внедряли ту мову - и обязательное изучение в школах и в учреждениях все документы на мове были. В 14 году опрашивали - кто хочет,чтобы в школах остался укроязык. Мало кому это оказалось нужным. А в повседневной жизни ну может полпроцента на ней говорили. Так что забыли ту мову. Так же быстро,как и гривны.
Ну просто реально глупость. Незачем,а родной язык замусоривается. Я в Крыму летом раньше смотрела укроканалы,потом невольно на каком-то суржике разговариваешь. Невольно вплетаются укрословечки или другие предлоги и говоришь потом как говоришь..
О, я тоже хочу мову. Точнее, я ее понимаю прекрасно, говорить могу так себе, ибо в приграничном регионе живу, читаю тоже сносно, а вот писать не умею на мове.
рекомендую ток -шоу на мове , всякие там " Кохана, мы вбиваемо дитей", "хата на Тата", " Врятуйте нашу семью" ну и " Вагитна у 16", конечно я благодаря им вже и розмувляты можу дуже гарненько!:party2 .Но у меня суржик с детства на слуху))
Я про это и пишу - летом смотрела всякие хата на тата, МастерШеф, ревизорро, ещё когда они меняются домами.. А потом диким суржиком говоришь, малая - самое частое слово. Вже, можу - и тп.
Забросила китайский. Все пыталась начать иероглифы учить, но лень. Но до сих пор что-то помню и связать пару слов могу, толку-то. На самом деле не такой уж он сложный, если только разговорный брать:) Тагальский пытаюсь освоить, но тоже лень, так как английского хватает.
Мое скромное мнение - язык имеет смысл учить только, если планируешь использовать его для общения и использовать сразу. В остальных случаях это довольно бессмысленно и сложно.
Несколько раз серьëзно и дорого пыталась учить английский. Ничего не запоминается, т.к. нафиг он не нужен.
учить ради учения бессмысленно для меня. в поездках натыкаешься постоянно либо на русскоговорящего либо на желающего изучать русский.и они все просят говорить с ними по русски. засада прям.
даже в бахрейне пришла в мечеть,хотела присоединиться к англоговорящей группе. но меня спросили,откуда я. и привели(оторвав от дел) сотрудницу,которая жила в россии несколько лет. и она часа 2 со мной провела там,рассказывая. и так везде. в венеции сотрудник миниотеля в школе изучал русский(чтоб ему) и т.п.
Учила немецкий сама. Неплохо получалось, но забросила 19 лет назад. Не интересно стало, да и нет необходимости. В Германии была 2 раза, особо не пригодился.
Вот отличная мысль. Я бы на онлайн курсы пошла. Но не для школьников чтобы, а для взрослых. Но сомневаюсь, что такие есть.
Наймите учителя русского языка онлайн, какая ему разница, ребенок вы или взрослый. Толковый учитель всегда сможет адаптировать программу для вас.
А я иврит очень хочу выучить, но бью себя по рукам, что он мне нафиг не нужен, даже зовом предков не могу это объяснить, т.к. у меня нет таких предков.
Наверное я слишком много думаю :-), но что с ним потом делать, израильское телевидение он-лайн смотреть? Я даже в Израиле ни разу не была и скорей всего не побываю, так что какое-то иррациональное желание.
Французский забросила после института - получила диплом, и на этом все. Нет области применения - я не фанат их культуры, мне нечего смотреть и слушать на французском и не с кем говорить.
Работаю с английским, итальянским и французским, активизирую немецкий, который много лет назад выучила до С1, а потом он оказался не нужен. Забросила когда-то латынь, турецкий. Сейчас турецкий снова учу, облизываюсь на эстонский.
Я учу лениво без всяких курсов пока, сама по видеоурокам, фильмы стараюсь смотреть без перевода.
На самом деле мне легче дается, чем, например, английский, Турецкий - язык-конструктор, язык-паровозик. Главное, понять механизм "нанизывания" частей слова и поймешь тогда, как говорить.
Мне очень нравится турецкий, вот не знаю, почему, но нравится.
В принципе, тех знаний, что у меня есть, хватает, чтобы на очень простом бытовом уровне объясняться.
Беременность первая.Недоучилась полтора года. Жалею.Надеялась,что выйду из декрета доучусь...ага.Ребёнок СДВГ с аутичным спектром.На работу я вышла в его 13 лет. Увы.и пришлось выйти туда,где язык уже не нужен.
Нужен русский и длинный,чтоб руководству ж..пу лизать.У нас ученые не нужны.Нужы жополизы.