Как вы просите, чтобы вас называли?
Речь при друзей ваших детей и их бойфрендов/герфрендов. Как вам предпочтительнее? Марья Ивановна? Тятя Маша ? По имени , но на вы? По имени на ты?
Неужели кто-то хочет, что бы называли тетей?))
Тетей меня в Германии кличут только дети редких русскоязычных знакомых из казахстанских деревень. Ужас просто.
К моему знакомому (42) приехали беженцы из села под Николаевом. Он их детям действительно какой-то троюродный дедушка. Так и называют - дедушка Игорь.)))
Имя и на ты, конечно. Никаких теть.
ну это местные заморочки
все на ты
да, русскоязычных ровесников моих родителей я называю по имени и на вы.
По имени. Ты или вы по-разному, мне главное без теть, такое точно не потерпела бы, ИО тоже не очень приветствую.
Ну так это ваше личное мнение, что это показатель изменения жизни, что нельзя что-то оттуда оставлять и т.п.
У меня другое.
Не скрою, меня страшно удивляют всегда подобные откровения.
Ну конечно это мое личное мнение. Ну а как иначе?
Ну не вашим же мне на форуме делиться.
Самое главное
(А главного много)
Шагу не сделать как бы не в ногу
А сразу нащупать дорогу
----
это стихотворение я набросала в первом классе
угадайте, как звали мальчика, в которого я была влюблена?
)))
Я не считаю нормальным "тыканье" взрослому человеку от юных.
Исключение - кровное родство (тети/дяди - племянники/племянницы и т.п.)
По имени и отчеству, как и мой сын всех называет. Или по имени и на Вы. Никак иначе. Никаких теть, тем более никаких "ты". Одноклассница сына пыталась мне тыкать, я сделала ей замечание. Она не отреагировала, пришлось простую и ясную мысль донести до ее мамы. Тоже мне подружка))
можно, но могу пропустить такое обращение, причем чисто автоматически.
У меня так было когда ребенок маленький был и ходил на кружки, с моим именем +фамилия ребенка, я при замужестве фамилию не меняла, писали в объявлениях список родителей таким образом и вроде фамилия одна такая, а вот пропускала.
Меня без теть и отчеств, тем более много англоязычных друзей. Ты или вы - мне не принципиально, зависит от степени близости. Но точно по имени.
Ну мы же тут про русский. Мне лично все равно. Для меня это вы/ты не равно степени уважения ко мне. Если в культуре ребенка выкать или тыкать, я с этим ок. Но вот сейчас вспоминаю конкретно, на ты только действительно близкие дети, которые прямо как родня. Большинство детей все же на вы говорят в Санкт-Петербурге.
я не уверена, что друзья моих детей знают мое имя:mda
герл и бойфрендов нет еще (16 и 13 им)
обычно, приходя в гости, здороваются-прощаются без имени, да и все.
по теме - мне и тетя, и имя-отчество, и полное имя на вы норм.
имя и на ты было бы неприятно, я же не их подружка.
Мне пофигу. Которых с горшка знаю, зовут тетей и по имени. На вы. Остальные по имени отчеству.
Полное имя обязательно. ТЫ или ВЫ непринципиально, но с моего разрешения.
На работе сейчас все тоже без отчества и с большинством на ТЫ - это прекрасно.
Детям было лет по 5-6. Иду я домой через детскую площадку, и самый вежливый мальчик громко кричит "здравствуйте, мама "Пети". Муж меня этим "мама Пети" долго подкалывал.
Девочки- подруги сынлвей называют полным именем на вы или на ты (друзья семьи) . Мальчики- близкие друзья в детстве звали тётя+имя, а теперь просто на вы.
Не, ну ради справедливости племянница неважно знает русский.) А тогда еще и мелкая была. Племянник меня зовет Таня. Но это родные мне люди. Не представлю, что дочкины друзья( на 35 л ет младше меняя) буду обращаться по имени.)
Мне больше нравится, когда называют "тётя Наташа" и на Вы. По имени, имхо, странно, я же им не ровесница.
И что? А коллеги разновозрастные есть? Тоже по ИО? А если начальник в 2 раза моложе подчинённого, то ему нельзя по имени назвать? А если подчинённый в 2 раза старше начальника, то как?
Да, коллег, которые старше меня лет на 15, называю по ИО и на Вы. Ровесников и тех, кто младше, если знаю их 150 лет - по имени и на ты. Новых ровесников и младших - по имени и на Вы.
Мне кажется, что к людям в 2 раза старше надо по ИО, независимо от того, начальник это или подчинённый.
+100 поддержу про коллег, знакомых и других людей, с которыми приходится взаимодействовать - мне тоже очень комфортно Вы в обе стороны. И в той форме, как преставляется сам собеседник. причём может быть большая степень близости и доверия. На ТЫ перехожу скорее вынужденно- либо как норма коллектива, либо по предложению собеседника.
По имени без отчества, на вы если это друзья детей. Мои племянницы и племянники просто по имени (на ты) меня и моего мужа, так же и мои дети сестру мою и сестер мужа. Самая младшая племяшка ко мне по имени, причем в ласкательной форме, но на вы.
Без разницы на "ты" или на "вы" от друзей дочери.Приемлю оба варианта.Тетей называет только одна русскрязычная знакомая при своих детях.Звучит странно.Может и скажу,чтоб не "теткала".Не из деревни,образованная,но вот это устаревшее "тетя" .
Племянницы по имени и на "ты".Никаких теть.