Знатокам английского
Знатокам английского
На самом деле не знатокам, а кто хотя бы первый год обучения усвоил :)
Первоклашке не понятно, а я в школе французкий учила.
Какая разница в конструкциях.
It is the......
и
This is the.......
в первом случае мы говорим о каком то предмете, который упоминали ранее, или об абстрактной вещи....просто упоминаем вещь в разговоре
во втором случае мы делаем акцент на вещь, вот она - вот она тут поблизости. Здесь идет упор на вещь которую мы видим и показываем.
Как пример
It is the sun. Вы просто идете по улице, солнце..прекрасно. Ребенок спрашивает - а почему так ярко, а вы ему в ответ - солнце.
Или вы идете с ребенком, он поднимает голову, смотрит на солнце и спрашивает - а что это? И вы показав ему на него - говорите что this is the sun
в общем в первом случае мы говорим о вещах без указания вещи, а во втором мы указываем на вещь
1) "Вот этот кот...." , предполагается, что вы только что обсудили этого кота и теперь продолжаете мысль. а 2 ) просто абстрактно "этот кот..." и вы можете продолжить и про соседского и про своего и вообще придумать )
как-то так.
This - это указательное местоимение. Грубо, пальцем показать можно и сказать This is a cat. Вот это кот. It - оно. It's a cat. Это просто утверждение, что мол это кот. В процессе применения будет понятно.:)
It это, скорее, "это", а не "оно". "Оно" в русском языке ассоциируется со средним родом и сбивает с мысли.
"Шо за дрянь там под кустом шевелится??" "Это кот" (It's a cat)
Ну да. Просто "есть" мы не произносим. Это кот.
This is a cat я бы перевела как "Вот это кот" или, скорее, "Вот кот". Вот кот. Вот собака. Вот мешок корма на всех.