СосисЬки
У вас кто-нибудь из знакомых говорит так: сосьсЬки, сосисЕк? Кто они?Не поправляете их?
Я вот думаю, что может заставить человека говорить так?
Делать замечания взрослых и посторонним людям - не воспитано. Дурак не заметит , умный не скажет (с).
Кто они - люди конечно же
Мне кажется, это особенность московского произношения 🤷♀️ Может, не так явно конечно, но что "с" перед "к" смягчают - это факт.
Тоже думаю, это диалектная особенность (прогрессивная ассимиляция перед заднеязычными, я бы так сказала), в частности московских говоров, одна моя приятельница москвичка так говорит, забавно.
Согласна. Я в детстве говорила именно так, москвичка. Мои тётки, когда приезжали в гости из Сибири, всегда надо мной смеялись. Как я тяну слова и акаю и как говорю сосиськи. В итоге переучили.))
Я в регионе. Ни разу ни от кого не слышала такого произношения. Даже бабушка в деревне так не говорит.
Ну так может потому мама вас и научила?
Ну просто я замечала, что так говорят приехавшие из глубинки, ну или дети приехавших из глубинки, потому что привыкли к произношению родителей.
Честно говоря, режет слух очень)
Мама моя так не говорит! В том-то и дело. Ей тоже было всегда смешно. И она, и её сестры меня как раз и переучивали. Я помню, в детском саду, например, у нас все так говорили - от детей до заведующей.
Неет. В сады идут работать те, кто иной работы найти не может, то есть, из глубинки. Я помню как своего ребенка переучивала говорить так, как говорит воспитатель в саду.
Да не воспитатели, дети. Может и воспитатели, не помню, они у нас тоже местные были все. Но дети в моем окружении все говорили сосиськи. И дома у них так говорили. Все были москвичами, кроме одного мальчика, переехавшего из Костромы.
Если мама из Иркутска, то с какого вы фига третье поколение? Вы первое, то есть ребенок понаехов из глубинки, и речь впитываете от переферийной мамы. Взрослые люди с неправильной речью плохо адаптируются. Дети первого поколения больше верят привычкам родителей в речи, чем окружению. Вот и сосисЬки норма.
А вы не в курсе, что дети от двух родителей появляются? Папа мой и бабушка с дедушкой москвичи. Я родилась в 15 минутах от Кремля, на Покровке. И жила всю жизнь в центре. И мама моя по грамотности фору даст таким безграмотным теткам, как вы. Совет, если употребляете сложные слова типа периферия, загляните предварительно в словарик, не позорьтесь, правильноречивая вы наша.
Да, я ошиблась в написании слова "периферия", просто СосисЬки и Периферия далекие от моего обычного лексикона слова, но вы все еще дочь понаехавшей лимиты, удачно охомутавшей москвича, и все еще в первом поколении, так как поколения считаются от двух родителей, а не от одного.
Режет страшно просто. И даже звучит неприлично. Ну правда))
Режет так же как зал, ехай, тортЫ, крЭм, позвОнит и прочее. Ну это же все признак безграмотности, ну правда.
А что может заставить говорить звОнит, крЭм? Безграмотные.
Некоторые прикидываются детьми и коверкают язык специально, во взрослом возрасте вне близкого круга выглядит довольно глупо.
Но в целом мне без разницы. Это их проблемы, не мои.
А вас не удивляет, что здесь, на Еве, множество людей коверкают слова нарочно? Ладно еще в устной речи, но на форуме это же надо написать коверканный вариант.
На заре интернета безграмотные люди придумали Олбанский язык, чтобы свои ошибки маскировать на письме. Вот отголоски этого до сих пор слышны. На еве есть несколько устоявшихся выражений. Но по сути всё те же подростковые игры в свой, непонятный взрослым, язык. Типа они так приближаются к разговорной речи, выделяют себя из толпы и пытаются создать видимость междусобойчика и близкого круга в толпе не приближенных. Со стороны смешно, конечно.
Ну так это характеристика конкретного человека, который именовал себя филологом, но писал горячечный бред. Отсюда и филОлух. Чисто евское. Психолух из той же оперы, но про не квалифицированных специалистов а-ля коучи и тп. Это не коверканье и словообразование сообразно обстоятельствам :-)
Здесь люди просто об этих профессиях так пишут, а не о конкретных неквалифицированных представителях профессий
Но есть еще какие-то слова, коверканные которые не имеют пренебрежительного оттенка. Не могу сейчас вспомнить, когда нужно
С того говора прошло 70 лет, все либо умерли, либо уехали и умерли. Часто слышу такое как раз в провинции, но никак не в Москве.
а то,что они воспитали детей и те не уехали,а продолжают жить в Москве,вы не рассматриваете?Мои дети например москвичи в 5 поколении,и да говорят сосиськи.
+1000. Мой муж понаеха надо мной смеется. У них на лекции преподаватель при опаздании на лекцию что-то сказала про сосисЬки. Говорит, что сразу понял - коренная москвичка.
Языковые нормы изменились очень давно. Передаете неверное произношение ради принадлежности к некоей группе? Ваше дело. Но довольно глупо. Мало ли как говорили бабушки, язык меняется.
Я живу в группе (Москва),где произношение как раз не изменилось.Предлагаете переучиваться ради отрицания к принадлежности к данной группе?Довольно глупо.
Строгие литературные нормы изменились, в СМИ нельзя говорить сосисЬки. В просторечии вы можете изъясняться как угодно, но это грамматически неверно. Всегда полезно учиться новому, в том числе и литературному произношению, а не цепляться за отжившее. Я живу в Москве, вокруг меня образованные люди и никто из них не говорит сосисЬки или колидор, хотя их бабушки или прабабушки так говорили.
Откуда инфа? У моих предков у всех очень правильная московская речь. Родители в школах в 50-е годы учились у словесников с дореволюционным образованием. Не было никаких "сосисек". Наоборот, было в некоторых словах упразднение мягкого знака. Там, где у всех мягкий согласный звук, у дореволюционных словесников был твердый.
Я не знаю какое образование было у учителей-словесников моих родителей в 50-ых годах.Возможно- послереволюционное,поэтому они говорили всю жизнь сосиськи, и меня так научили и дети мои сейчас так говорят.Москва.
Это московский говор. Вот нет Весны, она бы сейчас вам разъяснила )) Послушайте как говорят актёры старой школы - церьковь, верьх, дощь... Смягчение было обязательным и это как раз московский говор. Я, когда училась в театральной студии, наш преподаватель из Щуки тоже так заставлял говорить.
Сосиски не относятся к тем примерам, которые вы привели. Еще не хватало эти -сиськи к старомосковскому говору примешивать
у меня пра родились в Москве в 1880-х. Бабушка в 1911 году. Никогда не говорила она "сосиськи" И "булошная" тоже не говорила. Дяди, тети. Что за старомосковский говор? Из 16 века что ли?
Вы хоть фильмы посмотрите, где показывают 30-40 годы Москвы. Булошная -это классика.Но именно так это слово сейчас уже не говорят.Вам наверное все что ранее 2000-ых -времена динозавров?
То, что это старомосковские слова, вовсе не означает, что все, родившиеся в Москве, так говорили.
Кто-то говорит "что", кто-то "што", а все родились в одной Москве
Вот кстати я так и не поняла про то, что москвичи тянут слова. Мне кажется, нормально все говорят. Не тянуть - это как? Но в регионах всегда вычисляют на раз-два-три. О! Москвичи - акаете и тянете. Ну как так-то? Что мы тянем?))
Я бы не знала, если бы не моя мама. Она родом из Сибири, там строчат, как пулеметы, еще и окончания проглатывают. И если у нее после 50 лет в Москве такая странная смесь говоров получилась - ее теперь за свою ни в Сибири не признают, ни в Москве, то вот сестры ее - классические сибирячки. Когда они приезжали к нам в гости, всегда надо мной смеялить. Скажи, говорят, да. А я отвечала - даа. Есть известная московская шутливая присказка - С Маасквы, с Пасааду, с Калаашного ряду.)) Маму мою, кстати, поначалу свекровь-москвичкa ужасно раздражала. Пока скажет что, полчаса пройдет.)))
В Питере парадная (лестница), в Москве парадное (крыльцо), т.к. в Москве особняки в основном были, а в Питере доходных домов больше
Учите матчасть, "дворянка";-)
Парадное в Москве называют подъездом. Когда-то в начале прошлого века подъезд могли назвать парадным, но именно тогда. Крыльцо - это на даче.
Мне не нужно учить матчасть, я ее знаю)
Вас так задело, что я упомянула про дворянские корни? Классовая ненависть?)
Вы ещё тупее, чем казались. Вам объяснили, почему старшие москвичи наравне слъо словом подъезд использовали парадное
Первые дачи появились лет на 100 позже массовой застройки Москвы дворянскими особняками после пожара 1812 года. Вы истории и родного языка не знаете, чего там завидовать вашим придуманным корням? В следующий раз готовьтесь лучше, прежде чем вякать, чтобы задницейй в луже не оказаться
))) Блин) Я не имею привычки вякать в отличие от вас и историю я знаю из первых рук, а не по книжкам как вы) Давайте вы не будете при мне пытаться дуть щеки, вы глупо выглядите)
Ну, мои так никогда не говорили и не говорят. Ни старо-московские, ни старо-старо-старо-московские. Только сосиСКи. Мягкий знак в этом слове жутко режет слух. Лично для меня. И звучит даже как-то неприлично))
кисломолчка, кондитерка не так давно стали говорить в Москве. Я не знаю, москвичи или приезжие, но вижу, что эти слова употребляют люди, которые в принципе нетребовательны к языку, они и все остальные малограмотные течения в языке подхватывают налету. А вообще, по моим собственным наблюдениям, упрощение слов при помощи суффикса "к" идет с юга, из бывших союзных республик, от людей, у которых русский - второй язык
Не знаю причины, но именно это слово действует на меня, как красная тряпка на быка, я от человека стараюсь дистанцироваться, не могу себя пересилить. Если даже была моя заинтересованность в общении, после употребления в речи этого слова все, как бабка отшептала, не могу общаться. Прям загадка.
Нет. Мы коренные фиг знает в каком поколении. Ни разу такого не слышала. Для меня это признак приезжего и еще (простите!) плохо образованного. Глухой деревни. Прямо бесит когда это слышу)) Как и крЭмы, и тортЫ, и зал, а еще малОй на ребенка. Прямо бесссит)))
И мы коренные, все пра, прапра и ранее родились в районе Покровки: учителя, военные, не из крестьян, да еще с немецким происхождением часть...сосисЬки..хоть обплюйтесь)), таки тОрты, большая комната при "эсэсэсере" , прачеШная, прогулоШный, булоШная, дожжи и прочая атрибутика).
Имеется в виду, что надо говорить «сосисОк», но, честно, это режет слух. Я сейчас попробовала - ну блин, нет. СосисЕк однозначно.
В детстве много встречала. Помню, что еще в детсаду мне резало слух. Может быть, люди таким образом Брежнева передразнивали?
А сейчас только иногда в Мяснове около дома слышу, как покупательница просит "взвесьте мне 6 сосисечек". По-моему, это одна и та же женщина мне встречается. Сейчас чаще встречается "сосиса" ))) с "гречей"
У меня "сосисЬки" идут в паре с "писять"/"писить"
Вы новости совсем не читаете?
Вот вам ссылка, это уже отголоски нашумевших новостей https://www.evening-kazan.ru/news/akademiya-nauk-rf-priznala-slovo-sosuli-normoy-russkogo-yazyka-i-prizvala-reabilitirovat-valentinu-matvienko.html
Нет в Питере никакой ни гречи, ни куры. Никто так не говорит. Кто-то когда-то придумал, а теперь постоянно приходится выслушивать этот бред.
пАребрики! (поправляя пенсне)
Булка - белый хлеб. Есть еще варианты?)
И парадные, и подъезды сейчас в ходу.
Но в детстве на входе в мой "подъезд" (пост-хрущоба постройки 1968 года) было написано "Парадная №1"
Белый хлеб - это БАТОН. Булка - это сдобная а-ля свердловская или с маком.
За паребрик прошу пардону, это слово мне странно))
А! Еще шаверма, труба, точка и садик )) Короче свой диалект у вас.
Имеете право) как и МАсква на сасиську , иишницу и маскварику :tongue2
Белый хлеб овальной удлиненной формы - это БУЛКА!) Белый хлеб кирпичом - это белый хлеб). Любой другой черно-ржано-зерновой кирпич - это ХЛЕБ!)
Про Шаверму/шаурму путаюсь, ибо в реалии не видела, меня все время поправляют, я не запомню, как правильно по-нашему)
"Труба, точка и садик" - это что?) не в курсе. Старею)
Хлеб ЛЮБОЙ формы из любой муки - это ХЛЕБ. Булка - сладкая, ну или не сладкая, но маленькая, круглая.
Шаверма - Питер, шаурма - Москва.
А на упаковке этого хлеба тоже написано - булка? У нас на хлебе написано хлеб, а на маленькой сладкой - булка. На хлебзаводе эти изделия так называются.
А как надо? Всю жизнь так говорят все родные и друзья. И мы дома тоже: "Сосиськи будешь?"
Upd. Вопрос снят, Понаехаловск detected.
Я так говорю, с мягким знаком получается, только через "а". сасиськи. Москва. Хотя несколько раз проговорила вслух, иногда и без мягкости произношу. Но сасисек точно так говорю. При этом пишу автоматически правильно сосисок.
Вроде и родители так говорили, и бабушка тоже. Опережая вопрос о понаехах, родители прабабушки и другие пра- отсюда же родом.
просто так. я ещё говорю тыблоки, польты и ехай (на х..й) - не потому, что не знаю, как правильно :)
О, светоч знаний к нам пожаловал!
Вы еще расскажите, что правильно говорить дощь, четЬверг и иишница.
Первое и второе допустим все же анахронизам. Или манерничанье.
Но как вы предлагаете произносить последнее слово, интересно?
Это единственный допустимый вариант
https://xn----8sbdnaodbji3allyego6a6d.xn--p1ai/%D1%8F%D0%B8%D1%87%D0%BD%D0%B8%D1%86%D0%B0#:~:text=%D0%A1%D0%BB%D0%BE%D0%B2%D0%BE%20%D0%BC%D0%BE%D0%B6%D0%BD%D0%BE%20%D1%80%D0%B0%D0%B7%D0%B4%D0%B5%D0%BB%D0%B8%D1%82%D1%8C%20%D0%BD%D0%B0%204,%5D%20%E2%80%94%20%D1%8D%D1%82%D0%BE%20%D0%B3%D1%80%D0%B0%D1%84%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B0%D1%8F%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%B8%D1%81%D1%8C%20%D0%B7%D0%B2%D1%83%D1%87%D0%B0%D0%BD%D0%B8%D1%8F.
Вы просто не разбираетесь в транскрипции даже на уровне школы. Либо у вас брянский или вологодский диалект.
Что, вот прямо четкое Я??? Это ужасно звучит 🤦♀️ И совершенно неестественно с точки зрения москвича. Мы ленивые, если «я» безударная, мы ее сроду как «Я» не произнесем, слишком много артикуляционных усилий. Иишница конечно.
а нам нравится как это звучит.
а еще говорим "моркофель",когда его нужно добавить к картофелю
так же говорим москварека, тк именно так она для нас называется)
СосисОк. Что за дебильные вопросы. колбаска косбасок, прическа причесок, сосиСка сосисОК. Сиськи тут не при чем.
Давно сосисек не было))
Да, выше правильно написали, так говорят коренные москвичи. Но мягкость она не явная-явная, сложно это объяснить)
А, кстати, у меня тоже так и было: «иди в ту комнату» и так далее , сасиськи тоже. По линии деда, прабабушка 1912 г.р. родилась в Москве, по линии бабушки - семья переехала в Москву из Орехово-Зуево сразу после ***.
а мне интересно, те, кто пишет "он есть", вместо "он ест", в быту так же говорят? я без наезда, просто встречаю часто, стало интересно. это диалект или почему так?
Он есть, его не может не быть. Или, он ест, он не может не есть. Какие у вас еще варианты?
Вы не правы. Старо-московский выговор не имеет отношения к современной литературной норме и точно не является эталоном.
Булошная, все правильно. Сейчас черте как говорят. Ну и возможно вы не пересекаетесь с теми немногими еще не уехавшими, которые по-прежнему говорят булошная.
Мои бабушки ещё говорили дожжи про дожди, а я по-старинке продолжаю говорить што, скушно, щëт и т. п.
А по-вашему надо говорить что через ч?
У нас в доме все говорят "скушно". И, разумеется, што.
А что такое "щет"?
Повсеместность и пришла из московского произношения. Я виртуально дружила с девушкой из Кирова, писала она на русском прекрасном языке. Решили развиртуализироваться, созвонились и первые 10 минут я пыталась понять, на каком языке она со мной разговаривает, и всё ли у неё в порядке, почему она со скоростью пулемёта строчит. На 11 минуте стала вычленять отдельные русские слова, потом ещё лучше стало, но вернулись с ней в режим букв. Так я познакомилась с вятским говором.
Нет. Щет приносят. Но если вы говорите "принесли счет" - потеряли старое классическое произношение.
Я несколько раз пыталась смотреть российские сериалы современные - невозможно, как будто какой-то акцент.
Старые фильмы, вроде серии про Шерлока Холмса с лучшими из лучших актерами - там чистая речь, никакой примеси "пришлых".
аа,я просто слово счет произношу как щщет, наверное так слышится.В любом его значении.Но при этом говорю скучно.И што.
В том то и дело. Щщет. Но не счет. Счет это про детский счет.
Надо иногда сказать и прислушаться к себе, иногда многое открывается.
Я говорила скучно в детстве. Я не выговаривала ш, и услышала от кого-то скучно, решила тоже так говорить - меньше ш. Потом повзрослела и научилась ш говорить, поэтому скушно теперь. Но после пары бокалов вина - скуфно и фто.
Именно так. И учитель в началке детей при чтении поправляет - пишется что, скучно, произносим што, скушно и тд и тп.
Можно посмотреть звуко-буквенный разбор.
А у меня знакомы говорит "кенгура". Непонятно, почему, но звучит всегда очень смешно ))
К сосиськами и крЭмам отношусь спокойно, сама так не говорю, но и не раздражает.
Как-то рано поутру
С другом сели мы в метру
И поехали в метре
Фильм смотреть о кенгуре.
Вот сидим мы с ним в кине
Без пальта и без кашне,
А вернее, я и ты
Без кашна и без пальты.(с)
ой ничего не режет уже) после того как пару раз от взрослых на первый взгляд адекватный людей услышала:
а я схожу пописяю
своей красивой писею...
а если не пописяю,
то полюбуюсь писею.
А тут ка быть? Свекровь с ВО (преподаватель) всегда говорила "ножницЫ". Сибирь. Муж тоже так говорил раньше (образование МГУ).
А... как можно говорить? Или у нее ударение было на последний слог?
Как интересно. Может что-то из детства, оставила как сентиментальное.
А какой бэкграунд у вашей свекрови? Где она такое произношение подцепила? Похоже на профессионализм. Как "дОбыча нефтИ"
Ну еще бывает у самых образованных людей, если они какое-то слово с детства неправильно усвоили, то так и говорят, хоть и знают, что неправильно
В детстве так коверкали именно что бы подчеркнуть созвучие сиськи/сосиськи.
Только на еве узнала, что это оказывается очень по мАсковски и мило, не то что прочие ужасные регионализмы...
Задолбали эти люди, узнавшие недавно, что надо говорить звонИт, мы ещё не успели опомниться как правильно говорить надеть-одеть (с)
Не выйопывайтесь, ладно?
А сёстру знаете? Часто на еве видела. И это же точно не описка, попробуй еще найди ту Ё!
Как это в разговоре то звучит? Ко мне приехала сЁстра или сЁ стрА?
Зря вы это трогаете - здесь немного сложно вам будет.
Это слово запутали наши предки ещё до рождества христова.
Говорят сЁстры, а не сЕстры недаром, потому что раньше и было сЁстра - сё - своя-наша.
И говорят так люди, в ком не спит генетическая память, как в вас, например, и мы - и вы - должны быть им благодарны за это.
Вот это и странно. Раньше если "е" ударная, то это уже не "е", а "ё". Мой дедушка до сих пор говорит "шлЁм", он из подмосковья родом. Говорит, все так говорили.
А я такое только от одной деревенской девушки слышала, сосисЬки. Подумала, что ослышалась. Только на еве узнала, что так москвичи говорят, в какой-то особенной Москве, не в моей.
Правда речь о сосисках в диалоге заходит крайне редко, мы их не едим, может поэтому я не в курсе.
Когда я ходила в обычный детский сад, вокруг встречались дети с "сосиськами". То же было в обычной начальной и средней школе. Потом я поступила в 8 класс в хорошую школу, потом в МГУ, круг общения таким образом несколько изменился и уже никакие "сосиськи" не встречаются в окружении. Те, кто считает, что это московский или старомосковский говор, сильно заблуждаются. Частое употребление этого слова не имеет географической привязки, но означает определенную среду обитания
Нет, это с юмором. Я как отучившаяся в МГУ могу подтвердить. Я говорила сосиська. Не всегда. Но иногда. Подчеркнуто. А как еще это продукт назвать? Есть же невозможно.
Ну как бы был же выбор где питаться. Я стояла в очереди в профессорскую. Причем их было две. Сначала можно было ходить в обе, потом вдруг набралась популярность (или в начале 90-х у народа появляться деньги стали), и появились очереди. И тогда студентов погнали из одной из этих столовых, поэтому стояли в очереди в другую, по 30-40 минут. А вот мои одногрупники из общаги те жили бюджетно и вполне с удовольствием ели эти сосиськи (брр).
Почему Весна? Тут полно людей, закончивших универ. Она, кстати, училась там не долго. И вряд ли она ходила в ГЗ, у них там своя столовая была.
Сравните в процентном отношении господ и средний класс с обслуживающим персоналом. Язык большинства и есть норма, а не кучки богачей. У них, кстати, свой язык и свой говор.
Ну так я в МГУ и училась, ходили в магазин за сосиськами все. Никаких сосисок не было в разговорной речи.
А "песня" вы тоже с твердой "с" произносите? Конечно, нет. Это смягчение не насильственное у москвичей, смягчение мягкое)), вскользь. Это от фонетической лени) Неохота им напрягать речевой аппарат)
Да, это такой маркёр москвичей) Даже те москвичи, которые здесь написали, что мы так не говорим, именно так вы и говорите, просто не замечаете.
москвичи не могли так написать. Я живу среди москвичей, общаюсь со старшим поколением в основном, так другого произношения не слышала никогда. Мне обычно слух режет всё, что выбивается из моего привычного фонетического ряда, короче, на сосиСКи я бы сразу среагировала. Никто так не говорит
В моем кругу "сосиськи" говорят люди без нормального образования. Типа пищевой колледж. Или колледж красоты( парикмахерши)
Какой у вас интересный круг, без нормального образования и даже есть пищевой колледж. Вы тоже без образования? Или вы одна с образованием?
Только одна знакомая говорит "сосисЬки". Сначала думала, что она прикалывается, но нет - у нее только сосисЬки :)
При всей моей любви к хорошему русскому языку, больше всего бесят зануды, докапывающиеся до всех и до всего. Лучше пусть будут сосиськи, чем такие, кто мозг выедает окружающим
если вас что-то бесит, то вам пора оттуда удалиться. нервные клетки не восстанавливаются, зачем это вам?
Откуда удалиться? Зануды и люди со скверным характером - они повсюду, как от них удалишься
О, а я никак не могу понять почему меня раздражает выражение "мне вкуснее". Пусть филологи (не филолухи) объяснят правильное ли это выражение. Потому что мне кажется что вкуснее может быть какой-то продукт или блюдо. А мне "мне вкуснее".
А возможно это как раз правильно, просто редко встречается или может даже просторечье.
Вы филолог?
Вопрос был "правильное ли это выражение?". Причем здесь провинциалы или нет.
Просторечье и в Москве полно: одел (вместо надел), убираться, и т.п.
В данном случае речь как раз о продукте, у вас чувства языка нет совсем.
А вообще сленговое выражение, пошло от сделано со вкусом => вкусно
У меня все нормально с чувством языка. Ну найдите такое выражение у Булгакова или у Битова того же.
Все же это не классическое выражение. Вот и режет слух, да. Так же как "убираться".
При чем здесь Булгаков? Вы отвечали человеку, который говорил про сосиски. Не про слово, а про еду. Скаламбурил, а вы не заметили.
А про то, о чем вы говорите, я вам уже ответила.
Выше верно написали, не утруждают себя москвичи нагрузками на речевой аппарат. Не договаривают, глотают звуки и целые окончания и пр...
Отсюда и сосисЬка.. Не ярко выраженная, а вскользь такая сосиська :)
Спасибо. Я не помню где это было, но сама из Сибири - никто никогда вокруг меня так не говорил.
Мне кажется, что я раньше, в Питере, говорила сосисЬки.
А в Москве переучилась. Что-то промежуточное получается.
Меня один раз чехвостила учительница русского языка, потому что я говорила "коммунизЬм". Когда стала разбираться, то выяснила, что мама мягко так произносит, а у меня ещё более всё смягчилось. И я даже не замечала) То есть писала я правильно, но при произношении казалось, что там присутствует мягкий знак. С тех пор обращаю внимание, как другие люди ИЗМы произносят)))
Я произношу - сосиськи. И муж. И родители, и бабушка с дедушкой. И дети так произносят.
И нас всех совершенно не волнует, правильно ли это) главное писать «сосиски». Большая комната, и дожщь, и дьверь, булошная и что-то ещё в нашей речи наверняка есть, что регулярно любят на Еве смаковать как неприемлемое употребление/произношение.
А как вы произносите ОдЕсса или ОдЭсса?
Муж говорит ОдЭсса, мне режет слух. Мы оба Москвичи, не в первом поколении.
ОдЭсса и сосиськи.
Москва в нескольких поколениях.
Я говорю КрЕм, а мама крЭм, всегда мне слух это режет.
потому что не было в окружении коренных одесситов. а остальных в школе в Москве учили произносить Одесса))
я там была всего 1 раз,как раз перед 2014м злосчастным.к тому времени очень привыкла говорить одЕсса. а муж бывал многократно с раннего детства(оч любили там отдыхать его родители) - он всегда говорит одЭсса.
Вам поумничать или что?
Что не так ? С чего вы решили откуда автор ответа территориально и русский ему родной? Может он с Укр, а может с Крайнего севера? А может казахский сдавал, вместо русского?
Вопрос был - как вы произносите ?
Ответ - АдЕсса.
Вам негде поумничать больше? :mda
мы говорим как проще произнести. согласна с вышесказанным про ненапряжение речевого аппарата.
особенно влом произносить имя-отчества сложные. людмила никитична, александр станиславович...это прям наказание. про нерусские и говорить не хочу-язык сломаешь
Это же прикол. Я тоже, иногда, сосиськами называю.
Бывает странное ощущение, когда человек с важным видом рассуждает о глубоких вещах и неправильно говорит некоторые слова. Это, да, это царапает слух.
Какая-нибудь там "констаНтировать" Ясно, что человек запомнил от имя Константин) стараюсь не поправлять, но бровью вздергиваю.
Именно так: сосиськи, крэм, дрожьжьи, протьвень, булошная, прачешная, иишница, бассэйн…
Коренная москвичка в 5-ом поколении. «Своих» определяю по этим словам-маячкам, ну и по манере говорить в принципе.
Хватит на Петербург чушь всякую вешать! Кура, греча, еще и крэм, оказывается. Ни разу такого бреда не слышала.
Ещё 5 лет назад в районе метро Профсоюзная среди пятиэтажек была именно Булочная, с начала 60-х даже вывеску не меняли. Теперь нет ни пятиэтажек, ни Булочной: реновация(
Вы, наверное, хотели сказать "молодой". Мы хоть из прошлого столетия родом, но современные все же.
Хлеб где только не продается, а вот булочных нет. Кондитерские есть, пекарни частные и просто супермаркеты. Булочную держать не выгодно.
Ну это совсем из пальца высосано, язык можно сломать с этим ссЕйном, попробуйте сами вслух произнести. А Хусейн у вас тоже ссЕйн?
Да потому же, почему и [д'] вери закрываются, [с'] ледующая станция Сокольники)))) Мы говорим не сосиськи, а сасис'ки. А.. И боюс тоже говорим, и много ещё чего
Не мы, а вы. Есть единственная приятельница москвичка, которая говорит сасисЬЬЬЬЬки. Прям сиськи. Меня аж передергивает. Еще одна бабулька все глаголы с мягким знаком в конце произносит, тоже маааасквичка. Какие там боюс. Она естЬ сасиски.
Рассказывала уже на Еве, но ещё расскажу. Учитель русского языка и литературы моего младшего ребёнка, когда берет новый класс, использует в речи при общении с детьми только старшую норму, и с тех учеников, кто сам того не замечая, начинает говорить так же, дерет потом три шкуры. Остальным разрешает хихикать и передергиваться
Я не из Москва, а из другого мегаполиса, НО! Говорю, сосиСки, класть и т.п. В чем проблема?
Встречаются как-то ихний, евоный и тамошний в калидоре, а кепчук им говорит-разбувайтесь и пошлите пить экспресо
... сидя в зале на тубаретке. А потом отвезем малого в поликленику, к глазнику. Ему пасочкой соседкин мелкий попал. Сначала было болие-лимение... "Лёг как на камине!" - сказал ихний, увидев малого, залазившего на лисапед.
(я по-доброму, люблю русский язык и такие словечки, ничего не имею против людей, их употребляющих :) )
Сосиськи и глазник вполне себе спокойно говорят жители ближнего МО. Сосиськи говорила коренная, родилась в Москве, в детстве переехали в МО. А глазник из круга людей много-много лет проживших в Подмосковье, людям уже за 70. Глазник, зубник... Меня от глазника воротит просто. Я уж постеснялась спросить насчёт гинеколога... К слову, в обычной жизни в Москве речь у всех приличная.
-Милок, а милок, где тут у вас глазнюк??
-Бабуль, на втором этаже.
-Спасибо, милок! А ушнюк, ушнюк то где тута?
-На третьем этаже, бабуль.
-А ты сам кто будешь, милок?
-Я, бабуль, гинеколог, а по-вашему "пиздюк"!
АнЬгел ещё мы говорим, ещё четЬверть и смерЬть, почему вас задевают только сосисЬки
Да, тоже только в Москве такое заметила. Может и привезенная, но уже московская ошибка. Кто так привык говорить, тому будет правильное резать слух. И наоборот. Я привыкла к литературному произношению: сосиски, сосисок, мне "сиськи" очень режут слух. Еще "одеть" вместо "надеть" тоже московская ошибка, уже почти не режет, настолько она частая.
Мне уж 50 годков так-та. Все как слышала с рождения, так и слышу. И маман моя так говорит, и бабка моя. И вся родня московская. И в магазинах продуктовых. Я и в других городах не замечала, чтоб без мягкого знака говорили. Иногда слышу , так это на себя внимание обращает от неожиданности. На северах наверно говорят без Ь.