Знатокам немецкого ))

копировать

Как можно по-разному сказать " пойти гулять" ?

:-)

копировать

Wir gehen spazieren. По-разному не получится. Это немецкий язык. Логичный, особенно в глаголах. Если имелось в виду "сходить налево", то фраза будет иной. Пойти прогуляться в город - также чёткая фраза. Пройтись с собакой - есть чёткое описание сего действа.

Вы что сказать-то хотели?

копировать

Ich ging wandern.
Так можно сказать?

копировать

Вам в прошедшем времени нужно?
Wandern - это, скорее, в поход, а не просто гулять.

копировать

Не, wandern - это уже не гулять, это уже туристическая прогулка-поход.
В обычном понимании - spazieren gehen.

копировать

нет.

словари придумали трусы?

wandern ( ) 1) путешествовать (пешком); странствовать, бродить; заниматься туризмом er musste ins Gefängnis wandern — ему пришлось отправиться в тюрьму die Sachen wanderten zum Trödler — вещи пошли к старьёвщику die Gedanken wanderten in die Ferne — мысли были где-то далеко die Wolken wandern — облака плывут er ließ die Blicke von einem zum andern wandern — он переводил взгляд с одного на другого 2) блуждать, перемещаться

копировать

Немецкий язык очень богатый. Вот уметь им пользоваться - это уже другой вопрос 😏

копировать

о, хорошо что вас увидела
добралась до австралийского триллера Берлинский синдром

чета мне название не нравилось, все откладывала

очень неплохо, маньячок просто волшебный
весьма рекомендую!)

копировать

O! Спасибо. Записала! 😄

копировать

spazieren gehen
einen Spaziergang machen

копировать

gehen spazieren это именно прогуливаться по улице, по променаду.
Дети, например, если идут на дет.площадку всегда скажут "ich gehe draussen" или "ich spiele draussen". А гулять с собакой то говорят Gassi gehen. А гулять от мужа fremd gehen :))

копировать

Ну вы с ich gehe draussen загнули. Неправильно так говорить 😄

копировать

Ich gehe raus - Я выхожу (обычно на улицу).
А вот "ich gehe draussen" не говорят. Ну или говорят, когда у кого-то раздвоение личности и он, смотря в окно, говорит: я иду снаружи. ;)

копировать

Ich bin draussen?

Draussen отвечает на вопрос " где?"

копировать

Да, когда находишься снаружи, а не когда идешь гулять. Draußen - Это место нахождения, а не действие.

копировать

Смотря какой смысл вы вкладываете в "пойти гулять ")) "spazieren gehen, Füssen vertreten, bummeln gehen, frische Luft schnappen etc"... Есть масса вариантов. Контекст нужен, чтобы точно сказать.

копировать

* Füße

копировать

Не понимаю: bummeln gehen - можно сказать, а почему нельзя сказать wandern gehen?

Хотя laufen gehen - тоже вроде норм звучит

копировать

Потому что wandern - это конкретное действие, означающее идти в поход или бродить во сне.

копировать

Разве нет дополнительного смысла: " побродить" вообще?

копировать

Нет.
Wandern - "конкретно" идти в поход.
Schlafwandern - бродить во сне, лунатить.

копировать

an die frische Luft gehen
(einen) Bummel machen
flanieren
frische Luft schnappen
herumschlendern
herumspazieren
schlendern
sich die Beine vertreten
sich die Füße vertreten
(einen) Spaziergang machen
(einen) Stadtbummel machen
umherbummeln