Без английского
Люди, а как вы путешествуете/ -ли без знания английского языка?
И контрольный вопрос для ксенофобов: - Как в Турции/ Египте обходились?
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Инет же в помощь. Все что хочешь переведет с любого языка. Не можешь сказать, напиши и дай прочитать.
Мама путешествует с подругой, обе с английским на "вы", но прекрасно и без него обходятся. Либо гиды, либо продавцы, либо кто-нибудь из персонала. Проблем нет, короче).
Не представляю, как это возможно 🤦♀️
Хотя… современные приложения-транслейторы чудо как хороши)
В нашу последнюю поездку обратила внимание - многие официантки в кафешках, не знающие английского, держат наготове смартфон с гугл-переводчиком, чтобы общаться с посетителями))
В переводчиках еще есть возможность распознавания и переводов надписей через камеру - тоже очень удобно, в случае когда этикетки и ценники на магазинах вызывают оторопь ввиду полного отсутствия понятных символов (кроме цифр)
Я видела как-то таких в магазине. Я имею в виду покупателей. Смотрю - вошкаются около прилавка с упакованным фаршем два таких пЭнса - пара он и она.
Думаю, надо помочь. Говорю - это говяжий фарш. Этот вот со специями и солью. Этот чистый - но он подороже. Этот вот в рекламе...
Она поджала губы, мы вот в прошлый раз так купили, думали, что говядина, а пришли домой стали жарить - оказалось баранина... Тут я решила оставить их в покое.
На всякий случай - бараний фарш в наших краях довольно большая редкость и он чувствительно дороже говяжьего.... Но объяснять что-то этой даме было просто бесполезно, и её не интересовало, что она этикетки на фарше читает через гугл - картинку сканирует, а я дипломированный присяжный переводчик с 30-летним стажем.... Поэтому предпочитаю предоставлять таким возможность насладиться познанием мира самостоятельно.
Не, я их в чем-то понимаю)) Я в странах, язык которых ни черта не понимаю ни на каком уровне, тоже лучше рассмотрю этикетку в камеру, чем поверю на слово другому покупателю)) А то уже были прецеденты, когда вместо шампуня в тае покупали черти что. Теперь или спрашиваю у консультантов, или через переводчик.
Ну тут не в этом дело. Они уже купили через переводчик. Переводчик сказал говядина. А они когда пришли домой, подумали, что переводчик соврал. Переводчик сказал говядина, а им показалось на вкус баранина. Доводы, что баранина дороже и её вряд ли бы подсунули вместо говядины, их не убедили.
Язык у нас очень похож на английский, но намного проще. Да консультант им бы вряд ли помог - они ни слова ни на каком.
+1 анологично 😁
Но вообще перевод крайне редко и нужен, почти везде есть рускоговорящие (на ресепшене, в кафе, в магазинчиках, экскурсоводы и пр.), в крайнем случае и на пальцах запрсто объяснить элементарные вещи.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
У нас так турецкие мамашки в магазин ходят, к врачу, на родительские собрания. Сами живут с стране лет по 20-30, но до сих пор вообще языком не владеют. Меня такие просто умиляют.
Не про меня, а мою маму.
Она полмира объездила и кругом обходилась услугами частных русскоговорящих таксистов, экскурсоводов и так далее. Помимо прочего, элементарно нахваталась в поездках минимума английского: произнести правильно не может, но понимает, что значит. В последнее десятилетие переводчик в телефоне. Если уж совсем край, то звонит мне :-)
Ксенофобия и турки с египтянами - несовместимые понятия.
А зачем прямо знание нужно?
Пару десятков слов сложно назвать знанием языка. А больше, в общем, и не требуется.
Ну и онлайн переводчики сейчас есть, на крайний случай (ни разу не понадобились).
ЗЫ. для справки - полно мест, где английский не знают, так что он и не нужен. А есть еще места, где его знают, но говорят так, что не поймешь.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
а-ха-ха! Помню дочку учу как на английском будет "Дайте вишнёвый сок, пожалуйста"
В Турции.
Она подходит, честно выговаривает каждую букву, один официант (азиат) спрашивает другого "чего она хочет?" Сока вишнёвого дай.
Русских, кстати в отеле вообще не было, кроме нас. Были испанцы, итальянцы, поляки и немного немцев.
Я Вам случай покруче расскажу)
Я грузинка, для детей родной русский, но грузинский знают хорошо, с 5 лет начали ездить активно в Европу, я англ. не знаю, только немецкий и хочу показать, что не знание английского очень ограничивает мои возможности. Оказалось, что очень много грузинов в Европе и везде где не катил русский, нам попадали грузины(обслуживающий персонал и тд).
Через несколько поездок, сын выдал- достаточно знание русского и грузинского, никакой английский мне не надо :dash1
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Может даже больше)))
Мы же не из Грузии, в РФ живем, с тех пор много лет прошло и мои дети( один из них точно🙂) на уровне русского( родного) знают англ.
Да, молодежь даже в глухих деревнях знает английский, зато русский не знают - совсем(
Мои хорошо знают грузинский, как раз тот, который решил, что англ. не надо😂 вообще без акцента говорит, но когда какие-то специфические, в быту редко употребляемые слова надо использовать они сразу переходят на английский
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Начинается!!!
Мы все уже здесь: лечим ваши мозги и сердца, поем и танцуем...
Все кто хотел приехать уже здесь , хорошо оглянитесь, если кого-то сильно не хватает скоро приедут :chr2
![Anonymous грузинка](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Ну не знаю, в Грузии были пять лет назад. Я бы не сказала, что прям все по-английски говорят. Кто постарше, хорошо говорят по-русски. Молодежь в основном только по-грузински, английский твоя моя плохо понимай. Может уже выучили все за 5 лет
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Вам наверное не повезло, или вы им не понравились и притворились, что не знают))
За пять лет ничего не изменилась, за последний год там выросло количество русских, которые очень серьёзно занимаются грузинским, с репетиторами и т.д.
![Anonymous грузинка](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Даже знаний школьного курса иностранного языка хватает, чтоб спросить все, что нужно. Ну, если вы не полный дебил... Но такие(дебилы), видимо, дома сидят и за границу не ездят. Остальные прекрасно справляются и никто еще свой обратный самолет не пропустил.. :)
Ездили от пегас Туристик и аннекс тур. В Египет и Турцию. Нас встретил русский гид, он каждый день приезжал утром в отель и решал всё вопросы. В Турции кто-то из русских сидел постоянно в ресепшн. Там много русских туристов, всегда всё можно спросить у них, если не знаете английский, вы можете в город ехать с группой туристов, Кто-то будет знать. В Турции можно объяснится, они понимают. Возьмите английский разговорник, с русской транскрипцией.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
В ресторане обычно рускоговорящих зовут, в магазине тоже обычно наши люди. В зару тут зашла в пафосе, продавцы сбились в стайку и по русски трещат. Вообще немного разговариваю на английском, но вспоминаю давний момент в Мармарисе, когда с родственницей отдыхала, она вообще не бум-бум в языках, постоянно путешествует где-то. Так вот пока я пыжилась и хотела сказать правильную фразу, она уже руками и рисованием на бумажке всë объясняла)))
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Мы как-то с коллегой обе с нормальным английским и итальянской глубинке встряли. Вечер-вечер, персонал кафешки говорит только по-итальянски, посетителей почти нет, мы по-итальянски 5 фраз максимум можем на двоих изобразить. Онлайн переводчиков тогда не было. Ну ничего "мальчик жестами объяснил, что его зовут Хуан" договорились.
Но как минимум с английским мне увереннее.
Как-то еще раз в Турции в отеле у приятельницы случился выкидыш и почему-то не было рускоговорящих вокруг или были как я тогда на уровне "Лондон ис зе кепитал по Грейт Британ", вот тогда я реально стрессанула, когда театр пантомимы на ресепшен изображала.
У нас такие же проблемы были, когда катались по каблучку. Английского никто не знает, с хозяевами апартов общались на уровне мир-дружба-жвачка. Было смешно в Локоротондо, припарковались, только собрались уходить, подходит к нашей машинке итальянский дедушка и пытается ее открыть, мы ему на английском говорим, что вы перепутали, это наша машина.... Он- "я не понимаю английский" и продолжает свою попытку открыть машину:). Ну мы уже молча решили подождать, чем дело закончится, потом смеялись вместе с дедушкой:)
Летала в Японию с приятелем, который свободно говорит на английском и паре других европейских языков. Так вот там это не спасало) В ресторанах рисовал рыбок и свинок, чтобы понять содержимое блюда. А в аптеке пытался купить слабительное при помощи пантомимы, я валялась, как это было смешно, но его все равно не поняли)
Но это все было до появления онлайн переводчика, сейчас, наверное, все эти проблемы исчезли.
Раньше (лет 20 назад) и в Китае так было )) обязательно рядом нужен был человек, владеющий китайским. Сейчас таких проблем нет: в городах вся молодёжь худо-бедно владеет английским, среди людей среднего возраста тоже таких немало . Переводчики, кстати, с китайским не особенно помогают - полная чушь получается )
Напомнили:). В Турции покупаем лукум. Лежит на вес много сортов. Спрашиваем у продавщицы об их содержимом. Она называет их поочередно, а над одним задумывается. Далее обращается к нам:"Ду ю нау Том энд Джери? " Мы киваем с дочкой утвердительно. И продавщица делает такой жест словно она грызет что-то. Мы с дочкой в один голос: Кэррот!
Да, история из сети, когда туристы обнаружили в номере мышь и таким образом пытались объяснить это, позвонив на ресепшн из номера:). У нас прямо удивительно похоже вышло:)))
Мы на амальфи так катались - английский там в магазинчиках маленьких не знают. В туристических ресторанах немного говорят. Но в нетуристических - нет, и кажется что принципиально нет.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Да-а-а, нигде у меня не было такого языкового барьера, как в амальфи( Английский там народ принципиально или не знает, или не желает на нем общаться. И смартфона с переводчиком тогда у меня не было. Мне было очень некомфортно.
А я там сняла домик, и меня встретила хозяйка, и давай быстро быстро говорить на итальянском, весело так, минуты 3. Потом грустно на меня посмотрела и сказал что-то вроде "жаль что ты не понимаешь итальяснкий". да, я могла несколько фраз понять, базовые слова.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Напомнили)) Дочь во время каникул подрабатывала в кафе-мороженое, из всех работников она одна местная, говорит на немецком, английском, русском и немного на французском. Все остальные еле-еле по-немецки и на своём лопочут. Мы в Германии.
Пришли французы, приличные на вид, но ни слова по-английски, а тем более по-немецки. Только френч)) Они минут 15 бились с другой официанткой, пока дочь не подошла и не перевела. Дочка рассказывала, что французы её обнимать кинулись в благодарность)))
Кстати, мы во Франции и Италии часто встречали местных, абсолютно не знающих английского. Хорошо, что муж на этих языках неплохо говорит, хотя пока руки-ноги есть, объясниться всё равно можно))
Во Франции очень часто только французский, особенно на западной стороне, менее туристической.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Я так в Испании в отеле встретила заполошную женщину француженку с чемоданом. В отеле была сложная система лифтов, и она не могла найти нужный, бегала по этажу. Показывала всем свой ваучер и старательно выговаривала погромче и помедленнее - Шам-бр, шам-бр, дууу-зьееем.. Тоже обнималась, когда я ее отвела.
Я до того только русских видела, которые говорят с местными на русском, но погромче, посмеялась, что это общая привычка)
Лет двадцать назад две знакомые во время путешествия по Испании имели большие проблемы, хотя у них на двоих пять языков было....
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Это было давно. В центре Мадрида табачный киоск. Зашел русский ,попытался объясниться на английском,немецком и еще каком-то,не получилось. Продавщица латиноамериканской внешности терпеливо слушала,потом спросила на чистом русском чего он хочет. Дама заканчивала наш Мориса Тореза.
У меня так же было в Барселоне:)))) Покупали мороженое,продавец чернокожий прекрасно говорил по русски:)
У меня в первый мой приезд в США году в 2005 был шок в первые дни.
Сначала продавец в магазине женской одежды. После моих долгих попыток объяснить, сказала - давайте по-русски.
Потом черный таксист - Ооо, так у меня жена в Железнодорожном и сын Ваня, давайте говорить по-русски.
А потом вообще - на перекрестке эстакад возле Бостонского музея наук подбежал мужик с картой, и стал спрашивать дорогу. Быстро стало понятно, что говорим на одном языке))
Я, говорит, дальнобойщик. Заблудился. - Откуда, из Москвы?))) - Из Канады))))
Лет 15 назад путешествовала по Китаю одна. Китайского не знаю. Смартфонов тогда не было. Английский не сильно мне помогал.
Был у меня с собой разговорник от LP и тяжелющий путеводитель Дорлинг Киндерсли.
Все отели бронировала заранее - тут проблем не было. Билеты на поезда, автобусы тогда не было возможности через интернет купить. Приходила на вокзал, тыкала в путеводителе на иероглиф с названием города и покупала билет.
В местных ресторанчиках ходила по залу с официантом и говорила, мне то же, что и этому мужику)) Посетители, кстати, нормально это воспринимали) Простые китайцы вообще очень дружелюбные.
Только в Росси бзик на языке, во всем мире прекрасно обходятся без инглиша. Это у наших пунктик, не знаешь значит осёл. Думаете немцы шарят все на англ? Или испанцы? Итальянцы? Про южную Америку молчу. Вроде рядом, а англ редко кто знает. Страны Азии просто не беру во внимание, у них свой язык и точка.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Немцы в возрасте редко хорошо говорят, это правда, а вот начиная со среднего возраста и младше неплохо. Молодёжь после гимназии вообще очень прилично говорит, практически бегло, кроме того они еще где-то два языка в гимназии учат. У дочери английский, французский и итальянский должен был быть, но она взяла латынь из-за медицинского. Вообще языки в Германии в гимназиях на очень высоком уровне.
А вот средняя школа и ниже уровни английским владеют слабенько.
Сын бегло говорит на английском, плохо на французском. Дочь тоже бегло на английском и никак на латыни:) Зачем мы тогда латынь выбрали,убей- не помню .
Немцы, у которых хоть какой-то уровень интеллекта, все знают английский отлично. Если не знает английского - то это самые низшие социальные слои.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Я по работе видела немца на определенной позиции, которому в лицо говорят: у нас на проекте язык общения английский, а он дерзко отвечает: я по-английски не понимаю, говорите по-немецки. Дело было правда лет 10 назад, но необязательно он изменил свою позицию с того времени.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
В Турции не выходила за пределы отеля, с персоналом не общалась. Лучше уже никуда кроме КНДР и Японии не ездить, везде срань. Я б в Исландию ещё съездила, вроде там нормальное население. Без языка мне норм, если что у меня сын или муж в качестве передатчиков.
Экскурсоводы русскоговорящие есть везде. В Турцию езжу так давно, что по-турецки много фраз знаю - с голоду точно не умру.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Легко. Размахивая руками, на базовом уровне, с трудом, но объяснить чего мне надо могу. Для всего остального есть Гугл транслейт.
Вспомнилось смешное., бабушка рассказывала. "Битте Фрау ку-ка-реку!! ",- попросила в советские времена в магазине в ГДР моя бабуля, когда ей нужно было купить курицу. :-) Они с мужем были там в долгосрочной командировке по линии Внешторга. . У нее было 2а активных европейских языка, но они не пригодились.))