Вопрос про отчество

копировать

У нашего сына отчество - ВиталЬевич. Увидела тут написание отчества -ВиталИевич. Это по желанию, что ли? Кто в курсе?

копировать

Раньше было - как паспортистка написала - так и живи.
У меня тоже два друга один Геннадьевич, второй Геннадиевич

копировать

у нас фамилия на "Ш", а у родственников такая же на "Щ" - случайно черточку в паспорте написали дяде, ну и жена и сын соответственно тоже с искаженной фамилией

копировать

С наследством могут серьёзные проблемы быть, если история свежая.
Вообще если сейчас на руках свидетельство о рождении с правильной буквой, то надо на гос. услугах подавать на устранение ошибки. Менять СНИЛС.
Я так свои точечки в букве Ё восстанавливала.
Еле отбрехалась от полного пакета по переменен фамилии.

копировать

история давняя, дядя давно умер, его сын к сожалению тоже, в прошлом году - там своя ветвь наследников - внуки уже. Но вот так с другой фамилией ветвь и осталась, не стали ничего менять

копировать

У меня пра-бабушка с пра-дедушкой получились с разными фамилиями, при замужестве бабушке букву А - недописали, получилась - О. Из-за этого мы с сестрами троюродными шутливо ругаемся - чья фамилия благороднее :)))))
Ох, сложное это дело :)

копировать

У меня отец прожил всю жизнь с фамилией, которая писалась с буквой "О". У меня осталось его свидетельство о рождении от 1954 года с буквой "О" (он родился в 1932 году). Всё было отлично до того как ввели единую базу данных и оказалось, что в базе его фамилия пишется через "А". Попытки убедить орган ЗАГС (это село в Рязанской области) внести изменения в базу ни к чему не привели, уперлись как "бараны", мы не знаем, какая здесь буква, поэтому считаем, что это "а". Это при том, что фамилия в селе распространенная и пишется с "о". И пришлось мне платить пошлину в 650 рублей и вносить изменения в запись. Причем в моем МФЦ меня пытались послать, сказали, что мне всё равно откажут. Изменения внесли, только я до сих пор не поняла, почему ошибки сотрудника ЗАГС (пусть даже 1932 года или 1954 года) должна я оплачивать.

копировать

Потому что за ошибки государства всегда расплачиваются люди.

копировать

Мне по суду восстанавливали как раз для наследства в 98 году. У всех в семье фамилия с Ш, а у деда внезапно оказалось Щ.

копировать

У нас ещё хлеще. Генадьевич. С одной н.

копировать

Ни разу не встречали Никитичну и Никитовну? Геннадиевну и Геннадьевну? Валериевну и Валерьевну? Зависит от грамотности паспортистки и иногда желания родителей

копировать

в школе помню одна девочка насмерть билась за написание Наталия вместо Наталья....
Нам тогда это казалось не просто странным, а даже болезненным... Девочка утверждала что это разные имена как катя и маша....

копировать

Так она права. Примерно как Олёна и Алёна. Похоже, но буква-то другая.

копировать

Так она права. Это разные имена. С отчеством другая ситуация.

копировать

Дык потому что любой документ, отличающийся написанием имени от СОР создает кучу геморроя. Вплоть до проблемы подачи документов в вуз - если в паспорте Наталья, в аттестате Наталия - шлют лесом переполучать. Оно надо, такой геморрой?

копировать

Если бы только написание. Со мной на курсе училась девушка которая требовала чтобы ее называли только Натали и ни как иначе

копировать

Это вообще из другой сказки. тут топиков было на эту тему - охреннелион.
У меня в багаже Павел, которого нельзя называть Пашей. Маргарита, которая строго Марго,а не Рита.... ИрЭн вон в соседнем топике.

копировать

Павлы, они все, что ли, такие? Сын тоже не воспринимает "Паша, Павлик", а исключительно "Павел". Лет с 8 требует, чтобы называли полным именем.

копировать

Ага, есть такая знакомая. Она считает, что Наталья - это Наташа, а Наталия - Натали.

копировать

Моя подруга Наталия, для нее это принципиально

копировать

В бытность мою работы в госоргане, женщине в субсидию на квартиру отказали, тк одна курица написала Наталья. а в паспорте Наталия. Еле уладили, надо было быстро успеть....

копировать

Я тоже Наталия. В обиходе все равно как обращаются-Наташа, Наталья или Натали. А вот что касается бумаг, приходится этот момент проговаривать и проверять, тк несколько раз, было дело, писали как Наталья

копировать

Вы удивитесь, но моему сыну приходится биться за Фёдор и Федор. Потому что это считаются разные имена. Уже огребли проблем (((

копировать

Я бьюсь только в официальных документах. А так как напишут (на бейдже в рабочих не сильно значимых документах), но мне, если честно, неприятно, вот не моё это имя

копировать

Имя-то одно. Просто варианты написания разные. И за этим надо строго следить, чтоб как в СОР или паспорте. Иначе - другой человек. Но думаю для многих НаталИя звучит благороднее)))

копировать

У меня подруга и сестра тезки
Одна - Наталия Геннадиевна
Вторая - Наталья Геннадьевна

копировать

Недавно с удивлением встретила Никитовну. В госучреждении.

копировать

Мой дед - Иван Никитович. Его сестра - Александра Никитовна. И в Памяти народа тоже так записано.

копировать

По желанию паспортистки. Но вы можете сами попросить так или иначе записать. Это только в документах важно. В жизни никто заморачиваться не будет.

копировать

Неграмотные паспортистки. Неужели ни разу не видели? Геннадиевна и пр. А уж если из республик.... Володяевна и пр

копировать

У моей коллеги ВалерИевна. Наверное паспортистка не грамотная. Я каких только ошибок не видела. Вот сын у меня Илия, теперь я в ужасе, как будут зваться мои внуки

копировать

А как ? Серьезно? Как будет отчество? Илиевич - Илиевна?

копировать

Получается так

копировать

как в паспорте написано, так и считать правильным
неужели на сталкивались с вариантами Наталья и Наталия?

копировать

Имя это по выбору и можно выбрать любое. Хотите Наталья, хотите Наталия, хотите Наташа как полное имя.

копировать

Имя как раз родители сами выбирают.

копировать

Наталия или Наталья - это какое имя вы назвали, такое и запишут. А с отчеством возможны варианты в зависимости от грамотности сторон.

копировать

Но имя Виталий не имеет другого написания...

копировать

Нет! как в СОР написано, так и правильно, СОР - это первичный документ!

копировать

Есть знакомая Никитовна и Валериевич. Так записали в СОР в ЗАГСе в детстве.

копировать

Я знаю двух братьев в возрасте за 70. Малинкин и Малинин, у второго при выдаче паспорта одну букву пропустили, а ему фамилия Малинин значительно красивее показалась, менять паспорт не стал и с тех пор все документы на Малинина получал. Мать возмущалась, а он именно так захотел и оставил.

копировать

Муж Валерьевич, а брат у него Валериевич.

копировать

Следите, чтобы во всех докулентах отчество было написано одинаково во избежание проблем. У родственницы возникли проблемы при выходе на пенсию из- за того, что в свидет. о рождении, и трудовой книжке имя было Наталия, а в паспорте - Наталья. Она , в свое время, внимания не оюратила

копировать

Еще за буквой Ё тоже надо следить. В СОР и других документах.

копировать

У меня место рождения слегка "экзотическое" - в российской глубинке, так пару лет назад при получении выписки про ИНН обнаружила лишнюю букву в названии района. ХЗ куда ее еще навставляют теперь.

копировать

И д***е буквы ещё. Моя бабушка Субботина,а в трудовой книжке фигурировала как Суботина, были проблемы, когда на пенсию вышла, не хотели засчитывать стаж

копировать

Как в ЗАГСе нарисуют, так и будет

копировать

У меня был коллега Артем Федоров. И жаловался он, как его достала бюрократия с Ё - у него и в имени, и в фамилии...
Потом познакомился с девушкой, женился, ребенка родили, сына назвали ... ПЕТРОМ! Мы ржали всем коллективом )))
ПЁтр АртЁмович ФЁдоров......

копировать

Покой нам только снится :)

копировать

в классе одна София, вторая Софья, одну можно Соней звать, вторую категорически нет, только Софа :scared1
постоянно путаюсь, кто есть кто, а девчонки обижаются, т.к им эта разница принципиальна.

копировать

Ну чего вы, запомните визуально соня и диван, легко же :-D

копировать

Ну да
Соня спит на диване
Кто на ком стоял?

копировать

софа - это диван. А вторая соня, которая спит на диване. Кмк, так легче запомнить, чем соню и софу и кто из них кто.

копировать

У меня по отцу фамилия с буквой Ё. Так везде писали с буквой Е. Даже паспорт получила с Е. Тогда не понимала всей важности, но потом сменила фамилия на мужнину, и вопрос отпал.

копировать

Если у отца документы с Ё, а у вас в свидетельстве о рождении с Е, то при вступлении в наследство будут проблемы

копировать

+1. На работе были как-то коллеги: муж и жена - Ковалёв и Ковалева. Пришлось им потом с этим разбираться...

копировать

о да, ё это проблема!
У бабушки в разных документах по разному фамилия записана была. Лучше при жизни следить за одинаковым написанием!

копировать

у меня такая фамилия. везде с буквой Е, а должно быть с Ё. в том числе и в загранпаспорте. а в свидительстве о рождении - не помню. нет на руках, остался у родительницы.
но я живу за границей. наследство мне не светит, все отдали уже при жизни братьям. в Россию возвращаться не планирую. так что даже не знаю, надо ли что-то менять и где?. мотаться за 300 километров в посольство несколько раз - не вариант

копировать

Бабушка рассказывала, что у нее была знакомая Нюра Петровна - родилась в 30-е гг на территории Грузии. На вопрос паспортистки про имя ее отец ответил: Нюрка. Так и записали )))

копировать

Виталиевна/Виталиевич это не по желанию. Родители русские, старшая сестра родилась в России, она Витальевна, а потом родителей распределили на Украину, а там родилась я. В свидетельстве о рождении на украинском написано Віталіївна. Свой первый паспорт я получала уже в Москве, перевели как Виталиевна. Всю жизнь мучаюсь. Некоторые документы, которые оформляли без моего присутствия, приходилось переделывать, часто даже при моем присутствии уточняю написание чтобы писали без ошибки. Это реально заморочки на всю жизнь. Поэтому когда детям дают имена типа Данил-Даниил-Данила, София-Софья, Наталия-Наталья и т.д. где на слух можно двояко написать, я очень сочувствую этим детям, вы*боны родителей будут стоить вечной головной боли этим детям, всю жизнь придется уточнять написание, исправлять документы с неправильным написанием.

копировать

О, да! Сын Данила. Все школьные грамоты вручены Данилу!
Дочь тоже ругается, не нравится ей Данила, говорит, что лучше бы Данил назвала. Ей кажется, что это деревенское имя.

копировать

Меняйте школу, если даже грамоты не могут заполнить правильно.

копировать

Скажите, пожалуйста, а в каком году вы родились (свидетельство о рождении оформлено)?

копировать

В 70-х, а что?

копировать

Спасибо! Дело в том, что у мужа, рожденного в Бресте в 1977 г. СОР оформлен на русском и по русски, у меня, рожденной в 1974 в Казахстане тоже на русском и по русски. Я задала вопрос для уточнения, знала, что в Грузии СОР при СССР оформляли на грузинском, в прибалтийских республиках, думала, что на Украине писали по русски, как и в Беларуси и Казахстане, ошибалась значит.