А вы знаете такие слова?

копировать

Растыка. Так в провинции зовут неудачников, «лузеров», жалких людей, которые только и делают, что ошибаются.

Шушлайка. Машина-малолитражка. Во многих регионах России это слово вряд ли слышали. Однако если вы его употребляете, то будьте уверены, что у вас на лбу написано «провинциал», пишет портал Woman.

Лишкануть — преувеличивать, говорить лишнее, перебарщивать.

Хабзайка — училище, колледж, предлагающий людям среднее специальное образование.

Анаком или бич-пакет — вредная и дешевая лапша быстрого приготовления.

Гачи — брюки или штаны.

Турлы — глушь, отдаленное и глухое место.

Голбец — подвал, подпол, сарай.
Только бич-пакет слышала от дочки один раз, когда она доширак купила.

копировать

Бич-пакет - это современный сленг, а еще есть регионализмы и устаревшие слова. Образованнные люди обычно в курсе всего этого.

копировать

ТурлЫ - у нас в Смоленске говорили.

копировать

И сейчас говорят)

копировать

растыка из мультика про карты "Мартынко", "бежи, растыка, догони скорее!.. Сейчас я красавица буду!!"
бич пакет это уже современное
остальное не слышала

копировать

Ага, тоже вспомнила! Супер мультик

копировать

Голбец- встречала это слово в литературе, но там ; кажется, оно как-то с печью было связано

копировать

Я встречала у Бажова. Танюшка со шкатулкой играла в голбце :)

копировать

только бич-пакет.
Остальное не слышала, хотя треть жизни в провинции прожила

копировать

Мне нравится НЕВДАХА - неудачник
Вообще, это украинизм
Но в южнорусских говорах тоже
Прям очень хорошее слово. Яркое

копировать

Это на каком языке?🤔

копировать

Не все знаю.
Растыка, бич-пакет, голбец - знаю.
Причем "голбец", это ни разу не признак провинциала.

копировать

Нет. Бог миловал! Не вижу смысла запоминать

копировать

Из всего списка только одно родное слово - гачи. И это не брюки или штаны, а сами штанины, у штанов две гачи - это куда вы ноги засовываете.

копировать

Только бич пакет

копировать

Не поняла про анаком. https://anacom.ru/index.php?option=com_content&view=category&layout=anacom:products&id=11&Itemid=106&lang=ru
Гачи слышала в контексте -ноги : подвинь сиденье, гачи не помещаются, и то всего пару раз

копировать

Я знаю и употребляю иногда только "шушлайку" и "лишкануть". Бич-пакет тоже слышала, это же доширак, но не употребляю, потому что не ем дошики)) "Шушлайку" употребляю не только в смысле "малолитражка", но и в смысле "старая убитая машина". Еще у меня в ходу слово "тырчик")) это небольшой скутер. Ну еще голбец слышала, это уже устаревшее слово, не употребляю, разумеется.

копировать

Только хобзайка (у нас через О), она же мухобойка- как наименование ПТУ для особо одаренных :)

копировать

Никода не слышала и не услышу.

копировать

Не хабзайка, а фабзайка. Да. Фабрично-заводское училище. До пту были.

копировать

Неа. Школа фабрично-заводского ученичества (Школа ФЗУ).
Но часто употребляется ошибочно — фабрично-заводское училище.

копировать

Да, Вы правы🙃

копировать

Происхождение слова известно
В нашей местности народ переделал это слово в хабзай
Ленинградская область

копировать

Шушлайками называли не малолитражки, а любые ненадёжные средства передвижения, постоянно ломающиеся.
Бич-пакеты в Москве регулярно так называют, Анаком это название производителя низкосортной лапши. В целом это не вредная еда, только не вкусная.

копировать

только однокоренное от "лишкануть" слышала- "лишкА", остальное не слышала даже.

копировать

Слышала в народе только хабзай -- пту

копировать

Хмызня и почкаться точно никто не знает, особенно образованные.

копировать

хмызня это ПТУ)))) почкаться- шляться, гулять. Вроде, образованная

копировать

ПТУ- это бурса

копировать

Вы из Брянской области? Верно.

копировать

Могу догадаться про "лишкануть", остальное в первый раз слышу

копировать

Шалушайка - так называют старый отечественный автопром в МО. Приехал на своей шалушайке. Возможно это модифицировали когда то так со слуха. Привет из 90-х. Бич пакет звучал как бомж- пакет, это ролтон, самый дешёвый … доширак уже не то, это на богатом. Все Отголоски 90-х.

копировать

Добавлю. Когда я слышу шалушайка у мене четкая картинка, Лада, гнилые пороги, темные стёкла и из машины - «Лада седан - баклажан».

копировать

Пепелац же!

копировать

О, вот это из моего словарного запаса! Остальные в жизни не слышала.

копировать

Нет, и никогда их и не услышу.

копировать

Шушлайку точно слышала не раз.

копировать

+1, в Питере автолюбители многие знают про "шушлайку")

копировать

Ничесе)) Ни разу не слышала)
Подумала, что это деталь какая-то, а это еще и автомобиль)

копировать

Это слово скорее из 0х). У нас к тому же приятель работал барыгой на авторынке, от него прижилось слово)

копировать

Зачем знать эти слова? Регионализмы слышит и знает человек, живущий в этом регионе. Вне конкретной языковой среды эти слова не нужны. Вы в слове важенка ударение правильно едва ли поставите и вне контекста не поймёте.

копировать

Олениха?

копировать

Поймем ).
Собственно, потому, что не считаем, что родной язык знать не обязательно.

копировать

Это самка оленя, я знаю. У меня книжка была "Сказки народов Севера":-Р

копировать

Туда же отымалочка, приступочка, загнетка и чапельник.
Ну, есть такие слова в русском языке. В каждом регионе - свои.
В тамбовской области (и не только):
отымалочка - прихватка
приступочка - выступ фундамента дома
загнетка - выдвижная затворка печи
чапельник - ухват для горшка или съемная ручка для сковороды

копировать

Мне кажется с загнёткой какое-то недоразумение вышло. Загнётка это место внутри самой печки. Там куда чугунок ставят, где угли.
А выдвижная заслонка это вьюшка.

копировать

Вот! В этом регионализмы и заключаются! Про вьюшку я тоже знаю. А в Тамбовской губернии это - загнЕтка. Без Ё.

копировать

А неможет быть это особенностями какой-то одной конкретной семьи?
В русских народных сказках в загнёте блюда готовят.

копировать

Чапельник - это просто название утвари, как дуршлаг, вне зависимости от региона.

копировать

Чапельник- это ручка съёмная для сковородки)))
У нас так. Отец из тульской области.

копировать

Отымалка / грязная старая тряпка/ - бабушка так говорила. Ты зачем это купила? Отвмалка какая то - про модный растянутый безразмерный серый свитер.

копировать

"Приступочка" - у нас в семье это не выступ фундамента, а впринципе любой выступ-полочка.
Я была просто в шоке, когда моя подруга детства не поняла "возьми на приступке"

копировать

В нашей семье не чапельник, а сковородник :)

копировать

Не, у нас другое:синенькие, буряки, баллоны, соус, (который "рагу"), отпидорить,, чи не чи, "тю, и "ля" итп.

копировать

Синенькие, буряки и отпидорить - это все знают, думаю, ну или большинство. Тю и ля - это вообще повсеместно )))

копировать

Мой муж из Баку, у них точно так же говорили)) Только баклажаны у них демьянка почему-то. Я раньше все время прикалывалась над их баллонами. У них так 3-литровые банки называли. А поллитровые, говорю, у вас баллончики?

копировать

не, поллитровые баночки)))

копировать

У нас нет таких жаргонизмов и вообще ни разу не слышала

копировать

В ваших краях точно есть другие. Они везде есть.

копировать

Не припоминаю, вот на Кубани жила, до фига разных: синенькие, бурячки, пантисрак, тю,
Живу в Сибири большую часть жизни, ничего подобного не слышала

копировать

Ну у вас вехотки всякие, насколько я помню из прошлых здешних топов. А так же вместо файла мультифора, или как-то так...

копировать

Вехотки, сто лет не слышала
И мультифора это сродни шушлайке
М-да
Ерунду написали

копировать

А у вас все ерунда, что не вы написали.
Ну и мозгов у вас мало, элементарные вещи для вас ерунда.

копировать

У тебя мозгов вообще нет, незачем писать то, что не знаешь
Иди, словарь почитай

копировать

бгг, ответ "умной женщины".

копировать

Это не жаргонизмы

копировать

Вы филолог?

копировать

анкаком и растыка - волгоградская область

копировать

Обожаю всякие регионализмы)))
Из ваших слышала анаком в Ростове)

копировать

Анаком - это как памперс для подгузников и ксерок для копировального аппарата.
Просто название на пачке.

копировать

Анаком вообще впервые слышу. Знаю только роллтон и дошик, я вообще всю такую лапшу дошираками называю, уже как нарицательное слово стало.

копировать

Ни одного слова не слышала

копировать

Неловкого "лузера" у нас КулЁмами называли. Так и говорили уронившему или расколотившему что-либо: "Ну, ты КулЁма!"

Архангельская область

копировать

Мне кажется, это нормальное русское слово.
Я тоже всегда так говорю.
Даже погуглила.
Куча значений - там и ловушка, и тряпичная кукла.
ИМХО всё это похожие, но не родственные слова.
Этимология мне не понятна.

копировать

Кулёмой тоже оперирую :)

копировать

Все и везде это слово употребляют, даже фамилия у моего одноклассника такая - Кулёмин. Ну это даже не совсем лузер, скорее неловкий, неумелый.

копировать

Московская область - в контексте медлительный, нерасторопный. Долго собираешься, медленно одеваешься.

копировать

Это просторечие, но не региональное
Литературный язык

копировать

женский вариант -кулёма ( и даже употреблядюлось «оделся как кулёма», то есть смешно или мнослойно или пёстро,по ситуации.
мужской вариант - Мотя (ну ты и Мотя:) )

копировать

Меня в детстве кулёмой называли, когда я ни рук ни ног не могла согнуть в мутоновой шубке, шапке и поверх ещё пуховый платок крест-на крест ( в сад так возили зимой).

копировать

В Литве кулём называют незграбными или незгработой. Из польского, видать пришло. Или белорусского.

копировать

Еще раз, плиз. Что в Литве называют кулём? Что есть незгработа?

копировать

В прошлом топике писала про слово "торфушка"
Поняла, что много лет говорю, а корень не понятен.
неопрятный или нелепо одетый человек - но причём тут торф ?

копировать

Это слово мне принесла в лексикон бабушка из Орловской области, и оно относится исключительно к женщинам. Только в контексте нелепо одетая женщина. До фрика не дотягивает, но все не сочетается, нарушены пропорции и т.п.

копировать

Тоже знаю такое - одета, как торфушка.

копировать

Так называли женщин, добывающих торф на востоке Подмосковья или в Ленинградской области
Сезонные работницы, из деревень, жили в бараках
Для москвичек и ленинградок они были фууу

https://www.google.com/search?sxsrf=APwXEdcrWSsW12tnuFH_d0YstqpBqqqQiw:1684520642689&q=%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA+%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%84%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwj1sJi0gIL_AhVcBxAIHT4SCMAQ0pQJegQIFhAB&biw=1280&bih=800&dpr=1.5#imgrc=GM1X-ekujmApeM&imgdii=LQ2w5x27nnofKM

В Шатуре есть памятник торфушкам
https://images.app.goo.gl/9T24jU9WuTAar7XR6

копировать

Спасибо, я конечно сразу нагуглила. Детям объяснила, но лёгкое недоумение с их лиц не пропало :)))

копировать

Я из сибирского миллионника. Ни разу таких слов в жизни не слышала

копировать

++++

копировать

В Москве с ними тоже не знакомы))

копировать

У нас Роллтон и все, что в пакетиках типа бич-пакета зовут "ЧОЙС"

копировать

Анаком, мивина, чойс - такие же торговые названия как и Роллтон и Доширак.
просто выговаривать "лапша быстрого приготовления" долго, а короткое слово-заменитель никак не появляется.
У меня сын зовёт БыстроСуп, но это тоже продукт от Галина Бланка весьма конкретный.

копировать

У нас, в Литве, их называют "дОшиками" или "бомж-пакетами".

копировать

В Москве тоже. Имен у сухой лапши легион.

копировать

У вас в Литве знают слово "бомж"?

копировать

У нас шарага - колледж техникум, дочка и школу так называла )

копировать

Шарага всегда ПТУ называли.

копировать

Нет, ни разу таких слов ни от кого не слышала

копировать

+1

копировать

Захорош - слово от моей свекрови, больше ни от кого не слышала. Это одежда,которая в люди, так сказать, хорошая, а не домашняя. В контексте, например, звучит так - эти брюки захорош.

копировать

Ни одного из них не слышала. Про лишкануть бы по смыслу догадалась… и про пакет тоже. Остальные мимо.

копировать

БП только в вариации "бомж-пакет" слышала только из этого списка

копировать

Мне ничего подобного не известно. Моя бабушка закончила филологический факультет еще до революции. В детстве я читала ее учебники 😀 говорили в семье без этого вот всего. Другая моя бабушка родилась в деревне в Владимирской губернии. Ну и она ничего подобного не говорила.
Зы. Одно только слово- липизденок. Но это- любя😀

копировать

ЛипиздРенок правильно :))))

копировать

Надо же, сколько ж вам лет? Если бабушка да ещё и до революции закончила вуз.
Мой прадед закончил в конце десятых прошлого века университет, знал свободно 4 языка. Но это не значит, что я не слышала каких-то необычных слов.

копировать

Бабушка закончила Бесиужевские курсы в 1916 году. Мне 51 год. Все необычные слова я стала слышать где то после 18😀но, тем не менее, из списка автора не слышала ничего

копировать

Бабушка, наверное, по папе, да?
А вы поздний папин ребёнок?

копировать

Смотря что подразумевать под «поздним ребенком. Сейчас вот доказывают, что и в 50 родить нормально 😀я родилась, когда папе было 35.

копировать

Т.е. ваш папа родился в 1937 году?
И во сколько же его родила ваша бабушка, которая успела получить высшее образование ещё при царе?

копировать

Подруге 56 лет
Её дед успел закончить гимназию, кадетское училище и повоевать в Первую мировую в чине подпоручика
Умер он в 1989 году, ему за 90 было
Мама подружки - его поздняя дочь от второго брака, 1946 г.р.

копировать

Понятны лишкануть (что здесь непонятного, даже если ни разу не слышал?) и гачи- знаю это слово в версии не штаны, а штанины: у тебя одна гача длиннее другой)))
Остальное не слышала.

копировать

Я от вихотки (вехотки) еще не отошла.

копировать

Лежень - знаете, что это такое?
Кляпышек туда же?!

копировать

только в контексте пролежень

копировать

Лёжень, это у бабушки в деревне, у меня дома в 14 км от бабушки эту рыбку называли усан. А литературное название "усатый голец"
https://cupsalmi.ru/images/fish/cobitidae/barbatula.jpg

копировать

"Стрёмный" это регионализм? Это слово вообще сейчас употребляют?
А так то у молодежи куча новых слов, стала путаться и почувствовала себя бабкой)

копировать

Да уж, не тянка вы, однако.

копировать

В 90-е, часто слышала.противоположность - клёвый

копировать

Не регионализм, конечно
Социолект, сленг
Сын 20 лет употребляет это слово в значении "страшный, некрасивый, угробищный, позорный"
30 лет назад мы употребляли его скорее в значении "опасный"

копировать

плюс тыща. Стрематься - испугаться.
Сейчас "стрёмно одетый" - это не страшный, а позорный.

копировать

Да и всегда это слово означало - позорный.. Отчего пугаться, бояться-то вдруг?
Аааааа.. Типа, стоять на стрёме? Тогда стрематься - типа, охранять и бояться, что всех за жо схватят??

копировать

Самый яркий пример про наркоманов.
Если наркоша "на стрёме", то сидит всего боится, от стука в дверь под матрас залезает, от шороха заикаться начинает.

копировать

Или "чего застремали человека? ни жив не мёртв"

копировать

Кстати, вспомнила...голбец - крутилось слово, что вроде как знакомое, и вспомнила - на кладбище крест с домиком - вот в моем знании и употреблении "голбец".

копировать

Недотыкомка - слышал кто такое слово?

копировать

Ну конечно, читалис Сологуба потому что.

копировать

Не, :)
в простой речи слышал кто?

копировать

Конечно

копировать

Гачи - это штаны?!
У нас в детстве, как ноги, употреблялось! Типа "расставил свои гачи", "убери свои гачи"... Ростов и область.
Из остальных малолитражку только и бич-пакет слышала.
Нашла даже, ноги тоже ) https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/224574

копировать

гачи в волгоградской области - ноги

копировать

Не слышала таких слов, кроме бич-пакетов. Всю жизнь живу в провинции

копировать

Ни одного слова из списка не знаю и даже отдаленно не слышала никогда.. Я - не провинциалка чтоль? :):)

копировать

Я и бич-пакета ни разу не слышала.