А вы знаете такие слова?
Растыка. Так в провинции зовут неудачников, «лузеров», жалких людей, которые только и делают, что ошибаются.
Шушлайка. Машина-малолитражка. Во многих регионах России это слово вряд ли слышали. Однако если вы его употребляете, то будьте уверены, что у вас на лбу написано «провинциал», пишет портал Woman.
Лишкануть — преувеличивать, говорить лишнее, перебарщивать.
Хабзайка — училище, колледж, предлагающий людям среднее специальное образование.
Анаком или бич-пакет — вредная и дешевая лапша быстрого приготовления.
Гачи — брюки или штаны.
Турлы — глушь, отдаленное и глухое место.
Голбец — подвал, подпол, сарай.
Только бич-пакет слышала от дочки один раз, когда она доширак купила.

Бич-пакет - это современный сленг, а еще есть регионализмы и устаревшие слова. Образованнные люди обычно в курсе всего этого.

растыка из мультика про карты "Мартынко", "бежи, растыка, догони скорее!.. Сейчас я красавица буду!!"
бич пакет это уже современное
остальное не слышала

Мне нравится НЕВДАХА - неудачник
Вообще, это украинизм
Но в южнорусских говорах тоже
Прям очень хорошее слово. Яркое

Не все знаю.
Растыка, бич-пакет, голбец - знаю.
Причем "голбец", это ни разу не признак провинциала.

Из всего списка только одно родное слово - гачи. И это не брюки или штаны, а сами штанины, у штанов две гачи - это куда вы ноги засовываете.

Не поняла про анаком. https://anacom.ru/index.php?option=com_content&view=category&layout=anacom:products&id=11&Itemid=106&lang=ru
Гачи слышала в контексте -ноги : подвинь сиденье, гачи не помещаются, и то всего пару раз

Я знаю и употребляю иногда только "шушлайку" и "лишкануть". Бич-пакет тоже слышала, это же доширак, но не употребляю, потому что не ем дошики)) "Шушлайку" употребляю не только в смысле "малолитражка", но и в смысле "старая убитая машина". Еще у меня в ходу слово "тырчик")) это небольшой скутер. Ну еще голбец слышала, это уже устаревшее слово, не употребляю, разумеется.

Только хобзайка (у нас через О), она же мухобойка- как наименование ПТУ для особо одаренных :)

Неа. Школа фабрично-заводского ученичества (Школа ФЗУ).
Но часто употребляется ошибочно — фабрично-заводское училище.

Добавлю. Когда я слышу шалушайка у мене четкая картинка, Лада, гнилые пороги, темные стёкла и из машины - «Лада седан - баклажан».
Зачем знать эти слова? Регионализмы слышит и знает человек, живущий в этом регионе. Вне конкретной языковой среды эти слова не нужны. Вы в слове важенка ударение правильно едва ли поставите и вне контекста не поймёте.

Туда же отымалочка, приступочка, загнетка и чапельник.
Ну, есть такие слова в русском языке. В каждом регионе - свои.
В тамбовской области (и не только):
отымалочка - прихватка
приступочка - выступ фундамента дома
загнетка - выдвижная затворка печи
чапельник - ухват для горшка или съемная ручка для сковороды
Мне кажется с загнёткой какое-то недоразумение вышло. Загнётка это место внутри самой печки. Там куда чугунок ставят, где угли.
А выдвижная заслонка это вьюшка.
Вот! В этом регионализмы и заключаются! Про вьюшку я тоже знаю. А в Тамбовской губернии это - загнЕтка. Без Ё.
Конечно, просто название, независимо от области https://www.ozon.ru/product/uhvat-derzhatel-dlya-skovorody-859724521/?asb=4lBTM9xMTKqLGDdlsok96Hit4Vxu1hBqTrSDLVZl%252FzI%253D&asb2=MJXjyCKJGJrU4cbxiblUiCVgIqLci2zcyjC79ra0EHoKxzlRZPY-ZiHrF2Jy2n5A&avtc=1&avte=2&avts=1684491928&keywords=%D1%87%D0%B0%D0%BF%D0%B5%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D0%B8%D0%BA+%D0%B4%D0%BB%D1%8F+%D1%87%D1%83%D0%B3%D1%83%D0%BD%D0%BD%D0%BE%D0%B9+%D1%81%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%BE%D1%80%D0%BE%D0%B4%D1%8B&sh=S4u_CM5BuA
Отымалка / грязная старая тряпка/ - бабушка так говорила. Ты зачем это купила? Отвмалка какая то - про модный растянутый безразмерный серый свитер.
"Приступочка" - у нас в семье это не выступ фундамента, а впринципе любой выступ-полочка.
Я была просто в шоке, когда моя подруга детства не поняла "возьми на приступке"
Не, у нас другое:синенькие, буряки, баллоны, соус, (который "рагу"), отпидорить,, чи не чи, "тю, и "ля" итп.
Мой муж из Баку, у них точно так же говорили)) Только баклажаны у них демьянка почему-то. Я раньше все время прикалывалась над их баллонами. У них так 3-литровые банки называли. А поллитровые, говорю, у вас баллончики?

Не припоминаю, вот на Кубани жила, до фига разных: синенькие, бурячки, пантисрак, тю,
Живу в Сибири большую часть жизни, ничего подобного не слышала
Ну у вас вехотки всякие, насколько я помню из прошлых здешних топов. А так же вместо файла мультифора, или как-то так...

Неловкого "лузера" у нас КулЁмами называли. Так и говорили уронившему или расколотившему что-либо: "Ну, ты КулЁма!"
Архангельская область

Мне кажется, это нормальное русское слово.
Я тоже всегда так говорю.
Даже погуглила.
Куча значений - там и ловушка, и тряпичная кукла.
ИМХО всё это похожие, но не родственные слова.
Этимология мне не понятна.
Все и везде это слово употребляют, даже фамилия у моего одноклассника такая - Кулёмин. Ну это даже не совсем лузер, скорее неловкий, неумелый.

Меня в детстве кулёмой называли, когда я ни рук ни ног не могла согнуть в мутоновой шубке, шапке и поверх ещё пуховый платок крест-на крест ( в сад так возили зимой).
В Литве кулём называют незграбными или незгработой. Из польского, видать пришло. Или белорусского.

В прошлом топике писала про слово "торфушка"
Поняла, что много лет говорю, а корень не понятен.
неопрятный или нелепо одетый человек - но причём тут торф ?
Это слово мне принесла в лексикон бабушка из Орловской области, и оно относится исключительно к женщинам. Только в контексте нелепо одетая женщина. До фрика не дотягивает, но все не сочетается, нарушены пропорции и т.п.
Так называли женщин, добывающих торф на востоке Подмосковья или в Ленинградской области
Сезонные работницы, из деревень, жили в бараках
Для москвичек и ленинградок они были фууу
https://www.google.com/search?sxsrf=APwXEdcrWSsW12tnuFH_d0YstqpBqqqQiw:1684520642689&q=%D0%BF%D0%B0%D0%BC%D1%8F%D1%82%D0%BD%D0%B8%D0%BA+%D1%82%D0%BE%D1%80%D1%84%D1%83%D1%88%D0%BA%D0%B0%D0%BC&tbm=isch&sa=X&ved=2ahUKEwj1sJi0gIL_AhVcBxAIHT4SCMAQ0pQJegQIFhAB&biw=1280&bih=800&dpr=1.5#imgrc=GM1X-ekujmApeM&imgdii=LQ2w5x27nnofKM
В Шатуре есть памятник торфушкам
https://images.app.goo.gl/9T24jU9WuTAar7XR6

Захорош - слово от моей свекрови, больше ни от кого не слышала. Это одежда,которая в люди, так сказать, хорошая, а не домашняя. В контексте, например, звучит так - эти брюки захорош.
Ни одного из них не слышала. Про лишкануть бы по смыслу догадалась… и про пакет тоже. Остальные мимо.
Мне ничего подобного не известно. Моя бабушка закончила филологический факультет еще до революции. В детстве я читала ее учебники 😀 говорили в семье без этого вот всего. Другая моя бабушка родилась в деревне в Владимирской губернии. Ну и она ничего подобного не говорила.
Зы. Одно только слово- липизденок. Но это- любя😀

Надо же, сколько ж вам лет? Если бабушка да ещё и до революции закончила вуз.
Мой прадед закончил в конце десятых прошлого века университет, знал свободно 4 языка. Но это не значит, что я не слышала каких-то необычных слов.
Бабушка закончила Бесиужевские курсы в 1916 году. Мне 51 год. Все необычные слова я стала слышать где то после 18😀но, тем не менее, из списка автора не слышала ничего

Смотря что подразумевать под «поздним ребенком. Сейчас вот доказывают, что и в 50 родить нормально 😀я родилась, когда папе было 35.

Т.е. ваш папа родился в 1937 году?
И во сколько же его родила ваша бабушка, которая успела получить высшее образование ещё при царе?

Лёжень, это у бабушки в деревне, у меня дома в 14 км от бабушки эту рыбку называли усан. А литературное название "усатый голец"
https://cupsalmi.ru/images/fish/cobitidae/barbatula.jpg
Да и всегда это слово означало - позорный.. Отчего пугаться, бояться-то вдруг?
Аааааа.. Типа, стоять на стрёме? Тогда стрематься - типа, охранять и бояться, что всех за жо схватят??
Самый яркий пример про наркоманов.
Если наркоша "на стрёме", то сидит всего боится, от стука в дверь под матрас залезает, от шороха заикаться начинает.
Гачи - это штаны?!
У нас в детстве, как ноги, употреблялось! Типа "расставил свои гачи", "убери свои гачи"... Ростов и область.
Из остальных малолитражку только и бич-пакет слышала.
Нашла даже, ноги тоже ) https://dic.academic.ru/dic.nsf/enc2p/224574
