Помогите подобрать песню?

копировать

Это опять я, извините, можно тут повисит, тутнародабольше?
Нужно подобрать песню для спектакля (подростки будут петь хором, под гитару или легкую минусовку).
Сюжет как в фильме "Небесный тихоход", только без вoйHы, про учебу: молодые люди решают не иметь отношений с девушками, пока не закончат универ, девушки, в свою очередь, тоже не желают общаться с мужчинами (не помню почему, что-то феминистическое, наверное). Комедия. Ржачно. С балалайкой и медведем.
Финал там не как в фильме, а открытый, вроде как они расстаются, но с надеждой увидеться вновь. Вот про это и хочется песню. В идеале англоязычную. Если русскую, то мне видится что-то из бардов, может, или из шестидесятых? Но с русскоязычными песнями будут заморочки с авторским правом, которых хочется избежать и ее переводить на английский надо будет. Макаревич, может, какой-нить? Браво?

копировать

Годно. А я правильно понимаю, что Кортнев сам и музыку и слова писал? Нигде нет упоминаний о других авторах.

копировать

скорее всего, но проверить не могу - этого cd у меня нет, а их сайт вообще снесён :scared2

если англоязычное - может, такое https://www.youtube.com/watch?v=ccEO4krtCSQ

копировать

Тоже годная, спасибо. И на дуде у нас многие дудеть умеют... Сложила в копилочку.

копировать

я недопоняла тз, если финальная песня под титры, то у них есть более лучше подходящая))
https://music.yandex.ru/album/3369430/track/28192711

копировать

Вот такая. Без гендерной привязки.
https://rur.hitmotop.com/song/75016433

Правда, не очень поняла, как вы переводить-то собираетесь - стихи же. А с английским, это увы, не тот уровень знания.

копировать

ну стихи ж тоже переводятся, с сохранением ритма в том числе. Но ссыль ваша у меня не открывается. лучше ютуп или просто название напишите и предполагаемого исполнителя или строчку.

копировать

Ютуб тоже есть.
https://www.youtube.com/watch?v=gOZSSeYzUxc

копировать

Я сначала наших, потом выйду из ванны;))) англоязычных кину, мне с телефона неудобно

https://youtu.be/x9MNAtd9hFE?feature=shared Женя Любич
https://youtu.be/JRY947K20BE?feature=shared Женя Любич Петр Налич

https://youtu.be/DR5A-fLmpsU?feature=shared Секрет
https://youtu.be/gsMD7Rv04vw?feature=shared Секрет
https://youtu.be/zS04fdehCD8?feature=shared Секрет
https://youtu.be/B7boWH5QyTg?feature=shared Секрет
https://youtu.be/5iF4Np_cs64?feature=shared Чайф
https://youtu.be/shN7zv0Ffuw?feature=shared Hi Fi
https://youtu.be/f02EVzOS_Kw?feature=shared Тонева Артемьев
https://youtu.be/DF6W1XD25Dc?feature=shared Звери
https://youtu.be/ii4QIlSDkkE?feature=shared Браво
https://youtu.be/29lSd5ucOOI?feature=shared Сплин
https://youtu.be/eDwKSoGrQJ4?feature=shared Чиж
https://youtu.be/ZGvJWoFwU5A?feature=shared Рондо
https://youtu.be/peViI-oQifg?feature=shared Замыкая круг
https://youtu.be/E39sO-HnvDk?si=-qn3WhSIuw6wcvOY Кортнев
https://youtu.be/ZY542P-pnL8?si=00-wC7gLwSVTpuAv Кормухина
https://youtu.be/Kg-2ipNLAMc?si=XNX3gco3QnlH9gjK ну вообще, это Чайф
https://youtu.be/Aeo-mA5CqTs?si=A0IAjYMGGiwbNo23 Пресняков
https://youtu.be/47NIklV48LA?si=jkCYIyO2nqdKkUHz Юта
Ща кофе выпью, ещё напишу

копировать

"Не говори мне прощай" вообще идеально подходит. Я уже запрягла переводчика и иду искать, чо там с правами (Секрет обычно очень недружелюбен в этом отношении). Остальное записала в плейлист, будем долго думать и выбирать. Это неспешное дело. Спасибо!

копировать

Мы ее на последний звонок переделывали... без авторских прав;)) во времена доисторического материализма

копировать

У нас театр, очень широко известный в узких кругах. И я хочу соорганизовать там нормальную съемку спектаклей. Они сейчас снимают, но качество плохое, совсем негодное, а я хочу сделать так, чтоб эти съемки дети могли использовать как портфолио для поступления в театральные вузы. Если оно окажется в ютубе, то он сам стучит про нарушение авторских прав. С англоязычными песнями такой проблемы нет- им пишешь, что песня нужна для образовательного некоммерческого проекта и они за символические $10 продают право на использование. Только деньги за исполнение брать нельзя. А у россиян, блин, так на кривой козе не подъедешь.

копировать

О, спасибо. Ща я посплю и ...блт, завтра среда? Я постараюсь хоть урывками послушать, но в четверг я как штык здеся.
Надо: заглавную песнь, исполняемую хором в спектакле "Бесплодные усилия любви" по Вильяму нашему Иванычу. Типа, как для титров)) Плюс еще парочку мы можем воткнуть внутрь, одна, скажем, принцу и принцессе, вторая влюбленному не-помню-как-его-фехтовальщику. Там что-то в стиле "Я тебя встретил и вокруг птички запели, ...я готов целовать песок..."
Они обычно поют что-то в вот этом стиле https://www.youtube.com/watch?v=bFlFPDWOt0g но в этот раз можно повеселее и без привязки к ренессансу. Фишка в том что песня не фоном идет, а ее дети исполняют. Своими детскими голосами. Аэросмит не вытянут, как мне кажецца...

копировать

https://www.youtube.com/watch?v=Zh7Kt0jiLF4 Милая моя солнышко лесное - ну такой под открытый финал, зато запоминается мелодия, и вроде даже удачный ритмичный перевод на англ

копировать

Эм... так-то все ничего, но наша история из жизни царственных особ и с палатками и костром никак не увяжется. Но как идею запишу, да. Перевод слышала, очень хороший.

копировать

Марина Девятова, Ой снег снежок.
Или там сезон тоже важен?

копировать

да, там такой солнечный край между Испанией и Францией...))

копировать

Хотела что нибудь бодренького и с гармошкой :)
Беликов пел Снится мне деревня. Времена кмк Барыкина. Да знаете его.
У него много лиричных песен

копировать

Я тоже хочу бодренькое. Но надо без гармошки, вообще я хочу без привязки к конкретному этносу, социуму или времени (типа упоминания телефонов или любви "на пятом этаже"), потому что это еще все на стадии проекта и куда конкретно нас унесет- куда будет перенос сюжета- мы не знаем пока. Я топлю за "волшебное королевство", но чаще всего дети хотят выноса классического сюжета в современность и "свою" реальность, вот как Небесный Тихоход- сюжет взяли и перенесли из Наварры в ВОВ. Я заморочилась песней сейчас, потому что если возиться с переводом и авторскими правами на российскую песню- это много времени надо.
...А с гармошкой мы там будем Калинку какую-нить вставлять безвредно-узнаваемую, чтоб вообще правами не морочиться.

копировать

А просто мелодию нельзя?
Я весь день с музыкой, и все мелодии хочется рекомендовать.
С авторскими правами мда.
Упрощайте по максимуму.

копировать

Нет, там именно фишка в том что они поют хором, это традиция.

копировать

А как насчет Ливинг некст дор ту Элис? Никак не ложится?
или поищите "все могут короли" - Kings can do everything - может, можно сделать перевод песни пугачевой

копировать

не, элис не ложится. "Все могут короли" там про то что они "не могут жениться по любви", а в пьесе как раз могут, как раз на принцессе и вообще все ок у них там. Просто временно разъехаться надо по домам.

копировать

А Шаляй-валяй из Стиляг как вам, подошла бы? https://youtu.be/Kg-2ipNLAMc?si=bMXDi3gLfLMWzEvt

копировать

Не, мне надо что-то в стиле "Я буду долго гнать велосипед", без подъездной блатной романтики и вообще без привязки к какому-то ни было социальному слою.

копировать

Из Антонова что нибудь смотрите, Юрий Антонов. Хотя наверное гляньте Сергея Беликова.

копировать

ху из Беликов? Пошла гуглить...

копировать

"Живи родник, живи"
"Снится мне деревня"
"У беды глаза зеленые"
Это прям сразу вспоминается

копировать

Песни The Kelly family посмотрите

копировать

Да, этих я в копилку давно положила. Если они совпадут с эпохой, в которую нас унесет, то используем их, конечно.

копировать

На английский переводить?
Так лучше английскую и взять.
I just called to say i love you, например
Мелодичная, под гитару хорошо ложится

копировать

пойдет как вариант, спасибо, записала. Ее хором петь неудобно, но предложу все равно, пусть будет выбор побольше.