Вайб
Значение
жарг. эмоциональное состояние, возникающее при общении с кем-либо, контакте с чем-либо; атмосфера, настроение, создаваемое каким-либо местом ◆ Когда я выбираю, что играть, я смотрю, что за клуб, кто промоутер и какой вообще вайб у вечеринки. «Трава, бухло, хорошая музыка, девчонки» // «Афиша-Волна», 2014 г.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Знаю, употребляю, но только в англоязычной среде. В России из уст поседелых 45+ это слишком выпендрежно.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Не соглашусь.
Из-за того, что интернет стирает границы в возрасте общающихся на одних и тех же площадках (ну разве что в одноклассниках свой старопердунский вайб :))), весь появляющийся слэнг является как бы явлением времени одновременно для всех.
Это в нашей молодости круги общения не пересекались. Сейчас интернет, оффлайновые встречи, спорт, курсы, занятия по интересам: танцы, игра на муз. инструментах и тд могут объединять в группы представителей самых разных возрастов. Ну и соответственно многие слова не кажутся каким-то секретным слэнгом, а всего лишь производными от английских слов, которых у нас всю жизнь кочует предостаточно - особенно в околокомпьютерной и в бизнес среде.
Есть конечно детские словечки, употреблять которые взрослым людям просто нет надобности: ЛП, краш - вот эти все детские влюбленности.. Ну а кринж, зашквар, рофл, паль, пранк, хейтить, флексить и тд - такое все употребляют
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Из двух языков знаю 😄 из английского не употребляю. Вообще не люблю смешение разных языков. И из немецкого. Употребляю, но, это неприлично 😄
Кратковременный неприжившийся тренд. Использовавшийся преимущественно блогерками, не владеющих иностранным языком, но любящими новомодные словечки.
![Anonymous](https://cdn.eva.ru/eva/files/anonymous.jpg)
Сама не ожидала, но говоря на днях про лагерное детство внуку, ляпнула слово вайб, ко всему перечисленному :scared2
Осталось про эвенты погутарить :scared3