Как сказать по-английски я хорошо, а ты?

копировать

Написать другу

копировать

Как вы дружите то, если друг друга не понимаете?

копировать

I'm fine, and you?

копировать

А если напишу, good, and you? Не грубо?

копировать

какой же он вам друг, если вы с ним не знаете как общаться?

копировать

Вот какая разница кто он мне? Лучше помогите советом!

копировать

Im good, and you?
Нет, не грубо.

копировать

Просто это не на английском, а на рязанском)))

копировать

Странно, у подруги муж англичанин, всю сознательную жизнь проживший в Лондоне, всегда говорил Гуд, я его последний раз спросила, а нас учили Файн, так тоже можно сказал.

копировать

Напомнило прикольчик. Некоторые, только начавшие учить язык в англоязычной стране, на вопрос How are you? отвечали I'm nice.

копировать

Я думаю, уточнение про рязанский было не о "good", а о "and you?" Я никогда не слышала, чтоб англоязычные так отвечали.
...Файн- это неправильный ответ, честно. Это, скорее "Ой, блт, нормааально".

копировать

Фигню не говорите.

копировать

Не грубо, но fine аутентичней

копировать

I'm fine- это "я нормально"
I'm good- у меня все хорошо.
Написать лучше полным предложением: I'm good, thank you. How are you? Если это переписка в мессенджере, и это ваш, реально, друг, а не босс, то можно How R U?

копировать

Почему именно полным? Это мужчина, с которым было свидание. То есть хорошо, а ты не подойдет? Надо подлиннее?

копировать

Вопрос в способе переписки. В мессенджере все можно. В емейле надо полно и вежливо.
Письменный язык отличается от устного, устно так можно было б сказать, но обязательно ввернув "спасибо". В мессенджере это может быть I'm good, tnx!
В емейле тоже можно сократить до аббревиатуры, но только если уже сосали у него. Если это конфетно-букетный друг, то лучше не сокращать слова.

копировать

Это просто в ватсапе. Тогда пойдет good, and you?
Я обычно так отвечаю

копировать

подойдет
Но если это америкос или брит, то спасибкните все равно.

копировать

Типа I’m good thank you. H r u?

копировать

Если проблема с языком настолько серьезна, не выпендривайтесь, воспользуйтесь переводчиком и напишите, что английский знаете очень плохо. Правда она всегда лучше воспринимается. Тогда он или сам сбежит быстро и вы не потратите кучу времени, или не будете думать над каждым предложением по 2 часа. Или вы собрались перевод каждого предложения тут спрашивать?

А может вы бот-социолог, изучающий готовность помочь?

копировать

Почему-то всплыло "I'm fine and what about you?"

копировать

Зачем эти H r u? Вообще, по такой мелочи целый топик, как же всё остальное разруливать?

I'm good, how are you?

Можно с подробностями - I'm good, getting ready to celebrate the New Year.

копировать

Правила этикета такие в английском, обязательно уточнить, как собеседник.
Коротко ли тремя буквами как написали How R U или развернуто, но уточнить.
Так исторически сложилось.

Вы еще спросите, зачем они друг другу Hi говорят по 128 раз на дню каждый раз когда встречаются.
Вот мы с руководителем по 5-10 раз в день пересекаемся и каждый раз "Hi ..... Hi" :chr2

копировать

Я не про это. Я про то, что зачем писать How R U вместо How are you?

"Вы еще спросите, зачем они друг другу Hi говорят по 128 раз на дню ". Еще и про Hi спрашивать не буду, мне и Hey говорили не раз.

У меня бОльшее привыкание вызвало thank you по любому поводу, тепeрь уже сама сыплю налево-направо.

копировать

А, пардонте, не уловила идею).
Так-то да, я тоже предпочитаю писать нормально-развернуто, даже в неформальной и полунеформальной переписке в ватсапе.
И пусть я выгляжу старомодно по этой причине.

копировать

Не только hi, но еще и bye, одному и тому же человеку.
То же самое как по-русски говорили бы каждый раз привет и пока.

копировать

I'm ok, and you?

копировать

Я бы по-русски написала, знаю 3 иностранных языка.

копировать

Согласна. Ещё язык тут свой с мозгами ломать, пусть переводит, не рассыпется.

копировать

I'm alive and kicking

копировать

Тоже неплохо, надо запомнить. :chr2
Мне в тему, пригодится.

копировать

Главное, не пишите how R U
вот такими сокращениями грешат индийцы обычно. Сокращают все что можно, при этом ужасно косноязычны. Пишите целиком слова. Так сокращать можно если вы тинейджер и разговариваете с другим таким же тинейджером, это просто для быстрого письма.