Калашников Горана Бреговича

копировать

Наткнулась сегодня на старую песню "Калашников" и решила посмотреть перевод. В рунете везде висит перевод про убийство жены, еврея и расстрел главного героя российскими миротворцами. Возник вопрос - чего так все угорают под эту песню, раз там текст такой трагический? Скормила оригинальный текст нейросети на перевод - там и близко такого не оказалось. Песня про цыган с калашом, это да. Но никаких убитых жен, евреев и обвинений русских в убийстве.
Кто-нибудь владеет сербским? Что скажете о содержании? Нейросеть права или верен общепринятый перевод?

копировать

Что за русофобия?

копировать

Мне тоже интересно, кто таким образом интерпретировал прикольную песню... И развесил извращенный перевод на всех сайтах.

копировать

Скакальцы, видать.

копировать

А гуглпереводчиком не пробовали?

копировать

Гугл очень плохо сербский берет.

копировать

Самият Брегович казва, че текстът на песента е просто безсмислица, нещо, което си припяваш на фона на ритъма, когато се напиеш.

копировать

Сразу на болгарском сказал? :-))))

А так, да, там на всю песню максимум с десяток осмысленных слов наберётся.