А вы уже учили языки с репетитором через вэб камеру?
Добрый день. Провожу опрос.
Вы занимались с репетитором английским или французским через вэб камеру (Skype или MSN или ICQ). Ну или любым другим языком. Вам понравилось?
Если еще не занимались, может ли это вас заинтересовать?
Вот я уже 10 лет преподаю английский и французский и 3 года преподаю по интернету. Интересно что ученики думают о таких уроках?
Я сама преподаю английский, но если бы и стала бы заниматься таким образом, то только с носителем языка.
я бы возможно занималась по скайпу, но с носителем языка, не с русскоязычным преподавателем (какой смысл?).
Спасибо за участие в опросе!
С одной стороны вы правы. Если носитель (то есть тот у кого язык - родной) имеет соответствующее образование + много лет практики преподавания языка как иностранного + еще и вашим родным владеет, то он лучший учитель.
Тем не менее таких не много, а многим ученикам ОЧЕНЬ трудно воспринять чужой язык без понятных объяснения на уже знакомом языке.
Смысл еще и в том, что носитель (у кого язык родной) не всегда может объяснить тот или иной феномен языка- значение слова, нюанс значения по отношению к русскому языку или другому родному языку, особенность грамматического явления, понять в чем заключается трудность ученика в запоминания данной особенности, даже поставить правильное произношение ему труднее, оттого что сам через это не прошел, для него все происходило естественно в младенчестве и он может вам просто давать пример того как надо говорить, а объяснить может не всегда.
А изучение без объяснений дается не всем.
Ну и еще вопрос о том кого называть "НОСИТЕЛЕМ" языка.
Я например носитель русского, это мой родной, но преподаю его с трудом. Я носитель французского, хоть он и не родной, но преподаю его очень успешно для учеников, потому что живу во франции с отрочества, и помню как я его учила + училась преподать этот язык в двух университетах + 10 лет практики преподавания этого языка с объяснениями на английском и русском.
Так что все относительно. Но я вас понимаю :)
Если интересна цена- посмотрите моё объявление в Доске Объявлений темой выше. Там под моим ником есть объявление, там есть цена.
А то мою тему здесь удалят.
Или пишите в приват.
Цена здесь. Думаю тему не уничтожат из-за ссылки! :)
http://eva.ru/jsf/forum/board-start.xhtml?boardId=61
Извините, что анонимно. Из моего опыта. Семь лет английского в школе, плюс четыре года в универе, не сравнятся с теми пару месяцами, когда я училась у носителя языка. Все объяснения были естественно на английском языке. Еще одно наблюдение с посещения "англо-английских" курсов. Люди с нулевым знанием языка начинают разговаривать быстрее, чем те, которые приехали с багажом. После объяснения на английском ничего не остается как мыслить на английском и использовать те же фразы и слова в своей речи. Они прочно залегают в памяти. Во время занятий мозг работает на полную катушку. После объяснения на русском в голове остается русский и русский-английский .
Согласна. На самом деле я тоже с большинством студентов говорю только на изучаемом языке, не прибегая вообще к уже известному языку, ну или крайне редко.
Но есть например у меня один ученик- индус. Живет и работает во Франции уже 2 года. Ходит на курсы франко-французские с самого приезда, а сказать вообще ничего не мог пока мы с ним заниматься не стали.
Ему было необходимо немного объяснять на английском, которым он владеет очень хорошо. С тех пор пошёл прорыв, человек заговорил.
Видимо кому-то при изучении иностранного языка необходимо опираться на уже известную систему языка. Кстати в Европейских университета об этом часто говорят будущим преподавателям и учат как преподавать частично используюя сравнительную лингвистику.
Я бы наверное не стала (извините за откровенность). Но я вообще бы не стала заниматься у человека который не местный (русский преподаёт французский или английский - я бы наверное английский язык брала бы у Англичанина или Американца). Простите за мое предвзятое мнение, но я говорю одинакого на английском и русском так как я тут выросла и к сожалению очень хорошо слышу акцент и ошибки таких вот преподавателей и деньги платить бы не стала при моих сомнениях про чистоту произношения.
"я говорю одинакоГО на английском и русском"
а пишите вы на каком лучше :)?
говорите, кстати, тоже не очень:
"при моих сомнениях ПРО чистоту произношения"--сомнения обычно бывают В чем-то.
Но это так, к слову :)...
А вы не умничайте: у меня всего 8 классов в русской школе и все образование получено в США. Топик был перенесен из раздела заграница где все в основном как и я пишут в транслите через еву. Я же не преподователь русского языка для американцев. А вот русские преподователи английского в основном к сожалению не говорят на английском даже так как я на русском ;)
Стала бы. Я по скайпу занималась с филлипинкой. 2 или 3 месяца. Удобно, что никуда ездить не нужно. Она задавала тему, мы её обсуждали. А потом её понесло в сторону идиом и пословиц. Такая скука началась.
знаете, может вам такую тему открыть во "Все остальное"? Мне, например, сложно ответить на ваш вопрос: я по-английски говорю уже так долго, что не могу представить репетитора. Но если люди учат язык по СД, то почему бы и не через интернет?
Давайте я перенесу вашу тему может быть в Образование и Работа?
Думаю, что "заграничные" форумчанки будут учить язык на месте, с местными преподавателями :) Потому что есть такая возможность.
Я бы с удовольствием попробовала так учить язык. Сижу дома с маленьким ребенком, хочу на работу выйти, а знаний языка ноль. Времени ездить часто на курсы как это необходимо нет.
Или вот моя сестра, тоже нужен язык, а с работы домой приползает в 8-9 вечера, какие там курсы, а если педагог живет с разницей во времени -2,-3 часа, это тоже хороший вариант обучения.
Я за!