Иностранные языки и работа
Муж в совершенстве знает языки: английский, немецкий, китайский. Подскажите, знающие: где, кроме как, преподавателем, ему можно работать? С достойной оплатой.
Всем спасибо.
производственные компании с иностранным капиталом. Например, переводчик на строительстве завода для иностранцев. Мы взяли в штат на другие специальности нескольких переводчиков после окончания строительства нашего завода.
не хочу вас расстраивать, но сам по себе язык - давно не профессия (переводчик и преподаватель сейчас не обсуждаются)
если ваш муж может при этом быть управленцем, или продавцем, вести переговоры - цены ему на рынке не будет.
Мне кажется, сейчас тех кто знает китайский, тем более в совершенстве, с руками отрывают. Он начинает быть востребован.
Конкретно не подскажу, где, но поищите тщательнее в интеренете с уклоном на китайский язык. Думаю, работа должна быть связана с поставками-закупками.
странно...если он в "совершенстве" знает, неужели не знает, где применить?
Я просто сама после иняза, полжизни живу и работаю за границей, знаю два ин. языка очень хорошо, но слово "совершенство" в отношении к нескольким языкам меня всегда настораживает. Потому что часто встречала людей, у которых за "совершенством" стоит умение переводить тексты.
Женни, действительно, он знает отлично эти языки. Учился в Швейцарии, потом в Китае учеба пять лет. Репетитором все три языка преподает. Если идем в китайский ресторан, то с китайцами свободно говорит. Кроме Америки и Австралии - был почти везде и чувствует себя тоже свободно (в отличии от меня))), т.к. со всеми иностранцами может общаться. Жалеет, что за границей не остался в молодости. Сейчас ему 41 год. Вроде не старый еще, поэтому хочет кардинально поменять деятельность..
вы знаете, у меня подруга училась и работала в китае, с китайцами в ресторане говорит спокойно, но вот свободным свое знание китайского не считает. работает в информационном агенстве
Да я не настолько хорошо ее знаю, чтоб знать всех ее подруг:). Просто мы с одной девушкой по имени Ира работали в Китае, а потом она в РИА Новости ушла. Мир китаистов довольно узкий
Вот и я о том. Особенно когда речь идет о "свободном" владении НЕСКОЛЬКИХ языков одновременно, мне это сразу как-то сомнительно становится. Языки нужно ПОСТОЯННО практиковать и активно "лелять", не то они быстренько в пассив переходят, а там и вообще начинают забываться......
а вы не рассматриваете вариант преподавания за границей (если у него есть степень, например или профильное образование)
да, это единственный вариант, когда речь идет о "достойной" зарплате, как автор написала. В России даже в самых престижных вузах зарплаты преподавателей скромные. Конечно, можно сказать, мол репетиторство...Но за границей преподаватель хоть и не миллионы получает, но все же может достойно жить "на одну зарплату" без репетитортства.
Думаю, и муж автора сам прекрасно это знает. Не понимаю, зачем ей понадобилось спрашивать тут...
Муж очень много работает, приходит очень поздно, а я пока в декрете, поэтому имею возможность помочь мужу. Он тоже без дела не сидит, очень активно занимается поисками нужного варианта.
А что вас так удивляет? В свое время готовили людей на должности дипломатов, сейчас политика государства изменилась - народ без работы. Преподавательская работа есть, но денег с нее мало.
Вы думаете, какой-то государственный ВУЗ имеет радикально иные оклады для преподавателей, чем МГУ или Бауманка? Или другие гос. учебные заведения?
Уверяю вас, среднистатистический преподаватель МГИМО ищет подработки и еще лучше - перспективы работы на постоянной основе в других организациях
у нас все поставщики из Китая, мы там сырье целыми контейнерами и кораблями покупаем. Но никогда не искали никого с китайским языком - они все говорят на английском, вся документация и счета на английском. У нас на всю фирму 500 человек одна китаянка, но она менеджер по продажам, ее из-за таланта продавать взяли, а не из-за языка, который она редко использует. К тому же, заметьте, у нее мандарин родной. Кого-то с китайским как иностранным но без навыков продаж точно не стали бы брать. Тут языки не профессия, а дополнительный инструмент к основной профессии.
К тому же Китай большой, там не только мандарин, там столько диалектов, они часто друг друга не понимают.