Иностранные языки и работа

копировать

Муж в совершенстве знает языки: английский, немецкий, китайский. Подскажите, знающие: где, кроме как, преподавателем, ему можно работать? С достойной оплатой.
Всем спасибо.

копировать

В той отрасли, где он их до совершенства отшлифовал.

копировать

Та отрасль приносит малый доход. Поэтому и спрашиваю про другие возможности)))

копировать

производственные компании с иностранным капиталом. Например, переводчик на строительстве завода для иностранцев. Мы взяли в штат на другие специальности нескольких переводчиков после окончания строительства нашего завода.

копировать

не хочу вас расстраивать, но сам по себе язык - давно не профессия (переводчик и преподаватель сейчас не обсуждаются)

если ваш муж может при этом быть управленцем, или продавцем, вести переговоры - цены ему на рынке не будет.

копировать

пусть поищет в сфере логистики и вэд (внешнеэкон деятельность) - с руками оторвут!

копировать

Спасибо! Будем и здесь искать

копировать

У меня есть диск с китайской выставки, там много всяких предприятий записано. Нужен?

копировать

Да, конечно, готовы купить. Спасибо!

копировать

Буду в Москве в среду, раньше до диска не доберусь.

копировать

А сколько достойная оплата? Переводчиком не пробовал?

копировать

Нет не пробовал переводчиком. Достойная - от 100 тыс.р.

копировать

Мне кажется, сейчас тех кто знает китайский, тем более в совершенстве, с руками отрывают. Он начинает быть востребован.
Конкретно не подскажу, где, но поищите тщательнее в интеренете с уклоном на китайский язык. Думаю, работа должна быть связана с поставками-закупками.

копировать

Спасибо большое. Попробую в поисковике нужное смотреть.

копировать

странно...если он в "совершенстве" знает, неужели не знает, где применить?
Я просто сама после иняза, полжизни живу и работаю за границей, знаю два ин. языка очень хорошо, но слово "совершенство" в отношении к нескольким языкам меня всегда настораживает. Потому что часто встречала людей, у которых за "совершенством" стоит умение переводить тексты.

копировать

Женни, действительно, он знает отлично эти языки. Учился в Швейцарии, потом в Китае учеба пять лет. Репетитором все три языка преподает. Если идем в китайский ресторан, то с китайцами свободно говорит. Кроме Америки и Австралии - был почти везде и чувствует себя тоже свободно (в отличии от меня))), т.к. со всеми иностранцами может общаться. Жалеет, что за границей не остался в молодости. Сейчас ему 41 год. Вроде не старый еще, поэтому хочет кардинально поменять деятельность..

копировать

вы знаете, у меня подруга училась и работала в китае, с китайцами в ресторане говорит спокойно, но вот свободным свое знание китайского не считает. работает в информационном агенстве

копировать

Не Ирой зовут:)?

копировать

у меня так мало подруг, что если бы вы ее знали, то знали бы и меня.

копировать

Да я не настолько хорошо ее знаю, чтоб знать всех ее подруг:). Просто мы с одной девушкой по имени Ира работали в Китае, а потом она в РИА Новости ушла. Мир китаистов довольно узкий

копировать

Вот и я о том. Особенно когда речь идет о "свободном" владении НЕСКОЛЬКИХ языков одновременно, мне это сразу как-то сомнительно становится. Языки нужно ПОСТОЯННО практиковать и активно "лелять", не то они быстренько в пассив переходят, а там и вообще начинают забываться......

копировать

а вы не рассматриваете вариант преподавания за границей (если у него есть степень, например или профильное образование)

копировать

да, это единственный вариант, когда речь идет о "достойной" зарплате, как автор написала. В России даже в самых престижных вузах зарплаты преподавателей скромные. Конечно, можно сказать, мол репетиторство...Но за границей преподаватель хоть и не миллионы получает, но все же может достойно жить "на одну зарплату" без репетитортства.
Думаю, и муж автора сам прекрасно это знает. Не понимаю, зачем ей понадобилось спрашивать тут...

копировать

странно, такой специалист! а работу ему жена подискивает... я б не взяла.

копировать

Муж очень много работает, приходит очень поздно, а я пока в декрете, поэтому имею возможность помочь мужу. Он тоже без дела не сидит, очень активно занимается поисками нужного варианта.

копировать

А что вас так удивляет? В свое время готовили людей на должности дипломатов, сейчас политика государства изменилась - народ без работы. Преподавательская работа есть, но денег с нее мало.

копировать

а мало - это сколько? интересует именно МГИМО.

копировать

Вы думаете, какой-то государственный ВУЗ имеет радикально иные оклады для преподавателей, чем МГУ или Бауманка? Или другие гос. учебные заведения?

копировать

Не радикально, но иные. поэтому и интересуюсь.

копировать

Уверяю вас, среднистатистический преподаватель МГИМО ищет подработки и еще лучше - перспективы работы на постоянной основе в других организациях

копировать

производственно-торговая европейская компания, у которых заводы в Китае... у вас очень нужный муж во многих областях:) профессия: переводчик или продакт-менеджер.

копировать

Мы сейчас как раз пробуем найти информацию про эти компании. Спасибо :)

копировать

у нас все поставщики из Китая, мы там сырье целыми контейнерами и кораблями покупаем. Но никогда не искали никого с китайским языком - они все говорят на английском, вся документация и счета на английском. У нас на всю фирму 500 человек одна китаянка, но она менеджер по продажам, ее из-за таланта продавать взяли, а не из-за языка, который она редко использует. К тому же, заметьте, у нее мандарин родной. Кого-то с китайским как иностранным но без навыков продаж точно не стали бы брать. Тут языки не профессия, а дополнительный инструмент к основной профессии.
К тому же Китай большой, там не только мандарин, там столько диалектов, они часто друг друга не понимают.