Есть лилюди, которым не поддается английский?

копировать

Сколько себя помню, все время учила английский: начала еще до школы, потом в школе, уже тогда плохо он мне давался, в институте вообще с огромным трудом. Брала репетитора - чуть лучше, но все равно не знаю языка.. Действительно ли для изучения иностранного способности нужны или это лень и недостаточное упорство?

копировать

Это совецкая методика.

копировать

не поняла, что этим хотели сказать :)

копировать

еще пару десятилетий назад иностранным языкам учили грамматико-переводным методом, который придумал, кажется, Ян Амос Каменский лет 300-400 назад. Метод в целом эффективен, но недавно был сформулирован коммуникативный метод, который позволяет научиться говорить на иностранном языке гораздо быстрее.

Языки и правда не всем даются (разные языковые навыки требуют разных способностей), но рекомендую попробовать коммуникативную методику, прежде чем ставить себе такой диагноз :)

копировать

Ага, специально так учили, чтоб савецкие люди не могли свободно общаться с иностранцами. Чревато.
Так, со словарем переводить, не больше.

Не надо его учить, на нем надо пытаться говорить - лучше коряво, через пень-колоду, с ощибками, но не сидеть над грамматикой тупо. Общаться с иностранцами, лучше с погружением в языковую среду.

копировать

Извините, но как Вы будете лепить фразы, не зная грамматики? Тупо зубрить шаблоны, как попугай?

копировать

сказать "водка пить земля валяццо" можно на любом языке. Коряво, но поймут. Думаю, выше это имелось ввиду :)

копировать

Именно.

копировать

Чего именно? Уровень для Вас нормальный, да? "Водка пить - земля валяцца :-))

копировать

Представьте себе, на первое время общаться нормально. Постепенно, конечно, усложнять.
На тупой зубрежке грамматики без общения с носителем языка далеко не уедешь - это пустая трата времени. Как писАть на песке.

копировать

А для меня, вестись на эти новомодные методики, кстати, довольно дорогостоящие, все равно, что у экстрасенса онкологию лечить. Учить язык - это всегда тяжелый труд.

копировать

"Учить язык - это всегда тяжелый труд". Не согласна. Это может быть весело, увлекательно, воодушевляюще. Тогда общение на языке потом протекает совсем с другим настроем. Тяжелый труд был уже у многих в школе, а результат - пшик!

копировать

Нет, это не всегда тяжелый труд, поверьте. Дети, переехавшие в новую страну, например, начинают говорить через полгода, или ранее. Никакого труда или грамматики.
А если бы в России убрали наконец сурдоперевод в фильмах на английском, а начали писать текстом перевод внизу экрана, польза бы была огромная. Дети бы сразу слышали хорошее произношение, и учились бы читать. Не прикладывая к этому, заметьте почти никаких усилий или упорного труда :)

копировать

Ага, вот так! Я всю школу учила немецкий, а последние год с четвертью - английский. За шкирку и, как щенка, в воду. Плыви, как можешь. Научилась переделывать вопрос в ответ - уже могла ответить на вопросы к тексту. Зэ тэйбл не как тхе табле читаю - уже прогресс. Времен не знаю, языкового барьера не имею. Приезжали иностранцы, переводила я, а не девочка из спецшколы. Мне до лампочки, есть ли ошибки.

копировать

приветик, как себя чувствуешь?)

копировать

Шикарненько. Во вторник вела школу для консультантов, говорят, очень даже весело "зажигала". Пошла по пути наименьшего сопротивления - написала про всех выступавших абсурдные стишки, так и представляла. В среду с девчонками из универа пошли гулять сначала на выставку фиалок, а потом я Наташку с сыном затащила на выставку песчаных скульптур на ВВЦ. Они живут рядом, но фиг бы без меня сходили. Вот такой я возмутитель спокойствия.

копировать

Ну и умничка.

копировать

Постоянно о тебе хорошо думаю, и даже иногда говорим. Добрым словом поминаем. Не икается?

копировать

Ничего себе, я прям семейная легенда:))), не, не икается, но заметила, что быстро стали проходить всякие болячки - например, заболело горло, и вскоре прошло, подстыла и быстро выздоровела...это наверняка твоих рук дело!:)))) спасибо за хорошие мысли обо мне, как мне это приятно.

копировать

Все твои контакты я потеряла, пыталась написать в личку, она забитая :-)

копировать

новая ася 551844987, почта lusela@yandex.ru, в скайпе ты у меня есть, если он не поменялся у тебя, тебя там не вижу правда.

копировать

Я сейчас в скайпе, но тебя у меня в контактах нет. Долго не пользовалась, только месяц как возобновила скайпование :-)

копировать

Добавь allllenka (с маленькой буквы, выбери ту, которая Елена Модестова).

копировать

Вам до лампочки, а носителям языка нет :-Р

копировать

Они обычно радуются, что с ними кто-то разговаривает :-) А если они еще и на улице потерялись, то вообще счастливы бывают :-)

копировать

мне кажется, если язык реально понадобится, то выучите как нечего делать. мой знакомый выучил в возрасте за 40, т.к. светила высокая должность. сейчас знает в совершенстве, т.к. мотается по всему миру. топ менеджер в оч-оч крупной компании. Просто, видимо, у вас нет такой цели...

копировать

Такая же беда. А с моей профессией можно деньги лопатой грести, если бы знала хороший разговорный английский (

копировать

я английский выучила по фильмам и по песням (произношение), язык учится легче, если мотивация есть, например: влюбились Вы, скажем, в Киану Ривза, вот и смотрите фильмы с его участием с сурдопереводом или с переводом, когда слышна английская речь актеров и сразу её перевод. Нет необучаемых людей, есть неверные методы обучения)

копировать

ох, не обязательно в Киану Ривза. Можно просто влюбиться в иностранца. Мотивация наимощнейшая!

копировать

Мне английский не дался :-( Начинала заниматься несколько раз на курсах, с репетитором, даже сама пробовала. Результат одинаковый: в наборе слов 50 от силы, связать их не могу.

Я считаю, что мне языки не даются. Но мне никогда они и не нужны были. Надеюсь, что и не пригодятся.. ну что делать, если не даются мне гуманитарные науки в принципе :-(

копировать

Придерживаюсь мнения, что любого человека можно научить английскому, но верхний потолок у всех разный (как и в родном языке). Методик существует достаточное количество, нужно просто правильно подобрать.

копировать

У меня вот тоже с английским проблемы, а вот например с ивритом нет. Хотя я не еврейка. Уже как 3 года его не изучаю, но могу писать, читать и понимать, и говорить (учила всего 3 месяца и ни разу не делала домашнее задание), а вот английский со школы и проблемы...

копировать

Так же у подруги -учила английский еле еле, были в университете курсы по китайскому пошла, ей так он пришлёся к теле :)) к языку точнее, вот теперь на китайском как на русском балаболит :))) а английский так и остался Ес и ноу - в 3 словах+ май нейм :))

копировать

ааа, моя больная мозоль! Занимаюсь - вроде есть прогресс, стоит перерыв сделать - и как будто в первый раз, всё из головы напрочь вылетает! Не нашла совей методики до сих пор:(

копировать

По поводу советского научения - вы правы, похоже отсюда у меня и стойкое чувство, что не дается мне язык, по поводу того, что он мне в жизни не приспичил - тоже правы.
Действительно, не нашла пока методику и преподавателя, чтоб на нем разговаривать, а не учить правила, после которых большая каша в голове и страх, вообще что-то произносить.

копировать

Автор, а зачем Вам знание английского?
Я не представляю себе человека, которому английский необходим в работе, или для которого он второй гос.язык, который бы не смог его осилить. Актуализация знаний - вот что главное для успеха.

копировать

а мне бы язык очень помог в работе...точнее в устройстве на работу в сфере внешнеэкономической деятельности (мой базовый английский не катит совершенно)

копировать

Вы автор?

копировать

нет

копировать

Язык учится и запоминается, если им постоянно пользоваться. а так, чтобы был... нафига? ну, я безнадежна в этом смысле. Когда работала заграницей и нужно было общаться ежедневно , начала говорить, вернулась домой, через пару месяцев уже все забыла.

копировать

По английскому у меня в школе 5, и в ВУЗе 5, но это советский английский, которые не годиться ровным счетом ни на что, акромя сказать "Здрасти. Я Вася Пупкин. Ай Хэв хай эдьюкейшн и т.д." - ну, вы понимаете, о чем я

Я подтягивала свой английский как могла и на что хватало денег в полуголодные 90е года: курсы, переписка с иностранцами


Потом работала в фирме британской, мне приходилось читать - отвечать на запросы пользователей. Телефонный разговор приводил меня в шок и громкую панику.

Потом у попала на работу в англоговорящие страны. На длиительный срок. Мой английский, несомненно, это улучшило, но я по преждему считаю его ужасающим!

А на днях ко мне на собеседование пришла молодая особа с сертификатом от МИДа по иностанному языку. Поговорив с ней, я поняла, что наш советский английский напрочь сидит в глове и не только у меня. Как такому ужасному языку могли вообще дать хоть какой-то сертификат - не понимаю.

Короче, мне английский дается трудно, но я им пользуюсь - как могу.

При этом, так же скверно я уже пользуюсь французским и немножко итальянским. Просто, по работе приходится.