Ну как его выучить?!
Имеется дама за 40 лет.Отсутствие знаний иностранного языка очень удручает особенно при выездах за границу. Сейчас появилась возможнось уехать на ПМЖ в Германию.
В школе учила английский. Как выучить? Сразу скажу-самостоятельно учить не получается.Куплено куча дисков, книг, самоучителей-толку ноль.
Без приколов и нравоучений подскажите как реально освоить иностранный :(
Курсы? Какие?
Репетирора? сколько по времени это может занять?
или забыть?
На ПМЖ - замуж? ;) Тогда и так договоритесь, если он вас содержать будет ;)
upd А вообще немецкий вполне реально выучить самостоятельно, если есть желание и способности. Муж - 1,5 месяца самостоятельно - уже А2, я самостоятельно - B1 за полгода. Самоучители, аудиокниги, да.
Самый дебильный подход- это рассчитывать на то, что будет содержать, поэтому и язык учить не надо. автор, не слушайте таких советов, учите, чтобы быть независимой и неуязвимой.
Дык автор не в состоянии выучить - она черным по белому написала.
Кстати, без нормального языка вообще лучше не ехать. Такие мужья бросают на раз, а потом тетьки бегают по всевозможным амтам, ищут, кто их поймет по-русски, даст им адвоката и пособие. Куча таких историй через меня прошли.
При таких вводных надо _сначала_ быть уверенным в языке, а потом думать о ПМЖ.
Я уже замужем.Выезд на историческую родину со стороны мужа. У мужа с немецким ещё хуже, т.е никак :(
Т.е. проблема глобальная.
А вас уже пригласили или вы только подаетесь? Просто если подаетесь - сейчас это долго, все успеете выучить.
Если прям сейчас - дело достаточно плохо, потому как на социале более-менее нормально не проживешь.
Но вообще странно - по программе переселенцев сам заявитель-немец должен иметь твердое базовое знание языка, причем полученное не сходу на курсах, а со спецификой именно того языка, который хранила семья. И в любом случае нужно будет проходить шпрахтест.
Начнем с того, что язык делится на 4 составляющие:
1. Понимание со слуха
2. Чтение
3. Письмо (грамматика)
4. Разговор
И для каждой части нужны свои методики и своя последовательность. К сожалению, традиционная советская и сейчас российская школа делает упор на грамматику, что есть неправильно.
С самого начала упор должен делаться на 1, т.е. понимание на слух и 4 (разговор). А потом уже добавляется грамматика и чтение. Сначала вы читаете самую базовую грамматику, буквально выясняете как произносятся "я, ты, мы, они".
Потом, берете детскую книжку с простым текстом (где не одно-два слова, а именно текст), хорошо если этот текст будет с аудиотреком. Итак:
1. Открываете книжку, выбираете один абзац, включаете аудиотрек и слушаете, одновременно следите за текстом. Так учатся читать и воспринимать язык на слух.
2. Потом пытаетесь читать текст сами, обязательно ВСЛУХ.
3. Переводите текст в любом переводчике что бы вам был понятен СМЫСЛ.
4. Заучиваете текст наизусть и произносите его вслух.
5. Выбираете новый абзац и повторяете 1-4.
Заниматься каждый день, если вы будете заучивать хотя бы по 2-3 абзаца каждый день, то через 6 месяцев вы достаточно хорошо будете понимать на слух и говорить. После этого можно переходить к уже более серьезной грамматике и письму.
+ миллиард к Кошелке! Говорить, говорить и говорить, нарабатывать лексический запас! И грамматика кстати попутно ВЫУЧИТСЯ сама, органично, так, как это происходит у детей. Потом просто правила поизучать, уже чтобы сознательно походить к языку.
Ух ты какой интересный способ! Впервые слышу.
Скажите, а для детей, младших школьников, такой метод подойдет или для них есть другой, похожий? Если вы в курсе, расскажите, пожалуйста! :) Очень интересно.
Младших школьников вообще не надо учить языку специально, достаточно их погрузить в языковую среду. Описанный мной способ это именно как учат язык дети, только переложенный на взрослых. Детей же с рождения никто не учит грамматике, однако языком овладевают все.
Вы знаете, для детей существуют свои методики и нужен знающий педагог, который бы сам свободно владел языком и просто бы говорил с детьми. Я боюсь, что если вы сами языком не владеете, то вам придется ждать когда ребенок вырастет и уже будет учить язык сознательно.
Да кто ж мне даст ждать пока ребенок вырастет? :) Школьная программа этого не допустит.
Я даже не знаю чем вам помочь :-( Понимаете, любой язык состоит из шаблонов. Что делают в школе - просто тупо дают грамматику из чего этот шаблон состоит. В результате человек может разобрать по-полочкам этот текст, но ни понять его на слух, ни тем более произнести, уже не может. А это не язык, это просто набор каких-то знаний.
Предложенная мной методика (вернее она не моя, я по ней учила языка) позволяет сначала научиться воспринимать язык на слух, говорить (заучиванием наизусть это и делается), а потом сам человек уже начинает учить язык со слуха и в готовые выученные шаблоны подставлять другие слова.
Думаю что с ребенком можно, по крайней мере, попробовать тоже самое, особенно если вы сами займетесь языком и будете учить наизусть вместе. Получится и игра, и вы язык выучите.
Напоминает очень методику Галины Доля. Но на практике все ужасно. Дети в результате не могут составить простейшее предложение, чтобы выразить свои мысли, пока в голову не вдолбят простейшие грамматич.правила. Все намного сложнее, чем то, что предложили Вы. Методику нужно подбирать под обучаемого. Кому-то в первую очередь нужна лексика+грамматика, а на слух он прекрасно все воспринимает. Кто-то, только попав в языковую среду, понимает языковую систему в целом и образно - шаблонами, и разговаривает ими, выстраивая предложения в соответствии с уже слышанными/прочитанными/ранее произнесенным. Немецкий язык, н-р, более математичен и логичен, если так можно выразиться. Там изначально нужно усваивать некоторые основы грамматики. Английский более подвижен, но на слух воспринимается сложнее. Все относительно, и рекомендовать какую-то определенную методику незнакомому человеку - пытаться попасть пальцем в небо.
Пусть поначалу они будут разговаривать в стиле "твоя-моя", но они будут ГОВОРИТЬ. А когда детям вдалбливается грамматика, язык у них неживой, в глубоком пассиве, то есть разговаривать они так и не могут + огромный языковой барьер.
Раньше выходили совершенно замечательные бесплатные рассылки, но потом тихо затухли. Посмотрите в архиве выпусков, к каждому выпуску был аудиофайл, т.е. можно было всё прочитать с подстрочником и прослушать.
http://subscribe.ru/catalog/job.lang.gedichtde
http://subscribe.ru/catalog/job.lang.witz
http://subscribe.ru/catalog/job.lang.deutschwitz
я так и знала, что вы клюнете. При названии специальности на еве начинается веселье) А сказала бы "дипломат", вы б и тут прие...лись)
О, вот и началась настоящая филология :))))))
Что дозволено слесарю, не дозволено филологу ;) Так что... образование-то куда дели? ;)
А вот это уже действительно смешно :)))
Я работаю психологом с психологическим образованием (МГППУ) и учу филологов русскому языку :))))
И вам всего доброго!
Не упирались бы вы так, а сказали бы спасибо за анонимную науку. По-хорошему, это абстрактные знания, которые только в плюс :))
Спокойной ночи!
Как вам сказать... :) С последней фразой согласна, даже со второй частью первого предложения... в определенной степени :)
Но в нашем случае ответ однозначный :)
Так это тот случай как раз, я вот бы тоже не посчитала это за ошибку. Мне интересно, вдруг мелкому в школе зададут подобное)
Это написал безвестный редактор в инете, а об их грамотности все наслышаны (нашла этот текст) :)))
Читайте Розенталя, пожалуйста, и не считайте все инетные тексты эталоном!
Знаете, полистала грамматику сейчас и даже подружку разбудила (она у меня инязовец, никто ошибки не заметил, все бы там поставили запятую. Контекст спорный, ошибки, как таковой, нет
Вы СОВЕРШЕННО не правы, и я понимаю, почему вы спрятались. Откройте в любом справочнике раздел "Приложение с союзом "как"" и ИЗУЧИТЕ его.
В приципе так мы и учим свой родной язык. Сначала слышим, что говорит мама, потом начинаем понимать, что она говорит, потом начинаем сами говорить и последнее- мы учимся писàть и учим грамматику. При такой последовательности язык сам учится без приложения максимальных усилий. Я так учила английский с компьютером, при етом пока я не произносила правильно слово компьютер не пускал меня дальше.
Кстати любопытно, нас так учили немецкому языку в иснтитуте. А мы еще бузили, когда нам давали слушать и заучивать какие то кучи абзацев))
Я по самоучителю учила, потом на немецких сайтах сидела, общалась. Пишу без ошибок. Но без постоянной тренировки забываю быстро, тяжело давались причастные обороты, тут я ваще плавала и плаваю. По мне так лёгкий язык. Ну, и да, учила в школе, на пятёрку знала. Думаю на месте освоитесь. Жизнь заставит общаться и срочно выучить. И придётся выучить, так как нужно купить в магазине и хлеб и масло. И понять, что тебе говорят))))
Когда приехала в Германию, заговорила через месяц-жизнь прижала. Но 4-5 часов в день+общение с местными однозначно
Значит вы либо очень молоды, либо очень способны к языкам. Это известный миф, что "попадешь в языковую среду, сразу заговоришь". Нифига :-( Взрослый не заговорит и не запонимает, ну будет владеть парой-тройкой расхожих фраз и ВСЕ. Языком приходится заниматься даже в среде, и чем старше человек, тем труднее ему дается эта наука.
Точно, я училась в немецкой языковой школе, мне было 19, а тёткам со мной по 40. Тупили так, что весь класс офигивал. Просто не доходило. А тётка оказались докторами наук)
Ваша реакция очень "помогает" имиджу России :-( А вы какого хрена туда поперлись? Им там и без вас хорошо живется.
я заговорила через 2 месяца, приехала со школьным знанием языка, то есть практически никаким. Общение было только на иностранном. Учила самостоятельно, вечерами-ночами по самоучителям, плюс днем общение. Учила-зубрила. Выхода другого не было. Мне было 22 года.
в 40 лет только зубрежка. Я приехала в Германию в 28 лет. С английским после иняза. Немецкий начала с нуля. По научному - на ежедневных курсах, где все грамматику выкладывали толково, и дома много занималась. Через полгода уже сносно общалась и сносно понимала. Через год-полтора начала художственные книги читать, сначала со словарем, через года два без словаря.
Через 3 года после приезда вышла на работу в офис, где все общение работа и документация на немецком. Ничего так не помогло, как работа на немецком. Это обязывает и дисциплинирует. Потом все пошло гораздо быстрыми темпами.
Сейчас даже нет таких слов на немецком, которых я не знаю. Сейчас роман прочитаешь - и ни одного незнакомого слова.
Умничка! Жизнь заставит и автор выучит. Я писала уже, что на месте когда будет, то ПРИДЁТСЯ выучить!
увы, само собой ничего не придет, особенно в 40 лет. Кроме погружения надо еще прилагать усилия. Знаю немало русских дам, замужем за немцами, которые состоят в браке с немцами по 10-20(!) лет, а уровень языка у них остался, как после года пребывания в Германии.
У таких вечная песня:
1. мы тут второй сорт, какой смысл чего-то добиваться
2. че ты пыжишься с языком, все равно по акценту слышно, что иностранка
3. не надо делать вид, что ты что-то понимаешь в немецких книгах, это просто понты
Или примерно типа того.
Именно такие и ноют, и такие на самом деле второй сорт. Я таких обхожу за версту, общаюсь только с такими земляками, которые к чему-то стремятся и интегрированы в общество. Или стараются интегрироваться.
С таким подходом ни у кого ничего не выйдет. Нужен позитив и не лениться, но у упомянутых дам уже издержки характера, их не переделать(( Удивительно, как они вообще заграницей очутились...
Слушайте, а вот объясните мне такой парадокс. Я вполне сносно могу общаться с носителями английского языка. Т.е. теми, для кого этот язык родной. Я понимаю что говорят мне. Я отвечаю так, что понимают меня. Разговор может быть долгим и разносторонним. Но, после разговора я не могу вспомнить о чем говорили. :) /на всякий случай - в трезвом состоянии/
Т.е. я это все делаю на автопилоте? Или практики маловато?
Году в 91-92 смотреть по ТВ еще было нечего, я была школьница 13 лет, английский-эстонский преподавали плохо, по-советски. Показывали "Санта-Барбару" с эстонскими субтитрами, потом повторение с русскими. И вот через месяц-два такого просмотра я просто фантастически продвинулась в обоих языках. Не прилагая никаких дополнительных усилий, просто два часа в день тратя на сериал. Речь и письмо это, конечно, не тренирует, но на слух начинаешь понимать ВСЕ. Я думаю, это одна из причин, почему эстонцы и финны поголовно настолько сильны в английском - у них на ТВ вообще нет озвучки фильмов и сериалов. Никогда. Если только мультики для самых маленьких.
Поэтому я бы советовала начальный беглый курс грамматики и потом ежедневно смотреть ДВД с субтитрами без озвучки. Сначала с русскими субтитрами, потом этот же фильм с английскими, потом вообще без субтитров. Слушать подкасты, их в тырнете полно. Слушать аудиокниги в оригинале, читая при этом эту же книгу, в оригинале, естественно. Засыпать под Дискавери на английском, если есть.
Ничего себе дискусия! Спасибо всем за отклики!Самостоятельно учить немецкий начала в прошлом году, пару месяцев занималсь с энтузиазмом, а потом всё какие-то дела и дела, и вечер занят, и всё сошло на нет :( Книжки, диски и самоучители вытащила с полок-нужно возобновлять занятия. Очень хочу заниматься правильно.Но когда были выучены слов 100-120 оказалось что нужно было учить вместе с артикулями :( Есть диски с мультиками и словарями.
Идти на МиДовские курсы? или какие по-проще?
К сожалению у меня хорошая зрительная память, а на слух плохо получается, т.е. мне слово и видеть и слышать нужно.
Я же говорю, на месте вам придётся выучить язык. Просто придётся, так как нужно будет общаться, совершать покупки, разговаривать с людьми, и в конце концов работать.
Автор, я в 40 начала учить французский,способностями к языкам не блещу, увы.Ходила на курсы Alliance Franciase,пару лет с перерывами.Если бы ходила плотно,то года бы хватило для среднего уровня,уровня выживания.
дома занималась я много,смотрела фильмы на фр с англ субтитрами,читала детские журналы,слушала постоянно песни на фр. постоянно пыталась переводить все, что слышу или вижу на фр,помогает активизировать словарь.
Вы главное, начните,регулярно и хвалите себя за все маленькие победы.
удачи
Что ж, придется и мне произнести сакраментальную фразу "как филолог".
Я действительно русский филолог. Уже 14 лет живу в англозычной среде.
Анализируя опыт изучения языка детьми и взрослыми могу обобщить.
Итак, в изучении языка главное - мотивация. Дети учат язык, чтобы общаться со сверстниками и учиться в школе. Взрослые - чтобы работать, чтобы читать книжки, чтобы общаться - причин куча.
Первое, что автору надо сделать - надо правильно определить цели. Не абстрактно учить язык, а конкретно сказать себе - 1)через полгода мне надо пройти тест, суметь ответить на вопросы; 2)я хочу прочитать эту книгу; 4)через полгода мне выходить на работу. То есть, надо конкретно сказать себе, куда вы идете.
Далее, нужно понять, какие конкретно у вас проблемы. Язык действительно складывается из слушания, чтения, письма и говорения. Начиная учить язык, проанализируйте, где у вас самые серьезные проблемы, в какой из областей. Занимаясь с репетитором, уделяйте больше внимания вашим проблемным так сказать "зонам".
Автор, если бы у вас был английский, я бы вам могла помочь. Кстати, общение по телефону и Скайпу помогает, потому что вы можете разговаривать с учителем опосредованно, учитесь и воспринимать язык на слух, и говорить по телефону.
Изучение грамматики должно быть обязательно, начиная с синтаксиса. Взрослому человеку нужно понять, как строится предложение в незнакомом языке.
В остальном правильно советуют - комбинируйте самостоятельную работу с занятиями с репетитором, слушайте книги, читайте, читайте анекдоты. Да, не забывайте выбирать интересные для вас книги - художественные, или те, которые связаны с вашим хобби.
Сидите на немецких форумах, знакомьтесь с людьми, пытайтесь с ними переписываться.
Активизируйте свое языковое общение.
у меня родители уехали на ПМЖ в Германию в возрасте за 70. Мама заговорила по немецки через 3 года, отец так и не говорит.
Тут такой момент. Вы можете тут учить разными способами, но это все равно будет мизером по сравнению с курсами там. Ведь там Вам оплатят курсы,
это входит в стандартный набор уехавших на ПМЖ, и в языковой среде это пусть и не просто, но все же более эффективно, чем тут.
Может, Вам выучить просто какой-то минимальный набор бытовых фраз, чтобы не свихнуться с самого начала, в первые пару месяцев. А остальное добрать уже там. Вот так запросто, без всяких методик и курсов, вызубрить разговорник по самым бытовым темам, чтобы Вы это могли и понять на слух, и самой произнести. А остальное уже там добирать.
У меня есть потрясающая книга по методике обучения языку, могу прислать на электронный адрес. Учить с репетитором бесполезно, это профанация. Можете на курсах подтянуть какие-то знания или если интересно выучить алфавит и счёт :-), но никто за Вас язык не выучит. Когда я учила немецкий я наверное попробовала все :-), собрала все ошибки от заучивания слов в алфавитном порядке из толстого словаря, до аудио и видео курсов. ещё институт гете был... но там хоть корочку можно получить, которая бывает необходима.
Советую общение с носителями языка (через тот же скайп) и ту методику, которую Вам выше описали (она собственно и разложена по полочкам в книге, которую я Вам предлагаю). В любом случае начать наверное лучше в России учить, хотя в Германии кпд будет выше. и то, что Вы здесь за месяц выучите, там освоите за пару дней.
а можно мне такую книгу??? а то я английский уже мучаю десяток лет - никак не выучу((( ivolgaf@yandex.ru
спасибо...
Женя, можно так обратиться? А давайте поставим эксперимент. Вы так долго мучаете английский - что наверняка уже много всего знаете, просто в какой-то области у вас затык.
Давайте с вами позанимаемся, ну положим по 20 минут в день по скайпу, скажем неделю или две. Поставим вам диагноз, и вы будете дальше идти, уже понимая, на что надо обращать внимание.
Не очень люблю участвовать в дискуссиях, но почитала эту ветку и не могу сдержаться.
Язык – прежде всего труд. Даже если вы живете в языковой среде, нужно работать над собой, само ничего не придет. Нет, конечно, есть какие-то волшебные примеры, но нужно смотреть на вещи трезво=)
Правильно тут писали – язык мы делим на 4 составляющие: чтение, говорение, аудирование и письмо. Самостоятельно легче всего научиться читать, потом слушать, с говорением и письмом все сложнее, но и это при желании можно осилить.
Читать самостоятельно вслух – это отлично, но есть тонкости в произношении, поэтому можно запомнить неправильные образцы, переучиваться потом очень сложно.
Выучивать абзацы наизусть, возможно, неплохо для аудирования, но в говорении это вряд ли поможет. Ну где вы сможете эти заученные куски текста вставить? Тем более из детской книги? Да, какие-то фразы и клише нужно зазубривать, но для того и нужно знание основ грамматики, чтобы уметь самостоятельно с троить все эти фразы.
Сравнивать с тем, как изучают язык дети не совсем корректно, эти процессы хоть и имеют ряд похожих моментов, но все-таки достаточно сильно отличаются.
Вернемся к вопросу о том, что язык – это труд. Тут есть такой момент - можно сделать задачу изучения языка более приятной: действительно смотреть сериалы, слушать песни/какие-то интересные для вас передачи, а также читать интересные книги. Нужно научиться получать удовольствие от процесса, тогда все пойдет быстрее=))
Есть много подходов к обучению, но оптимального все-таки как-то пока не нашли. Все люди разные, поэтому со всеми и работать нужно по-разному. Если вы уже много лет учите язык, но никак не можете его осилить, значит где-то сбой, нужно остановиться, поразмыслить и найти какой-то другой способ. Я сама преподаю язык уже несколько лет, свободно себя в нем ощущаю, но я когда-то проходила этот этап многолетнего изучения, когда казалось, что этот язык мне никогда не поддастся, поэтому я пишу исходя из своего опыта. Я знаю это ощущение безнадеги, но я давно уже знаю, что с этим можно справиться.
Зачем нужен педагог, и нужен ли он? Да, на некоторых этапах он просто необходим – в постановке произношения, например. Безусловно, все зависит от учащегося, его способностей и организованности. Педагог - это тот человек, который может помочь вам в океане информации, сделать сложные вещи простыми и просто дать нужное направление. Кому-то может хватить нескольких занятий и собственного упорства, а кому-то педагог нужен постоянно как элемент самоорганизации. Да, я считаю, что можно выучить язык самостоятельно, но зачем изобретать велосипед=) в том смысле, что некоторые этапы вы пройдете быстрее с преподавателем, чем без него.
все ,что пишут про погружение в среду-это правильно и здорово,но если нет возможности? я против заучивания на слух непонятных фраз,ибо как можно повторить то,что не знаешь,как пишется и из чего состоит? По мне так надо учить по старой методике Бонк, сначала писать ,а потом уже и на слух, а все эти новомодные веяния дают возможность только научиться на бытовые темы общаться,а как до согласования времен доходит-тупик полный, сначала правило,на него примеры из закрепление. только так. ну и параллельно с носитеями желательно общаться,чтобы закреплять пройденное,если есть возможнсть,если нет возможности,то хотя бы правильно писать научитесь. мое мнение
ps английский учила именно так, итальянский-по новомодным методикам. результат-на английском отлично пишу и хорошо разговариваю,итальянский в полном пролете
Я, например, в состоянии записать со слуха 97% речи. А вот говорить сама не могу - не нужен мне этот навык по жизни. Таким как я, наверное, таки поможет тупое заучивание. Мне понравились для этой цели подкасты GoFluent - 46 актуальных жизненных тем. Буду пробовать.
так потому и в пролете что не пишите и не разговариваете. И сколько лет Вы долбили английский? Наверное всю школу. Не говоря о том, что в нашей жизни часто применяем английский. Я например из школьного курса углубленного иностранного только и научилась что писать, правильно фразы строить и переводить напечатанное. Но слушать и разговаривать - по нулям. Я думаю это не предмет для спора. Каждому свое.