Лингвистическое второе высшее.

копировать

интересуют ответы лингвистов, окончивших и обучающихся, особенно на втором высшем.
Нужно 2 языка.
посоветуйте ВУЗ ( можно негосударственный) где после окончания 2й вышки у меня будет свободный уровень владения обеими языками.
с персоналом институтов говорить об этом бесполезно, их заклинило на фразе " это будет зависеть от вас". это наводит на мысли, что в их вузах языку вовсе не учат, а лишь берут плату за образование.

копировать

Ну так МГЛУ никто не отменял... Там точно учат. Хотя, конечно, все будет зависеть от вас :-)

копировать

ну да))) там только внятно больмень и отвечают на вопрос))) но увы, от меня далеко и оч неудобно.
а про Мос гуманитарно - техническую академию ( Каширка) что нить слышали хорошее или туфта?

копировать

Вы сами посудите, как Академия может быть гуманитарно-технической? Ну нонсенс же!
Нет, я за МГЛУ голосую. Это если обязательно образование целостное надо. Если просто язык, то можно курсы рассматривать.

копировать

ну я вот таким же вопросом задавалась))) ну уж оч. она от меня близко. попробую выпускников найти, что они скажут.

копировать

Вам этта... шашечки или ехать? Если выбор идет исключительно по территориальному принципу, найдите просто хорошего преподавателя, только не иностранца какого залетного, а обычную нашу тетеньку, которая в языковом ВУЗе или на курсах преподает. Скажите, что знания нужны основательные, в том числе и теоретические. Она вас распрекрасно и научит. А то что это за критрий "к дому близко", несерьезно! :-)

копировать

а вам нужна обязательно корочка института или только языки?

копировать

мне нужно свободное знание языков. корочка нужна, но это вторично.

копировать

если не секрет, а зачем корочка? я советовать по образованию ничего не буду, просто интересуюсь праздно

копировать

вот именно, что "праздно".
а зачем людям дипломы?

копировать

у вас же первый диплом есть?
если вы не профессиональным переводчиком работать хотите, то никакая корочка как подтверждение знания языка не нужна. ИМХО, учить языки можно кучей более приятных и легких способов, чем учиться на вечернем и заочном.
Разумеется, дело ваше, просто любопытно, зачем сейчас может быть нужна корочка о втором высшем

копировать

назовите эти приятные и легкие способы, будьте добры.

копировать

по собственному опыту (знаю английский и немецкий): выучить грамматику - тут кому как, либо сам дома с хорошей книжкой, либо курсы. На курсах будет ещё элементарное общение, т.е. первые шаги там сделаете. А потом - только много читать, слушать и разговаривать. Читать - все что угодно, хоть классику, хоть газеты. Слушать - смотреть кино с субтитрами. Говорить - с иностранцами.

копировать

а до какой степени вы знаете англ и нем? выучили на курсах?.
мне не нужны первые шаги. я хочу довести язык до свободного владения.
пока хорошие результаты , которые я видела- это только выпускники языковых вузов.
курсы - бесполезная выкачка денег.
выучивших дома язык до свободного владения -я таких вообще не знаю.

копировать

английский - свободный; немецкий - разговорный, читаю медленнее конечно, только 2 года прошло.
а вам вообще для какой цели языки?

копировать

нууууу.. у меня тоже немецкий "разговорный", при этом я читаю бегло , и то я не считаю, что "знаю немецкий"
( не понимаю, как вообще можно "читать медленно" и утверждать что " знаете немецкий"?
в общем, мне нужен именно результат, а не "процесс изучения на курсах".

копировать

простите, что я вас пытаю - мне правда просто интересно, а зачем вам это?
немецкий - потому что я болтаю гораздо больше, чем пишу и читаю, поэтму читаю медленнее чем болтаю. Это не значит, что пальцами по строчкам вожу))

копировать

надо.
вы тоже не сказали, где обучались.

копировать

я же написала, что советов давать не буду - как раз потому что не училась в лингвистическом вузе. английскйи только в школе учила, а дальше как-то само - работа всегда на английском была, а потом и друзей-бойфрендов стало много англоговорящих, ну и книги-кино
немецкий среди коллег выучила от нужды
ну надо так надо :)

копировать

ну ясно.
не буду ставить под сомнение ваше свободное владение англ :))), хотя, очень часто слышу от людей "я владею свободно" - просишь помочь перевести элементарную фразу или еще что то - ну ничего не могут и начинаются запинки.
я считаю , свободное владение - это на уровне носителя языка,шоб от зубов отскакивало. все остальное - компромисс)))
значит, вам просто повезло. самые толковые курсы англ, которые я знаю, были при Плешке. ( когда я туда в вуз готовилась). остальное - полное фуфло и выкачка денег.
вощем, могу ответить что для работы. поднять хочу свою стоимость на рынке труда)))

копировать

если позволите, совет - если для работы - не нужен вам лингвистический вуз. Нужны хорошие курсы, чтобы разобраться твердо в грамматике и немного разговориться. Если есть деньги, говорят. хороши курсы методом погружения - интенсив в АНглии. И просто читать много литературы по специальности на языке.
Никто не пишет емайлы языком Шекспира, для успешной работы вам реально много не надо. А потом он сам пойдет.
Я всегда работаю только на английском, ни разу не работала в русской компании с документацией на русском, поверьте, я знаю о чем говорю)) когда с немцами общаюсь - всегда стараюсь говорить помедленнее и попроще предложения делать)) А кгда сидела с американкой в одном офисе, она все время радовалась, что можно болтать на нормальной человеческой, т.е. ультразвуковой, скорости ))

копировать

Я бы все-таки посоветовала МГЛУ, но во-первых, дают ли там 2-й язык, это большой вопрос. Когда я училась, то 2-й язык был только на дневном. Во-вторых, как правило, второй язык все-таки несколько (или очень сильно) "отстает". Негосударственнный вуз вообще не рассматривала бы.

копировать

а вы когда его "кончали":)???
мне на 2м в/о там сказали, что вышел какой то закон и в лингв. вузах теперь обязательно 2 языка будут преподавать. я не знаю, что она имела в виду, в некоторые звоню - есть лингв. факультеты с одним языком.
да пусть второй отстает, просто в МГЛУ если он и отставать будет, то все равно буду знать прилично.
а с негосударственными да... нинаю. где бы отзывы найти о вузах, щас ковыряюсь не могу найти.
какие еще линг. вузы хорошие есть, не знаете?

копировать

Я давно МГЛУ закончила. Может быть, это какие-то новые веяния в вузе. Я бы все-таки не очень расчитывала на 2-й язык, это скорее всего конъюктура. И не нужно ходить в негосударственные, да и в некоторые государственные вузы, коих сейчас развелось масса, это выброшенные деньги. МГЛУ, РГГУ, МГУ - там еще сохранилась школа.

копировать

А У ВАС работа с языком связана? если да, то кем работаете если не секрет?

копировать

Я работала переводчиком, сейчас преподаю в вузе.

копировать

скажите, плиз, после какой специальности, если так можно сказать, знания языка лучше и углубленнее(МГЛУ): после переводческого или после "преп иностр. языка"?
мне вообще оч интересен перевод, но 2ю вышку -переводческий преподают только в Ростокино, мне туда ездить неподъемно, а "преп. ин. яза" на Остоженке, это мне лучше.
в чем там различия, специфика? получив специальность "преподаватель иностр. языка"- смогу ли я свободно устно общаться,переводить итд? просто препы это такая отдельная категория... может научить то они могут, а вот сами общаться..
не сочтите за глупый вопрос, я не очень в теме лингвистики)))

копировать

Уровень знания языка ничем не отличается, просто у переводчиков больший упор делается именно на перевод. Обе специальности дают свободное владение языком при ответственном подходе к учебе. Сможете ли Вы работать перводчиком, я не знаю, не каждый знающий иностранный язык может работать переводчиком (хорошим). Для этого все-таки нужны определенные способности и очень хорошее владение еще и родным языком.

копировать

А разве второе высшее не заочное? А если заочное, то смысл платить деньги и самостоятельно обучаться, верно пишут, лучше курсы.

копировать

почему заочное? любая удобная и доступная форма обучения есть (и дневная тоже).

копировать

Не знаю, существуют ли сейчас государственные курсы иностранных языков, я такие заканчивала 18 лет назад, англ.язык. Была обширная языковая практика, до этого 6 лет "терзала" язык в школе, а также год с репетитором. В итоге говорила достаточно неплохо, но до профессионального переводчика мне было семь вёрст киселём. Именно свободное общение дала работа с американцами, т.е. носителями. Потом начала учить итальянский и опять-таки, свободно речь полилась, когда уехала на год в страну и начала АКТИВНО разговаривать. Своим спичем я хочу сказать, что не очень верю в изучение языка на уровне переводчика-профессионала за 2 года, если это не будет языковая школа 5 дней в неделю в стране изучаемого языка.

копировать

Выпустилась из МГЛУ несколько лет назад. Мое мнение - если нужно свободное владение языком, то лингвистический вуз не нужен. Он дает очень хорошую теор. базу, но много лишнего присутствует, вокабуляр отбирается далеко не всегда по современным материалам и т.д. Другой вопрос, если вы хотите работать преподавателем или переводчиком, тогда только туда:)
В качестве примера - одна моя знакомая поступила туда на 2-ое высшее, хотя в общем-то я свое мнение высказала, но ей очень хотелось свободно владеть языком. Она не очень довольна, к сожалению, но ей корочка преподавательская все-таки нужна.

копировать

из Вашего поста я не поняла - а что тогда надо делать, если нужно свободное владение языком?
так ваша знакомая свободно владеет языком? чем же она не довольна?
вот и я хочу свободно владеть, а будут в меня пихать лишнее или не лишнее, вопрос второй. я так и не поняла , чем плох лингв. вуз?

копировать

Не совсем поняла Ваш пост - моя знакомая пошла за знаниями и за корочкой. Тех знаний, которые ей бы хотелось там не дают. Свободно она не говорит. Лингв. вуз вообще не призван давать свободное владение, туда уже по-хорошему с высоким уровнем приходить нужно.
Чтобы выучить язык, нужно много заниматься, но чтобы его выучить не обязательно дополнительно изучать кучу предметов.
Я все последующие языки учу либо на курсах, либо самостоятельно, либо с репетитором, но мне никогда не прийдет вголову идти за высоким уровнем языка в вуз, только если я не соберусь пойти на переводчика, например.
Это только мое ИМХО (как выпускника).

копировать

не говорит свободно после окончания МГЛУ??? чем же она там занималась?
и какая там "дополнительная куча предметов"???
короче, вы хотите сказать что МГЛУ не дает свободного владения языком, и он не дал и вам?
вот это особенно вызывает недоумение:
"но мне никогда не прийдет вголову идти за высоким уровнем языка в вуз, только если я не соберусь пойти на переводчика". переводчики получается тоже свободно не владеют языком? вы бы туда пошли только за дипломом?

копировать

Вы так возмущаетесь, как если бы сами там учились и точно занете:)
Я пахала, но свободно стала владеть языком уже после. В институте мне привили кучу комплексов, я говорила вполне сносно, но мне казалось, что я ужасно говорю и никогда не заговорю свободно. Это особенности институтского образования, к сожалению.

Я высказала всего лишь свое мнение, я совсем не против, если вы пойдете туда учиться, институт дает очень много полезных навыков: помогает лучше чувствовать язык, дает знания об истории, культуре языка и проч.:)

копировать

я не возмущаюсь. возможно я написала немного резко. мне очень интересно Ваше мнение. оно отличается от мнений выше. (тут выпускники МГЛУ вроде свободно"овладели"))) может, вам с преподами не повезло? Вы перевод оканчивали и "методику преподавания?" я всем задаю один и тот же может глупый вопрос - на ваш взгляд, где глубже знания- на "переводе" или на "методике преподавания"?

а я ходила на курсы при МИД... вот там мне уж аферистка так аферистка попалась,да и вообще, все курсы эти- одна сплошная афера. меня там тоже на "экзамене" опустили, гыгы, сказали почти впрямую, что я "заторможена" ну и много чего другого что может сказать, извините, аферистическое быдло))) хотя я была одна из лучших в этой группе)

копировать

Я методику закончила и сейчас преподаю успешно:) Но я бы даже сказала, что это случайность, что я стала препоадвать - от судьбы не уйдешь:) Случайность, по тем причинам, о которых я написала - у меня очень сильно упала самооценка во сремя учебы. С преподавателями по-разному было - с кем-то везло, с кем-то не очень, но это как везде. Моей знакомой как раз не повезло с препподавателем по практике. А почему вы думаете, что вам повезет?:)
Смотрите расписание - сколько пар в неделю и посмотрите, сколько из них вы потратите чисто на изучение языка, там же будут и языкознание, и история, и латыть и т.п. Вы же определенно не больше трех раз в неделю туда ездить будете.
Некоторые из моих одногуппниц жалели, что пошли получать линвгвистическое образование, потому что потом работали в других сферах и получается, по их словам, что профессию не получили, а язык можно было и так где-нибудь освоить. Мы всегда смеялись, что можем порассуждать на философские темы, а с бытовым английским как-то не очень:) Там учитесь по методичкам вуза, домашнее чтение по классике и т.д. Хорошо, если попадется фанат своего дела, тогда конечно, и какие-то актуальные материалы будут:) Просто вуз редко позволяет что-то делать с удовольствием, больше в пытку превращает, а язык нужно очень любить:)

Да, я довольна, что окончила этот вуз. Это было первое образование, это престижно, профессия мне нравится и многие теор. знания мне пригодились именно в силу того, что я преподаю:) Я думаю, что лучше всего пообщаться с реальными выпускниками второго высшего и спросить их мнения.

копировать

Я там выше почитала - не переживайте, преподы общаться могут, если мы говорим о живом языке, я же учеников своих живому языку учу:) И на учебу ездила в итоге за границу, и экзамены там на очень хорошо сдала:) Было бы желание.

А так - я противник курсов в некотором смысле:) По большей части - это действительно выкачка денег. Курсы могут быт хорошими, но это нерентабельно, к сожалению. Ведь студентов в группу нужно подбирать не только по "языку", а также по особенностям личности - кто-то любит в грамматике копаться, а кто-то сразу готов говорить, у кого-то визульная память лучше развита и т.д, обычная группа все это усредняет. И идеального метода освоения пока еще не придумали, каждому свое:) Лучше всего найти педагога "под себя" - результаты быстрее появятся:)

копировать

а это Вы- тот же автор этого поста http://eva.ru/topic/36/2661159.htm?messageId=66692858 ? :)
ну да, мне живой разговорный нужен..
я все таки не оч понимаю Ваше недовольство, если можно так сказать, МГЛУ. и учеников учите, и за границу ездили, и экзамены хорошо сдали, и язык знаете, так в чем проблема?
Вы хотите сказать, что все это не вуз дал, а вы сами позже доучили?
а комплексы- ну это знаете мало ли какие преподы бывают. у меня в инст-те на первых курсах почему то за каждый семестр стабильно попадалась 1 гадина, которая выбирала меня, одну из группы "в жертвы", и начинала пить кровь... и вроде я вела себя нормально, а вот поди ж ты..

копировать

У меня не недовольство. Видимо, я плохо изъясняюсь. Я всего лишь высказала свое мнение - второе высшее не дает "свободного владения", первое тоже не всегда. И да, я ОЧЕНЬ много работала после и выработала свобственную методику благодаря которой знаю язык на достаточном уровне. Все. Удачи!

копировать

спасибо:) сорри, я дотошная:)

копировать

МПГУ (бывший Ленинский), есть заочное второе высшее (4 года). Занятия по субботам целый день с октября по июнь. По поводу второго языка лучше не обольщаться, он 2 часа начиная со второго курса. А первый язык дается неплохо, особенно если не с нуля начинать. Конечно, если пропускать занятия и задания не делать, результата нормального не будет.

копировать

уточните плиз, что это за ВУЗ, где находится. а то они у меня все уже смешались.

копировать

Московский педагогический государственный университет, существует более ста лет, раньше носил имя Ленина ))).
Факультет иностранных языков находится недалеко от метро Юго-Западная.
http://www.mpgu.edu/

копировать

а , я на него и подумала. ))) у меня там подруга на педика младш. классов училась. тоже далеко от меня , зараза. не смейтесь, я не только по терр. признаку выбираю - мне ж с работой надо сочетать и малыш маленький.

копировать

А вам откуда ехать-то? Из ЮАО (если Каширка подходит)?

копировать

ага.))) я в перди живу))) тут никуя никогда не было .Мифи тока. Красногвардейка - Дедка. и до метро еще доползти надо.
как моя подруга ( тоже отсюда ) 5 лет в этот педик ездила я ваще не знаю...

копировать

Ну я тоже приблизительно там же, на Варшавке. На метро далеко, больше часа. А в субботу на машине люди быстро доезжают. У меня коллега в МГТА работает, только на дневном, спрошу у него, если не забуду.

копировать

да, спросите плиз. МГТА эта на Котляковском проезде находится. надеюсь, мы об одном и том же.
интересует уровень знаний языков у выпускников вуза, ну и вообще тонкости)) специальность -перевод и переводоведение.

копировать

Спросила. Говорит, ну так, средненько. Диплом получите, а вот знания ... Хотя, кто хочет, наверное, везде научится.

копировать

cпасибо, неизвестный друг)) да, я тоже беседовала с выпускниками и студентами оттуда все грят, что прочные знания языка я там вряд ли получу.

копировать

Может кто учился в Московском институте иностранных языков (на Бауманской), дайте отзывы пожалуйста. Это негосударственный ВУЗ, но уже 20 лет существует.

копировать

Ходила туда на курсы. Грамматику дают , разговорный после 1.5 года обучения как был на нуле так и остался. Последний семестр бросила, перешла на другую работу и некогда стало ходить.
Работала с девушкой, закончившей этот вуз . Специальность- преподаватель испанского языка, второй язык английский.Испанский- может и хорошо знала, но я не слышала ни разу от неё ни фразы. Английский знала плохо.

копировать

я туда звонилла. вот и мне они какими то мутными показались. а денег просят нехило.

копировать

не ходите туда,фигня вуз.сын проучился там год сбежали ( пошли туда вынужденно) сейчас учится в МГЛУ.

копировать

расскажите про МГЛУ! он там на 1м высшем, на втором? как вообще и чо?

копировать

он на 1 высшем ,все нравится.территориально учится в ростокино.

копировать

А почему фигня? Дочка хочет поступать. Вот выбираем между МГЛУ и МИИЯ. Были на дне открытых дверей в МГЛУ. Очень поразил техническим оснащением корпус на Остоженке. Скажите, а как в других корпусах и где они расположены?Говорят еще, что первые три года обучения студенты мотаются по всем корпусам? Можно в личку. Я бы еще вас поспрашивала.

копировать

Помимо Остоженки есть корпус на ул Бабаевской (состояние ужас!)- это 10 мин пешком от м Сокольники. Еще есть Ростокино. Первые 3 года действительно очень часто ставят в Ростокино и на Бабаевскую. Тех оснащение Остоженки - это скорее красивая витрина, имеющая отдаленную связь с учебным процессом. Добавлю, что в связи с новыми стандартами резко сокращают количество часов на практические занятия по языку. Полагаю, что коснется всех вузов.
Сейчас по многим специальностям спец язык идет за дополнительную плату (психологи, экономисты и др).

копировать

Что вы скажите про качество образования, преподавателей? По окончании МГЛУ язык будешь знать? На переводческом факультете второй язык кто выбирает: сам студент или что дадут?

копировать

К слову про образование, но не высшее, может быть, вам, автор, пригодится. В РУДН на Юго-Западе можно закончить курсы иностранных языков, они довольно высокого уровня, и если вы проходите все ступени и сдаете экзамены, то получаете диплом переводчика (но не о высшем образовании). Вся информация на сайте РУДН, я сама с ним никак не связана, но наслышана о высоких стандартах преподавания. Думайте!

копировать

вот, вчера я до них добралась))) а они реальные? вы от кого от них наслышаны? и потом- упор будет на письменный перевод или на устную болтальню?
мне вообще свободное устное общение больше интересно.
а что у вас в скобочках елф? вы препод в инглиш фесте или как?))))
и раз пошла такая пьянь про курсы ( меня почему то все так настойчиво от вуза отговаривают, хотя я как раз таки хочу учить "фундаментально" и 2 языка) Вы какие рекомендовали б? чтобы хотя бы до уверенного Advanced дойтить. upper intermediate
меня не прикалывает.

копировать

Курсы я вам никакие бы не рекомендовала (я лично от образования как раз не отговариваю, я сама всю жизнь бы только и училась, если б работать не надо было).
Про курсы РУДН слышала от коллег-преподавателей, сама там не работала и не училась.
Дойти до Advanced вы сможете только сами (почитайте описания уровней, поймете, почему). Курсы вас доведут как раз до UI, дальше своим ходом.
Я не помню, там выше говорилось или нет, но оно вам зачем? Конкретно?

копировать

конкретно не говорилось:)
1) но "я к полумерам не привык" и курсы считаю фуфлом
2) работать собираюсь с языком, (т.е присоединить его к моему основному первому высшему) но не так, чтобы запинаться и краснеть удушливой волной. а чтоб от зубов отскакивало.
3) чесгря, возможно и "сменю род деятельности"
4) для себя ! чтобы самолюбие щипало ягодицы. инглиш увы мне всегда не оч легко давался ( хотя я считаю себя вполне способным человеком) немецкий (второй мой язык) например у меня шел просто и на ура.
больше сказать не могу))))
я описание адвансед конечно почитаю, но можно в 2х словах, почему? просто мне на этих курсах переводчиков РУДН как раз таки и обещали клялись и божились Адвансед. или Вы имели в виду что КУРСЫ доведут до UI а второе ВО как раз таки до адвансед доведет?)))

копировать

Про скобочки - там не елф, а EFL (English as a Forein Language)

копировать

1