Корректор
Девы, помогите советом.
Нужен хороший корректор в редакцию портала. Та, что работает сейчас, пропускает много нелепых ошибок.
Как понять при поиске, что корректору можно доверять?
Объявите, что будут штрафы за пропущенные ошибки, - сразу перестанут расслабляться. Это их работа, как можно допускать "мыло в глазах"?
а я, например, когда смс пишу, не заморачиваюсь проставлением дефисов. может и девушка тоже.
А я не понимаю. Или ты пишешь грамотно, или нет. И не так важно, что ты пишешь. Что смс, что письмо начальству - не все ли едино?
Это все понятно, но сами понимаете, здесь другая ситуация (пост работодателю, думаете он не обратит на это внимание, когда много других грамотных постов:)?).
Возможно, вы и не заморачиваетесь. Но для корректора это не нормально. Ну это все равно как профессиональный музыкант будет фальшивить потому, что он не на сцене.
Сейчас я частенько делаю ошибки и вообще не заморачиваюсь. Но когда действительно хорошо работала, мои сообщения узнавали, несмотря ни на какую анонимность. Построение фраз, разбивка текста, оформление - все это делалось автоматически и кривые предложения вызывали почти физическое неудобство.
У... Сочувствую. Последние лет восемь ищу нормального корректора. Причем у нас выпускников МГУ полно, филфак, журфак, понимаешь (у нас издательство при МГУ). За все время нашла только одного первоклассного корректора, но вот беда - сроки не выдерживает. Дашь работу на две недели - вернет через пару месяцев. Первоклассно сделанную, но позже намного. Что делать, я не знаю. Уровень грамотности падает катастрофически. Грамотных специалистов, особенно корректоров, - ну нет уже в природе. Только те, что в возрасте. Но они с компьютером не дружат.
Да. Есть работа - звоню, чтобы забрали. Если есть возможность распечатать, тогда просто скидываю пдфы.
Знаете, у меня сестра работает корректором. По контракту в Эксмо, а на полный день в уважаемой фирме. Если хотите, я ей напишу, она даст свои координаты. Попробуйте сконтактировать. Но она реально хороший специалист, и берет заказы, только если может выполнить - время не тянет, делает в срок и очень качественно.
Пишите в личку - я скину ее данные.
Меня всегда умиляют такие посты. В двух предложениях - три (!) ошибки. Плюс я бы еще придралась к 100%. Плохо в тексте смотрится.
И не говорите мне, что это всего лишь сообщение на форуме и ошибки здесь допустимы. Человек вроде как предлагает свои услуги по корректуре, а не огород вскопать...
Оба предложения начаты со строчной буквы, что в русском языке является ошибкой. Да, это форум, и здесь принят олбанский езыг (сама его люблю нежно). Но человек предлагает корректорские услуги. Подчеркиваю - корректорские... Поэтому в данном случае такое отношение к тексту неприемлемо, ИМХО. Ну и по меньшей мере смешно, как правильно написали чуть выше.
выше вы сами и писали. если вы считаете, что кто-то не в курсе, что предложение начинается с прописной буквы... самомнение у вас зашкаливает явно ))))
Ничего не поняла. Что лично я писала выше? Я на этот анонимный пост указывала: http://eva.ru/topic/36/3332888.htm?messageId=88701307
Понятно, что все в курсе, что предложение начинается с прописной буквы, но если это правило игнорировать при предложении поработать корректором, то вот это уже действительно смешно.
И какое такое у меня самомнение?.. Простые требования - писать грамотно по-русски, если речь идет о корректуре.
А Вы только с опытом работы берете? Я педагог-филолог, но без опыта работы корректором. Зато не пропускаю ошибки :-) И ужасно бешусь, читая интернет-порталы с ошибками, особенно новостные...
Сейчас сижу с ребенком. Ребенок с сентября ходит в сад, а я ищу работу или рядом с домом, или на неполный день. Удаленка была бы вообще идеальна.
Возьмете?
Поверьте, это иллюзия. Вы видите много ошибок - это да, но поверьте, вы видите не все ошибки в тексте. Есть ведь много фишек в плане верстки - висячки, одинокий предлог в конце строки, тире в начале и проч. прелести текста, не имеющие никакого отношения к филологии, однако корректор вылавливает ошибки такого плана. Надо знать, как оформляются сноски, источники, даты, имена, диалоги. Я, например, постоянно сверяюсь с Розенталем и Чельцовой, хотя много лет варюсь в этой каше и обладаю врожденной грамотностью. Все не упомнишь и не заметишь - здесь нужны специально обученные люди. Именно поэтому я всегда пользуюсь услугами корректора, хотя сама корректирую довольно чисто. Но хочется профессионализма, а в этом у нас дефицит. Просто филологическое образование и грамотность - это ни о чем, нужен хотя бы опыт. Конечно, лучше, чем ничего. Но - немного не то.
При всем моем уважении.
В части оформления при верстке не соглашусь с Вами (правда, повторюсь, что я не в издательстве работаю, но услугами типографий мы пользуемся, поэтому готовим тексты к печати соответствующим образом). Проще всего объяснить человеку такие вещи, как "висячки, одинокий предлог в конце строки, тире в начале". А вот обучить хотя бы Розенталем пользоваться уже сложнее.
Ну ведь надо что-то объяснять дополнительно, согласитесь. Все-таки есть много мелочей и помимо филологических. Надо иметь опыт и учиться корректорскому делу.
Понятно, что идеально, когда кандидат подходит на все 100%, но ведь на новом месте все равно есть какая-то специфика, и все равно придется что-то растолковывать. Главное, чтобы человек попался, как бы это выразиться, не тугой, легко обучаемый. Часто уже на собеседовании видно, насколько гибкий перед тобой кандидат, иногда надо дать шанс, в конце концов есть же испытательный срок, который никого ни к чему не обязывает по большому счету.
Конечно, если у вас используется корректорские знаки, то тут быстро не обучишься, если вообще с этим не сталкивался раньше, слишком их много. Я хотела поучаствовать в конкурсе на корректора в ООН, начала штудировать, но поняла, что мне проще на переводчика. Прошла все тесты, была зачислена в т.н. резерв, и вот теперь жду работы.
Э... А как корректировать без корректорских знаков? :-)
Их-то как раз найти и выучить не проблема, это просто. А вот ВИДЕТЬ ошибки различного плана, причем вылавливать их в полном объеме, - поверьте, это очень непросто. Нужен реальный многолетний опыт, а не просто теоретические познания в русском письменном.
:-) Очень просто. Говорю же, что я не корректор, а редактор-переводчик, не в издательстве:-)
Получаешь текст, исправляешь ошибки (орфографию и пунктуацию), редактируешь стилистически, дальше верстаешь в шаблон, убираешь такие недочеты, как висяки и пр., просчитываешь развороты, пдфишь и отправляешь в типографию, а если не для печати текст готовится, а для рассылки клиентам, то просто пдфишь получившееся количество страниц и отправляешь.
Спасибо, все поняла. Да, с этой спецификой я не знакома. В принципе, всему можно научиться :-) И как его наработать, этот злосчастный опыт, если всем нужен уже опытный сотрудник? :-)) Риторический вопрос, можете не отвечать :-)
А вы попробуйте первоклассному з/пл повысить, а то может просите на сто рублей, а з/пл в две копейки, вот он и не торопиться со сроками. Про корректоров не скажу, но чаще всего конечный результат не соответствует денежному вознаграждению, а качественная работа всегда стоила и стоит денег.
Не знаю, не знаю... Я специально интересовалась у коллег-издателей их расценками. Нормально я плачу. ПлачУ и плАчу - если работают хорошо, сроки не выдерживают. Выдерживают сроки - качество не очень. Я в свое время корректировала, так что я хорошо представляю, сколько нужно времени на ту или иную работу.
Удаленку рассматриваете? Большой опыт работы в издательстве верстальщиком, техническим редактором, корректором. Образование филологическое, с Розенталем и Мильчиным тесно знакома уже много лет.
Добрый день!
Посетила Ваш сайт. Думаю, что Вам могло бы быть интересно мое предложение об оказании услуг по корректуре и редактированию различных текстов. Я много лет работаю по данному профилю. Последнее место работы - Федеральное космическое агентство. При необходимости обращайтесь - всегда рада помочь.
С уважением, Ганюшкина Елена Владимировна!
Я работаю переводчиком-редактором. Англиские тексты перевожу, а русские - редактирую/корректирую (в зависимости от автора, то есть кто как пишет:-)))
Правда, мы не журнал и не книжное издательство.
Можно у вас попоросить помощи? Если можно, я напишу в личку. Мне очень нужна работа. И чтобы платили в России. Переводить с английского могу любые тексты в максимально короткие сроки.
Если вдруг кому-то надо будет - свистните, please? За комиссионные, конечно, с суммы заказа.
Я вполне серьезно. Я 20 лет не была в России, завязок не осталось. Но я постоянно занимаюсь переводами. Работаю на английском языке.