Работа переводчиком

копировать

Подскажите, пожалуйста, в какие интернет-ресурсы обратиться, а может быть есть кадровые агенства, где можно поговорить непосредственно с агентами?
Ищу работу переводчика с русского на английский. Английский язык родной.
Есть ли смысл предлагать услуги непосредственно в редакциях?
Спасибо за помощь

копировать

Зарегистрируйтесь на proz.com и translatorscafe, откликайтесь на предложения. Найдите в сети форум Город переводчиков, там много информации.

копировать

Спасибо за наводки.
Скажите, а вот например срочный перевод, когда надо буквально завтра, где такие авральные работы можно искать? Говорить об этом в объявлении?

копировать

В агентствах и искать. Там этих авральных работ всегда полно. В резюме обязательно пишите, что готовы к срочным переводам, это тоже очень ценно, т.к. не все переводчики любят такое брать.

копировать

Только к информации на Городе переводчиков надо подходить критически. Там кто только не пишет, иногда можно такой бред прочесть: явно написано халтурщиком, которого турнули за халтуру. Но кто не знает всей кухни, может поверить.

копировать

Насчет редакций не скажу, но все крупные переводческие агентства ищут себе переводчиков либо сами, либо на Хедхантере и Суперджобе размещают вакансии. Посмотрите актуальные вакансии на HH и Суперджобе, если нет открытых вакансий, просто связывайтесь напрямую с агентствами. Им всегда люди нужны. В резюме и сопроводиловке сразу позиционируйте себя как носитель + с отличным русским, это очень ценно, т.к. носители-иностранцы часто не всегда понимают тонкости русских текстов, поэтому после них просматривать и редактировать нужно.

копировать

Спасибо. Будем искать.