Вопрос взрослым, изучающим иностранный

копировать

Интересует сам процесс в условный час - ваш уровень нынешний, в процентном отношении сколько теории, разговорной практики, письменных упражнений? На что конкретно «нажимаете» и почему?
Разговорная часть - как много на уроке?
Я, например, хочу гораздо больше говорить, пусть и с ошибками, но преподаватель жмет на грамматику, как основу.
Пишу гораздо лучше, чем говорю, на слух язык воспринимаю очень плохо. Английский, В1

копировать

Я пока только начинаю и мне как раз говорить не хочется, но преподаватель заставляет )))

копировать

В общем, правильно говорит преподаватель. Грамматика - это фундамент, на который потом все накладывается. Учу языки всю жизнь, начиная с 9 класса (английский в щоке не в счет ;)
"Пишу лучше чем говорю" - так всегда. Самое сложное, если вы не живете в среде языка - автоматизировать процесс правильного разговора, применяя все правила и помня все слова. Но я всегда готова была говорить, пусть и с ошибками.
Последние были курсы Португальского. На уроках всегда было поровну изучения грамматики и разговорной практики. Считаю это правильным. Но если вы учите с преподавателем, то говорить с ошибками - это не есть правильно. Учитесь говорить правильно, с ошибками всегда успеете, язык быстро будет забываться, если его не применять. И если у вас уже будет наработан так сказать "свод правил языка", то потом в любом случае будет легче заговорить.
Удачи!

копировать

Ну, как с ошибками... Времена путаю, какие-то вообще не знаю, пытаюсь фразу переводить с русского, красиво сказать.

копировать

Ну вот поэтому и дается грамматика постепенно, от более легких времен до более сложных. Одно сослагательное наклонение чего стоит выучить ;))) На этапе изучения языка нужно говорить фразу не красиво, а правильно и с тем лексическим составом, который вы уже знаете. Так что просто все должно происходить постепенно, от более легкого, к более сложному.
Удачи!

копировать

Спасибо

копировать

Мне как-то помогла препод по английскому - она совсем иначе давала времена. В юности мне с ней перепало 3 или 4 занятия как с репетитором. Она мне дала времена английского в один день. Там нет более легких или более сложных, они все легкие и понятные, если правильно объяснить. Я после того одного занятия уже не путалась во временах, все оказалось очень просто.

копировать

Дело не в правильно объяснить (объяснить можно быстро и легко), а в правильно применять ИМХО. Мой английский не идеален, но мне его хватает для путешествий, для деловой переписки на работе и общения по телефону на сугубо профессиональные темы.
А вот изучали Subjuntivo в испанском и португальском, это вешалка поначалу ;)))

Ну и потом у каждого предопадавателя свой подход. И у каждого человека свой мето усвоения языка. Мне всегда было более понятно именно структурное преподавание грамматики, от простого к сложному, я Бонка в сове время сама отштудировала.

копировать

Так ведь чтобы правильно применять, нужно сначала понять что и как применять. Вот мне это не дали ни в школе с усиленным английским со второго класса, ни в университете.
Это в английском.
С испанским или французским иначе, я не представляю как там можно легко объяснить за один день, скорее по максимуму выучить глаголы в простейших видах времен.

копировать

Я тоже раньше ставила грамматику во главу угла. 2 языка выучила с таким приоритетом в голове. А сейчас на третьем споткнулась. Грамматику люблю и она мне дается легко. Не хватает словарного запаса. Тяжело дается запоминание слов, плюс их очень много, просто приставки меняются, а значение уже другое.
Преподаватель-носитель дочери сказала при знакомстве, что очень важен словарный запас, так как нечего нанизывать будет на изученную грамматику. И вот сейчас я с ней согласна.

копировать

я тоже так считаю, грамматика как стержень пирамидки, слова как колечки. Нужно то и другое одновременно учить, писатЬ , слышать, читать, видеть... третий язык никак не могу выучить, знаю что это просто лень...

копировать

Чтоб на слух научиться понимать, надо садиться смотреть сериал. выбираете любой, лучше сперва на общечеловеческие темы, не узкопрофессиональный. Я всегда для первого раза советую Альфа или Гарри и Гаррисоны (про снежного человека)- там простейшая бытовая лексика типа "Закрой занавеску и не сморкайся в скатерть". "Друзей" не надо- у них очень быстрая речь с огромным количеством идиом, это не ваш уровень пока.
Кароче садитесь и смотрите по серии в день. Послушали фразу. Не поняли. Послушали еще раз, глядя в субтитры. Не поняли. Перевели, что не поняли, можно еще в тетрадочку лексику записывать. Поняли. Теперь еще раз слушаем и повторяем вслух вместе с персонажем. Следующая фраза. И так далее. Это по несколько часов работы на несколько месяцев. Будете понимать, как родных и разговаривать начнете. А репетитора оставьте себе для грамматики, не прогоняйте.

копировать

Спасибо большое. Значит, мультики не надо?
Я сериалы и худ.фильмы вообще не люблю, но что поделать... Раз "не сморкайся в скатерть..", то придется смотреть))
А есть что-то из документальных попроще? Туризм, история, арт, архитектура?

копировать

Документалки вас не спасут, там один закадровый актер начитывает текст. TLC тогда уж смотрите, всякие "беременна в 16"... Мультики можно, Симпсонов, например, ваще отлично.
...Понимаете, весь этот "туризм, арт, архитектура" даст вам спецтермины, что хорошо, если вы собираетесь искать работу в сфере "туризма, арта, архитектуры". Если вы хотите научиться просто говорить и понимать, то надо не со спецлексики начинать, а с нормальной жизни.

копировать

Поняла. Начну с нормальной жизни.

копировать

Посмотрела Алф немного, даже что-то поняла и смешно. Но так быстро говорят...

копировать

Вооо, а вы говорите "документалки". В Альфе самый простой язык. Начнете понимать его- можно переходить к документалкам. Там обычно предложения длинее и слова "умнее". так что начинаем с простого.

копировать

А где вы нашли альфа? На английском

копировать

пока на ютубе пару частей. На торренте скачать, думаю, можно

копировать

Посоветуйте, пожалуйста, фильмы чуть ниже уровнем, чем Альф.

копировать

Может, попробовать с ESL роликов начать? Пишите ESL for beginners
https://www.youtube.com/watch?v=DPmtnb8NBog
https://www.youtube.com/watch?v=YUlNbVLJTJo
https://www.youtube.com/watch?v=h9vMvsyut84

копировать

О, это понятнее. Спасибо

копировать

Скажите, а вот это "будете понимать как родных" оно неизбежно придёт? У меня нет веры в то, что это вообще возможно. Я медленный тормоз. В группе В2 чувствую себя полным идиотом, не понимаю ничего на слух, кроме стандартных фраз из трех слов. Все в группе разговаривают бегло и понимают сразу, на шутки сразу смеются. Я - нет. При этом я всегда считала, что у меня есть способности к языкам. В школе всё было отлично, экзамен инглиш тоже выбирала сама и сдала не парясь. Музыкальный слух есть. Спорт. Вроде все предпосылки есть, преподаватель пожимает плечами. И мне не нравится в группе заниматься. Я интроверт. Вот думаю брать уроки индивидуально.

копировать

попробуйте. Но это не неделя и не две.. Вам НЕ нужны индивидуальные уроки, вы быстро привыкнете к одному преподавателю, начнете его хорошо понимать, но только его одного, он же к вам тоже подстроится, чтоб вам было проще.
Смотрите фильмы. Мне понадобилось 5-6 сезонов Анатомии Грейс, чтоб начать понимать людей. Серия в день плотного разбора и повторения за героями. (Анатомия Грейс- не лучший выбор для начинающего, просто я медик и половину уже понимала, медицинскую половину, а не понимала только бытовую часть. Если есть сериал о вашей профессии, то можете с него начинать, но лучше все же с просто бытовых)

копировать

Спасибо за ответ. Мне хочется именно диалогами общаться. Я не думала о том, что один человек не годится. И язык у меня не англ., поэтому с материалом в виде сериалов очень туго)

копировать

Для самого начала шикарный сериал @Extra English, он именно для изучения. И при этом не скучный.

копировать

+100,экстра-отлично просто

копировать

Огромное спасибо за совет! Сейчас запоем посмотрела 2 серии, какая же прелесть!))))

копировать

Класс! Спасибо!

копировать

О, я знаю об этом всё. За 3 месяца выучила третий язык - испанский. Уровень ноль (но база из английского и немецкого), занимаюсь 2 часа в день, утром новая тема, вечером повторение, утром ещё раз повторение и новая тема. Раз в неделю сама себе делаю контрольные. Раз в два дня работаю с текстом - учу наизусть, рассказываю вслух , потом перевод тоже вслух. По 5 новых слов ежедневно - из разных категорий. И минут 10 слушаю речь. Очень успешная методика. Секрет - регулярность и проговаривание.

копировать

Расскажите, как вы учите? Сами , с преподавателем? По какой книге? Интересует именно испанский . А анемнезе ин.яз, английский/немецкий. Немецкий забыт за не использованием. Живу в англоязычной стране, английский второй родной, испанский у нас бы был кстати. Способностей к языкам сильных нет( как мне квжется), но есть усердие. Немецкий как третий давался со скрипом. Можно было бы и его начать вспомнать....но испанский мне бы в работе пригодился , а немецкий чисто для себя. Я в принципе суть разговора по испански понимаю, многие слова знаю. Но как собака сказать сама не могу... Хотелось бы самостоятельно изучиь, с книгами или комп, без репетитора.

копировать

Сама. Учебник Prizma. Я по специальности методист , поэтому сама себе преподаватель)

копировать

Меняйте преподавателя. Если Вы сами не собираетесь преподавать язык, то грамматики, как основы, Вам достаточно несколько уроков. Остальное- добирать по ходу бесед, чтения и просмотра фильмов.

Для каких целей изучаете язык - от этого и отталкивайтесь.

Российские преподаватели могут "жать" грамматику еще из-за того, что сами разбираются в ней лучше, чем в практике речи.

Да, а на каком языке проходит урок? С Вашим уровнем урок должен проходить только на изучаемом языке. Грамматику можно изучать на русском для лучшего усвоения. Остальное - только на изучаемом языке.

копировать

по занятиям не подскажу, просто хочу поделиться своим опытом. я тоже на тесте В1 натянула за счет письменного, а почти всё аудио - позорно слила ))
когда-то у нас на работе были курсы именно по разговорному английскому, а грамматику подтягивали как бы вспомогательно. но для меня лично за 3 года занятий никаких подвижек в разговорной речи не случилось, ибо практиковать было не с кем и главное некогда. и вообще у меня такоой комплекс был, чтобы говорить по-английски, я не могла себя заставить вообще...
а потом наша преподаватель позвала желающих поехать с её детской группой в Лондон и там пришлось общаться как просто в городе, так и в специальной английской школе для иностранцев, т.е. ежедневно английский разговорный до усрачки ))) и тогда прогресс был значительный, а главное, я перестала стесняться и начала понимать нормальных англичан )) но, конечно, по возвращении всё утерялось через небольшое время.
что было приятно, преподаватели в той школе очень хвалили наш английский, как раз грамматику и как фразы строим. но это наверно по сравнению с например испанцами, с которыми там пришлось пообщаться - они похоже просто заменяли испанские слова английскими, и даже артиклями не заморачивались )))

копировать

Я работаю в университете методистом как раз по этим вопросам - разработка эффективной программы. Секреты раскрывать не буду, но скажу одно - преподаватель ваш халтурит

копировать

What would you like to get?

копировать

Продолжайте учить.

копировать

I want to speak and understand people when I travel, write correct to my friends from differend countries. I like stady and I think English is necessity now.

копировать

Торчат уши ученика, потратившего годы с учебником Бонка

копировать

не знаю такого учебника, но то, что могу грамотно написать - очень ценю. Учитывая, что Английский начала изучать впервые в 35 лет. Сейчас пол года занимаюсь. Год в самом начале, в 35 лет

копировать

Вы неграмотно написали. Там тонны ошибок и корявых конструкций, которые не используют английском. Так не говорят и не пишут.
Вы пока только слова с русского на английский переводите и предложения из них составляете, как кальку. Ошибки 3D формата.
Учебник Бонка - любимое пособие советских преподов. Ученики с таким уровнем знаний и понимания языка составляли 99%.

копировать

Напишите, пожалуйста, грамотно мой текст. Мне важно. А письменный и разговорный - это одно и то же в написании? Я просто не знаю. И не думаю, что должна блистать уже на своем уровне.

копировать

В написании фраз и грамматике разговорный от письменного разумеется никак не отличается.

копировать

I want to be able to speak to and understand ( comprehend) people when traveling. I would like to be able to write correctly to my friends abroad. I like to study and I think that speaking English is a necessity now.

копировать

У меня сейчас Кембридж, оттуда материалы. Начинала с Оксфорд первый уровень

копировать

Вы пока что очень неграмотны и словарный запас бедный. Извините.
Вот то что можете выразить хоть как-то мысль - это хорошо. Для путешествий должно быть достаточно.

копировать

Так напишите мой ответ грамотно, второй раз прошу. Не стоит извиняться, у меня очень большой прогресс, учитывая уровень и длительность занятий.

копировать

А вам это не поможет. Вы другую фразу так же безграмотно напишете.
Вам совет - используйте короткие и простые предложения. Сложные вам не даются. Заучите правописание хотя бы простых слов. Ну и как можно больше читайте.

копировать

Мне поможет увидеть ошибки, правильность построения. Это трудно, переписать мое предложение грамматически правильно? Мне не нужна другая фраза.

копировать

Если я напишу то, что вы хотите сказать, там от вашей фразы ничего почти не останется. Да и слова будут другие.
Ну примерно так.
My goal is to learn English so that I could communicate with my friends better. I also would like to have basic communication skills when I travel. I believe learning English is important today.
Типа того.

копировать

Отличный пример, то, что я хотела. Есть к чему стремиться. Не понимаю, почему выпрашивать написанное нужно было ?))
И я поняла текст отлично. Я рада.

копировать

Actually, the basic communication skills the author has got already. Quite enough to communicate to 90 per cent of the people to meet.

копировать

Слушайте, вы лучше бы по-русски писали :). У вас пока не очень, а автор решит что так можно говорить.
Как и ваше "what would you like to get", так же очень корявое (извините уж)
Еще один пример того, как важно чтение, и чтение именно хорошей современной литературы, а не устаревших российских учебников.

копировать

As you say, sure. Never mind again. :party4

копировать

Да чего уж там, я бы наверно так по-немецки изъяснялась, который мне точно никогда не выучить.

копировать

Could you translate the phrase to Englsh, if it's possible?

копировать

Зачем?
Кстати, вы забываете добавить please.

копировать

The best answer, sure. Thanks a lot for the time spent. [-0<

копировать

Я вам серьезно вообще-то написала. В подобных вопросах plеase необходимо. Ваш вопрос легко могут проигнорировать только поэтому. А sure в данном случае и вовсе грубо выглядит.

копировать

My questions are not ignored. At least because I ask them in my vis-a-vis's language.

копировать

Но учиться никогда не поздно. Особенно учиться быть вежливой.

копировать

Это не автор отвечает по-английски, кто-то влез. Я первый раз вопрос задала, там, где без плизз

копировать

Я поняла, это дама которая начала ветку.

копировать

You cannot translate even this phrase into English. Actually, you can't write in English. To write, at least. Sorry for my rudeness... Gosh, pardon, for my discourtesy.
Please.

копировать

Я не перевожу на английский, я пишу и говорю на английском. Когда мне это нужно. Вы хамоваты. Но это не отменяет тот факт, что ваше знание английского очень слабое.

копировать

Нет, ветку начала я, автор, которая сетовала на туманность написанного все ваше утро, а вы без кофе, оказывается, еще были.
Я же говорила, захламят тему, потеряемся.

копировать

For what?

копировать

Ну вот для таких мелочей, как please.

копировать

Поверьте, в повседневной речи очень нечасто используется please.

копировать

Поверьте, постоянно используется. Это я вам как человек живущий и работающий 20 лет только на английском могу подтвердить. Даже дети 3-х летние используют.

копировать

Чушь не говорите, плиз.

копировать

Девушка, еще раз: вы хамите. Вы плохо знаете язык и еще хуже культуру англоязычных стран.

копировать

Could you translate this phrase into English?

копировать

Actually, the word order matters in English. And basic grammar. The author has got some basic communication skills already. However, I don’t believe it’s enough to communicate to 90 percent of the people she might meet.

копировать

Песню напомнили.
Двадцатый год, двадцатый год
Пора надежд, пора невзгод. (с)
Хорошая песня. Послушайте если захотите.
https://www.youtube.com/watch?v=PBpf3xrHFEI

копировать

А что читать посоветуете?

копировать

Книги, книги читать. Много.

копировать

Вот прямо Агату Кристи брать? Вы интересная. В беседу пришли, а советы и посты придавливающие и туманные. "Вам не поможет, все плохо. Читайте". Спасибо.

копировать

Агату Кристи, других писателей. Вам посоветовать писателей?
Я детективы читаю.

копировать

Может, все же, отталкиваться от моего уровня в английском?

копировать

Тогда Агата Кристи, у нее довольно несложный язык.
Ну ок, если хочется совсем не сложный, то можно читать Джеки Коллинз, там совсем простой язык.
Hollywood Husbands, например.

копировать

Отлично, спасибо. Но почему все тянуть буквально шипцами нужно?))

копировать

Потому что утро еще, писать лень.
Например, я еще кофе не пила.

копировать

Вы и так много туманного написали, не лень было. Можно было сразу по делу))

копировать

Утром хочется писать туманно.
По делу - в понедельник на работе.

копировать

Ок. Встречаемся завтра, я принесу еще вопросы. Только во сколько ваше утро начинается?
Could you please help me in questions that interest me?

копировать

Завтра я работаю и на еве меня не будет, не до того. Так что в следующие выходные.

копировать

Так может вопросы можно приносить в другое место?)

копировать

хм. Это уже тогда не мне :).
ищите нейтив и разговаривайте. Найдите студентку, которая хочет изучать русский. Поделите час на два - полчаса она с вами на английском говорит,полчаса вы с ней на русском.

копировать

Я к тому, что здесь можно и потеряться, будучи двумя Анонимами и договорившимися на следующие выходные. У меня есть нейтив, англичанка, живущая во Франции, я пару раз с ней по Скайпу разговаривала, специально брала спикинг уроки, но очень сложно. И 2 друга по переписке, не носители, но пишут грамотно, а я практикуюсь с ними, общаемся, т.к виделись пару раз в Европе, путешествовали.

копировать

Вам просто надо добавить чтение. И по 3-5 слов и фраз новых зазубривать каждый день. Не ставить план по 10-15, а буквально 3-5, даже два достаточно. Но зазубрить.
Из книг записывать фразы, которые часто встречаются и которые подходят вод ваш лексикон (у всех разная манера общаться, как и в русском).

копировать

Поняла, спасибо

копировать

Так упор на грамматику все же стоит делать на этом уровне? Как основу?

копировать

да и так будут понимать. Главное не пытаться сложно говорить. Лучше расширять лексикон, и заучить стандартные обороты, типа I would like to..., Could you please help me with/to...
Ну и не забывать вежливые обороты всегда вставлять. Русских считают грубыми потому что они забывают вставлять вежливые обороты. Excuse me, could you please... thank you.

копировать

Спасибо.

копировать

Агату Кристи не советую. Помнится, мне было довольно сложно ее читать в школе, даже в адаптациях. Совершенно точно нельзя начинающим брать о'Генри.
Но в целом совет читать книги - прекрасный. Конкретно посоветовать очень сложно, поскольку книга должна вас увлечь, а откуда нам знать, что вас увлекает? Может вам "Унесенные ветром" надо читать, чтобы утонуть. Я в свое время "утонула" в Толкине, хотя он в целом непростой и через первые страниц 20 я продиралась с мясом. Потом основная "волшебная" лексика набралась и я "утонула". Если любите Джейн Остин, могу посоветовать Трейси Киели, у нее есть очаровательные детективы про любительниц Остин, довольно несложные, первый называется "Убийство в Лонгборн" ("Murder at Longbourn: A Mystery" Tracy Kiely)

копировать

Ловите, автор. Anonymous
Дата: 12.07.20 Время: 10:53
Ответ на сообщение: 101048328
I want to speak and understand people when I travel, write correctly to my friends from differend countries. I like to study and I think English is necessary these days.

копировать

Не БонкА, а Бонк, потому что это женщина

копировать

Зависит от того, что вам нужно. Вам нужно говорить - занимайтесь этим, скажите педагогу, что хотите совершенствовать речь, а не грамматику.
У меня не английский, уровень С1, может, С2 даже по уровню знания слов (учила в среде), а вот грамматики нет, так я беру занятия по грамматике, плюс именно по тем моментам которые не знаю, не понимаю, и, соответственно, не использую.

копировать

Хорошо понимать людей заграницей и просто общаться в путешествиях. По работе вообще не нужно.

копировать

Не нужна вам грамматика, занимайтесь речью, окружите себя языком, благо, сейчас это не сложно.

копировать

Да ладно! Вообще не нужна, что ли?

копировать

Вообще. Серьезно. Вы не тем сейчас занимаетесь:) тратите время и деньги.

копировать

Для этого вам хватит грамматики в пределах "синего" Мерфи

копировать

А без преподавателя можно ?По скайпу.Английский не помешал бы.Ну и возможно потребуется на предполагаемой работе.А он никак у меня не идет.Не люблю.

копировать

Я по Скайпу и занимаюсь, идеально. Пробовала на Ютубе уроки проходить. Нет, нужен проводник, во всяком случае, на моем уровне

копировать

А аудированием занимаетесь? Вы по учебнику идёте или как? Я преподаватель, поэтому уточняю)

копировать

Нет, не по учебнику. Свои материалы у преподавателя, аудирование в том числе
А вот пару лет назад 2 уровня проходила по учебникам, с другим преподом, мне очень нравилось.
Сейчас много занимаюсь, но на % 80 грамматика

копировать

Лучший способ заговорить - учить очень короткие диалоги (3-10 фраз) наизусть. ВСЛУХ учить! Это важно. Тупо наизусть. Чтобы ночью разбуди и от зубов отлетало. Со всеми интонациями, точками и запятыми. В идеале иметь печатный вариант и аудио, чтобы произношение полностью копировать. Десятками и сотнями. По 5-10 штук в день. Все, больше ничего не надо. Учебников с диалогами полно. В сети тоже найдёте кучу.
Лучший способ понимать - смотреть фильмы в оригинале. Сначала с русскими субтитрами, потом с ними на языке оригинала, потом вообще без них. Не стремитесь понимать каждое слово. Уходите с русских субтитров сразу, как начнёте улавливать хотя бы просто общий смысл.

Делайте эти две простые вещи каждый день и препод не нужен. Исключительно самодисциплина. Можно для совсем бомбического эффекту взять по часу уроки с носителем онлайн, через месяц примерно. Не уроки даже, а просто поболтать. На разные отвлеченные темы.
Если потом захочется большего - прорешайте самостоятельно English Grammar in Use. Раза три.

Говорю, как человек с дипломом лингвиста-переводчика и преподаватель иняза в прошлом. Как человек самостоятельно освоивший ещё 2 языка на хорошем разговорном уровне.
Не тратьтесь на тупых училок с их теорией грамматики. Годами правилам учат, мусолят, а люди ни говорить, ни понимать не могут.

Быстрее всех осваивают языки Маленькие дети. Знаете, почему? Они не учат грамматику, не знают правил, не думают о них. Они не переводят мысленно слова туда-сюда. Они просто слушают и копируют, слушают и повторяют, слушают и запоминают. Причём сразу фразами! И в этом ключ - если ты знаешь фразу, то грамматика не нужна, чтобы ее сказать вслух:-) Станьте ребёнком - просто впитывайте с удовольствием новый язык, не препарируйте его занудными правилами.

копировать

У человека головной мозг в детстве и во взрослом возрасте по-разному формирует языковой центр, поэтому то, что хорошо до, примерно, лет 12, не подойдёт человеку в 30 лет.

копировать

Ну так и методики изучения поэтому разные. В чем противоречие? Такая методика ребёнку не подойдёт.

копировать

Вот в этой вашей фразе: "Станьте ребёнком - просто впитывайте с удовольствием новый язык, не препарируйте его занудными правилами"

копировать

Ну если вы взрослый человек, то должны понять, что это призыв отнестись к процессу более интересным способом, а не задача сделать трансплантацию мозга и пиисят пластических операций, чтобы стать ребёнком. Такая вы занудная, кошмар.

копировать

Ну, тут смотря что для кого означает "заговорить".
Если просто болтать, то диалоги можно учить, но такой человек запнется в разговоре на вопросе: а что вы думаете о радикальном феминизме? или в какой мере можно вторгаться в гены человека?- потому что таких шаблонов диалога не было или были похожие и выкрутится можно, но это будут не его мысли по данным вопросам.
Согласна, что для милых стандартных бесед или бесед по конкретным делам(как пройти, какой автобус, сколько тратишь времени итд) нужны шаблоны. Не надо думать над фразой have you ever been to Spain?- форма, предлоги, время должно быть как стишок на автомате. Но если интересный разговор на нестандартные темы, нужна экстра лексика и знания структур, чтобы уметь спонтанно сформулировать свою мысль и точку зрения, тут диалоги не помогут.

копировать

А для чего взрослым нужно изучать английский? С какой целью?

копировать

Чтобы в поездках не зависеть от детей, а на работе от молодых сотрудников.

копировать

И только то, ради этого напрягаться.

копировать

Ну вы же где-то напрягаетесь в жизни- дети, супы, стирка, родители, заготовки? Я, допустим, люблю учиться, быта нет, ребенок почти взрослый, работа не сложная и с хорошим доходом, люблю путешествия, музеи, города. Изучение языка - это мое хобби. Это интересно. Но как обувь или велосипед - преподаватель тоже «под меня» должен быть

копировать

А что за преподаватель ? Она когда была или он в англоязычной стране?

копировать

Был, конечно. А это редкость в наше время? Но не жил.

копировать

Берите Грамматику Бетти Азар

Там грамматика не только в райтинге, но и на слух. И говорите. Вон в зеркало смотрите и разговаривайте.

Около 500 страниц Азар

копировать

Больше говорим, это тяжело. + домашнее задание. Спрашивает как я лучше запоминаю текст , слышит меня

копировать

А что скажете насчёт канала Гелакси? На ютуб. Стоит заморачиваться или зря потраченное время?

копировать

учу немецкий. если кому интересно на ютубе есть канал дойч мит ехор. ( написать латиницей) офигенно объясняет, лучше любых курсов и бесплатно!

копировать

Полиглот и гелакси канал-я таксистов. Супер

копировать

Вы про что? я не поняла

копировать

Рекламируем свой канал? Где вообще вы нашли там немецкий? Этот Егор 90% времени вообще на русском говорит. Оставшиеся 10% руссиш дойч :sick4 :sick4 :sick4
Я бы вообще постеснялась такое выкладывать, хуже только объяснение немецкого от арабов и индусов
Есть тьма нормальных ресурсов, нафига тратить время на это.....

копировать

Можно вас попросить посоветовать эти ресурсы? Я понимаю, что мне не хватает аудирования, соответственно и я не выдаю ничего. Теории в голове полно, а применить ее могу, ни сама изъясниться, ни людей услышать. В магазин прихожу и ничего не понимаю. Сразу перехожу на английский, но так больше не может продолжаться.

копировать

Для всех уровней
На том же ютубе канал Easy German. Можно смотреть с одноименного сайта, можно с ютуба. Короткие ролики с субтитрами.
На dw.com много материалов
https://www.lingq.com тоже можно найти что послушать
Чтобы остальное советовать надо хотя бы приблизительно понимать на какой стадии вы находитесь.

копировать

Спасибо за конкретику. Из этого только dw знаю.
Мой уровень практически законченный В1 (осталось 6 занятий), но в разговоре и аудировании я на него не тяну. По грамматике да, в ней я хороша.
По предыдущему месту жительства у меня была аналогичная история, я помню, как на третьем году жизни что-то переключилось в голове и я резко стала все понимать и говорить. Жила все это время в среде, но практически в ней не участвовала. Сейчас точно такая же ситуация, только немецкий оказался для меня сложнее 2 других языков, плюс наличие английского заставляет мозг лениться в жизни.
Может вы мне еще что-то посоветуете на базе этой информации? У меня мотивация огромная. Я пробовала Нетфликс смотреть, но не пошло. Телевидение местное не подключали, в будущем хочу. Я так английский учила, смотрела ВВС и видела реальный прогресс, хотя, по началу улавливала лишь отдельные слова. Я знаю, что это работающая методика, просто пока не нашла подходящий материал.

копировать

Ищите причину, по которой у вас такой разрыв между грамматикой и аудированием идет. Если учитесь с нормальным преподавателем по современным учебникам и коммуникативной методике, такого быть не должно. Если советские учебники и препод такой же, тогда могут быть проблемы. Как пример, знаю товарища который завалил hoeren на Гете-экзамене В1, при том, что к тому времени уже большую часть В1+ прошел. Как вариант одна из причин могла быть в том, что учил не все незнакомые слова (только учебник, ничего лишнего), а только те, которые считал нужным.
Как исправить ситуацию. Наверное, нового ничего не сообщу - слушать чем больше, тем лучше. Минимум час в день, а желательно больше. Это время зависит от индивидуальных особенностей, кому-то надо больше, кому-то меньше, чтобы мозг включился и начал думать на требуемом языке. Тексты должны быть понятными, иначе это будет просто как "белый шум". Отговорки про то, что нет времени, муж-дети-хозяйство, не принимаются. Я, например, нашла резервы времени по дороге на работу и во время приготовления еды на кухне, слушать в наушниках никто не запрещает. Самое простое - загружаете в смартфон аудиоупражнения из учебника, по которому занимаетесь и слушаете их все время, пока проходите тему. Я к этому часто добавляла Топ-тему от DW, аудиокниги. Начинаете с уровня, который безусловно понятен, даже если он ниже того, который вы учите.
Если текст сложный, нужно аудио-видео с текстом. Сначала читаете текст, выписываете незнакомые слова, запоминаете их, потом несколько раз слушаете и читаете одновременно, потом слушаете без чтения, пока хорошо не запомните или пока не надоест. По этому принципу работает lingq только там большая часть этой системы платная, чтобы было легко и удобно пользоваться без дополнительных усилий, надо оформить подписку. Я до этого метода дошла сама раньше, чем узнала об этом сайте, так можно работать с любыми текстами, даже из учебника, если в приложении имеется расшифровка аудио.
Телевидение сейчас для вас бесполезно будет, разве что евроньюз можно попробовать, они бесконечно повторяют одно и то же, на 151 раз дойдет :-) Телевидение можно смотреть онлайн. Где-то на http://www.de-online.ru есть страница с подборкой ссылок на онлайн-трансляции немецких каналов. На территории ЕС все должно работать, за пределами ЕС возможны блокировки.

копировать

Моя внутренняя причина - проблемы с запоминанием слов. Сложно даются и быстро забываются. Плюс эти похожие глаголы с разными приставками и, соответственно, с новыми значениями слов.
Преподаватели, которые попадаются мне здесь (кроме одного, я о нем в следующем сообщении написала) делают ставку на грамматику. Мало говорим и пишем. А если говорим, то никто не требует выйти из зоны комфорта. Сказал пару слов и так сойдет. Вообщем, коммуникация страдает. У преподов задача пройти материал за определенное время, и уложиться в него можно только учась быстро. Поэтому максимум времени тратится на грамматику с упражнениями для закрепления.
Спасибо вам большое за практические советы. lingq вчера уже попробовала, удобная программа. Я готова оплатить месяц для пробы. И возьму на вооружение закачку аудиокниг в смартфон, буду спортом заниматься и слушать. Евроньюс прямо сейчас пойду смотреть, мне такая бесконечная прокрутка очень даже подойдет.
Еще раз бесконечно благодарю, такие посты поддержки и советов придают энтузиазма :)

копировать

Про говорить.
Вы, наверное, живете в большом городе? Если возможно в любой момент перейти на английский. Тогда совет - уехать в зажопье, хотя бы в отпуск, туда, где ваш английский будет просто бесполезен. Какая-нибудь деревня в Шварцвальде с парой тысяч жителей или небольшой городок на крайнем севере - вот куда вам надо. Когда окажетесь в ситуации, что говорить нужно только на немецком - заговорите как миленькая, никуда не денетесь.
Не оригинально - найти преподавателя, который "разговорит". Это могут быть даже занятия в группе, но не такие, когда кто-то один читает упражнения из учебника, а остальные дремлют, а когда вся группа занята интерактивом, постоянно разговаривают друг с другом.
Найти собеседника, с которым будет только один общий язык - немецкий. В вашем случае сложно, много языков знаете, но возможно. Хотя бы исключите русский с английским. В крайнем случае договоритесь не использовать эти языки и соблюдайте это правило.

копировать

Да, я живу в столице-миллионнике и тут все говорят на английском (лучше бы не говорили). К сожалению, уехать не могу себе позволить, так как работаю. Но на работе английский или русский :)
Моя огромная проблема в перфекционизме. Не могу заставить себя говорить с ошибками.
Про преподавателя в точку. Харизма преподавателя для меня всегда была важна, если он меня заряжает своей энергией, то я горы сворачиваю. И именно с преподавателями мне с самого начала изучения немецкого не везет. У меня было 6 преподавателей в разных школах и индивидуально, но лишь один был 100% попаданием. Но тут случился карантин..... Тот препод делал именно то, что мне нужно и о чем вы пишете. Разговаривал даже таких молчунов, как я. Просто мастер своего дела! Я была в таком стрессе каждый урок, но то был очень полезный и эффективный стресс и это меня подзадоривало.
Хочу осенью попробовать к нему еще раз попасть, сейчас вынуждена ходить в ту же школу, но из-за лета почти никто не учится и не преподает, выбора просто нет. Хотя, это, в любом случае, лучше, чем ничего, мне нужно поддерживать язык. Но до сентября есть время и мне нужно самой постараться подтянуть слабые места.

копировать

Грамматические ньюансы он отлично объясняет.
Когда исрользовать schon, a когда erst.
Все варианты " когда" в немецком и их использование.
Все варианты пассивного залога.
И т.п.
Но в любом случае, его канал нужно использовать как вспомогательный ресурс, а не основной.

копировать

+100 к Егору.

копировать

Несколько лет назад мне помог канал Deutsch mit Marija. Сама Мария здесь, в Нюрнберге, является сертифицированным экзаменатором на уровень С1

копировать

Я считаю, зубрить грамматику, не проговаривая, это неэффективно. Я за то, чтобы говорить,пусть с ошибками, зато появляется чувство радости от возможности обьясниться. Мне кажется, это чисто русская фишка - наваливаться на грамматику. С одной преподавательницей я рассталась именно потому, что она постоянно мне рассказывала правила и талдычила про необходимость учить формы глаголов, а ая хочу говорить. Сейчас попробую с другой, учу немецкий. Уже услышала - это хорошо, что вы говорите очень смело, но у вас много ошибок. Да, готова поправлять ошибки, но через речь, а не зубрежку. Зубрежка без применения быстро уходит в пассив.

копировать

+100. Грамматика придет с практикой. Я училась говорить, потом писать. Речь самое главное. У меня английский свободный. Говорю на нем, пишу без всяких проблем.

копировать

Может быть такое, что мне слышится у преподавателя жуткий акцент? Английский. Я часто слышу иностранцев на работе, носителей в том числе, они совсем по-другому «звучат».

копировать

без разницы на акцент. Но один преподаватель- это плохо, к его речи быстро привыкаешь. В англоязычном мире сотни акцентов, вам надо научить уши различать слова при любом из них. Многие говорят, что сперва научились понимать иностранцев, говорящих с акцентом, а потом уже нейтивов) даже шутка такая есть:"Уровень английского- индусов уже понимаю, американцев еще нет". Высший пилотаж- это понимать негров.

копировать

и через какой срок менять препода? долго с одним - это сколько?

копировать

Вообще методика такая: устно услышать фразу и понять ее перевод, смочь произнести. Потом прочитать эту же фразу и уметь ее читать, когда она где-то попадается. А потом уметь ее написать туда и сюда. Это на пальцах весь английский, но на практике, как обычно ничего не работает:)

копировать

я выучила итальянский с нуля за год до приличного уровня. я жила в италии, но разговаривала и общалась только с русскими.
я занималась 1,5 часа 1 раз в неделю с преподавателем. но домашку она мне задавала - по 40 минут в день уходило 5 раз в неделю. много домашки. и делала я уроки на совесть.
говорение вы можете практиковать, пересказывая тексты. поначалу именно из прочитанных и отработанных текстов я усваивала много новой лексики. и грамматика очень важна! это фундамент. иначе вы нахватаетесь новых слов, а дальше идти не сможете. так и застрянете на детском уровне. слушать речь тоже нужно. вам уже посоветовали.
в общем, все выучится, если сидеть попой и не вставать, пока не подготовитесь. я на детскую площадку брала с собой упражнения на грамматику. все мамы сидят болтают, а я учусь. у меня был учебник с ключами, по которому мне преподаватель задавала упражнения. их я на площадке делала, а сложные моменты уточняла на уроке. так что именно грамматикой на уроке мы не занимались - она объясняла новую тему только. дальше я сама уже. отдельно кроем основного и грамматического был дополнительный учебник с текстами моего уровня. текст я дома читала, переводила, упражнения на лексику после текста выполняла. и на уроке мы текст обсуждали. поначалу я так уставала шевелить мозгами...

копировать

Сменила препода именно по этой причине, почти не говорили. 10 минут для меня ни о чем, а она меня грамматикой, причем, уже книжного уровня заваливала на уроке+ по-русски любила потрепаться минут 20 с начала урока. Не жалею. Может быть она для школьника или готовящегосе ко всяким елтсам и хороша, но для меня нет, мне нужен разговорный английский, уличный.
Сейчас на италки с носителем. Больше никогда не возьму русского!препода. Сравнила. У меня 2 препода, с одной 70/30 разговор-грамматика. Со второй только разговариваем, она только спикинг и предлагает.
A2-B1

копировать

Товарищи, это же моя тема!))) Я начала ее. Я сменила препода, выше пишу, и очень рада! Нужно было раньше это делать

копировать

Я учу немецкий, отказалась от нескольких "топовых" преподов, которые меня "били по рукам" за каждую ошибку в речи и нудно долбали грамматикой. Я хочу говорить быстро и понимать, а если я падежи путаю или глаголы, по по фиг, а то каждый раз "ах, надо учить-учить неправильные глаголы". В стране сейчас объясняюсь очень прилично. Английский у меня во времен захудалой спецшколы, запас слов довольно ограниченный, но говорю совершенно свободно и быстро. На работе легко писала по-английски и общалась. Если разобраться в гостинице или еще какие-проблемы, кстати, сильно сразу отношение другое, если быстренько зовешь менеджера и рассказываешь какие напишешь отзывы. А вот дай мне сдавать экзамен - наверное будет плюс минус С1 или Б2. Но мне за границей всегда делают комплименты - мол как вы прекрасно говорите.

копировать

Странно, что вы не по учебнику идете. Я сама преподаватель, сейчас прекрасные учебники для взрослых, зачем какие-то свои материалы? В готовых учебниках все сбалансировано- и грамматика выходит в речь. И, еще, читайте книги и пересказывайте , это крайне эффективно. И. да, сериал "экстра":party4

копировать

Изучать язык - это объять необъятное. Нужно ставить конкретные цели, от этого и отталкиваться в своих занятиях. Кому-то сдать экзамен, кому-то нужен разговорный для бытового общения. Странно обвинять преподавателя, который занимается по определенному курсу и уделяет внимание всем видам речевой деятельности, а также грамматике. Для коммуникации существуют специальные курсы, или можно общаться с носителем.